Browse Source

Fixed #13498 -- Updated Slovak translation. Thanks to Martin Kosír.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13142 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
Russell Keith-Magee 15 years ago
parent
commit
362722b2a1

BIN
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo


File diff suppressed because it is too large
+ 326 - 235
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po


BIN
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 73 - 35
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -5,45 +5,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 17:23+0100\n"
-"Last-Translator: Marian Andre <django@andre.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-06 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:48+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Kosír <martin@martinkosir.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
 #, perl-format
 msgid "Available %s"
 msgstr "Dostupné %s"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
 msgid "Choose all"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
 msgid "Remove"
-msgstr "Vymazať"
+msgstr "Odstrániť"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
 #, perl-format
 msgid "Chosen %s"
 msgstr "Vybrané %s"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
 msgid "Select your choice(s) and click "
-msgstr "Zvoľte si a kliknite "
+msgstr "Zvoľte možnosť a kliknite "
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
 msgid "Clear all"
 msgstr "Všetko zrušiť"
 
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
+msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgstr[0] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané"
+msgstr[1] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané"
+msgstr[2] "%(sel)s z %(cnt)s vybraných"
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
+msgid ""
+"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
+"action, your unsaved changes will be lost."
+msgstr ""
+"Vrámci jednotlivých editovateľných polí máte neuložené zmeny. Ak vykonáte "
+"akciu, vaše zmeny budú stratené."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"action."
+msgstr ""
+"Vybrali ste akciu, ale neuložili ste jednotlivé polia. Prosím, uložte zmeny "
+"kliknutím na OK. Akciu budete musieť vykonať znova."
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
+"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"button."
+msgstr ""
+"Vybrali ste akciu, ale neurobili ste žiadne zmeny v jednotlivých poliach. "
+"Pravdepodobne ste chceli použiť tlačidlo vykonať namiesto uložiť."
+
 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
 msgid ""
@@ -57,62 +94,63 @@ msgstr ""
 msgid "S M T W T F S"
 msgstr "N P U S Š P S"
 
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "nedeľa pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota"
-
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
+#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
+#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 msgid "Show"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
+#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
+#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 msgid "Hide"
 msgstr "Skryť"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
+msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
+msgstr "nedeľa pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
 msgid "Now"
 msgstr "Teraz"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
 msgid "Choose a time"
 msgstr "Vybrať čas"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 msgid "Midnight"
 msgstr "Polnoc"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 msgid "6 a.m."
 msgstr "6:00"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
 msgid "Noon"
 msgstr "Poludnie"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Zajtra"

+ 23 - 9
django/conf/locale/sk/formats.py

@@ -4,15 +4,29 @@
 
 DATE_FORMAT = 'j. F Y'
 TIME_FORMAT = 'G:i:s'
-# DATETIME_FORMAT = 
+DATETIME_FORMAT = 'j. F Y G:i:s'
 YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
 MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
-SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y'
-# SHORT_DATETIME_FORMAT = 
-# FIRST_DAY_OF_WEEK = 
-# DATE_INPUT_FORMATS = 
-# TIME_INPUT_FORMATS = 
-# DATETIME_INPUT_FORMATS = 
+SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
+SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s'
+FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
+DATE_INPUT_FORMATS = (
+    '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y',     # '25.10.2006', '25.10.06'
+    '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d',     # '2006-10-25', '06-10-25'
+    # '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y',  # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
+)
+TIME_INPUT_FORMATS = (
+    '%H:%M:%S', # '14:30:59'
+    '%H:%M',    # '14:30'
+)
+DATETIME_INPUT_FORMATS = (
+    '%d.%m.%Y %H:%M:%S',    # '25.10.2006 14:30:59'
+    '%d.%m.%Y %H:%M',       # '25.10.2006 14:30'
+    '%d.%m.%Y',             # '25.10.2006'
+    '%Y-%m-%d %H:%M:%S',    # '2006-10-25 14:30:59'
+    '%Y-%m-%d %H:%M',       # '2006-10-25 14:30'
+    '%Y-%m-%d',             # '2006-10-25'
+)
 DECIMAL_SEPARATOR = ','
-THOUSAND_SEPARATOR = ' '
-# NUMBER_GROUPING = 
+THOUSAND_SEPARATOR = ' '
+NUMBER_GROUPING = 3

Some files were not shown because too many files changed in this diff