Browse Source

Fixed #13505 -- Updated Japanese translation. Thanks to Takashi Matsuo.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13153 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
Russell Keith-Magee 15 years ago
parent
commit
cfddc2afbb

BIN
django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo


File diff suppressed because it is too large
+ 255 - 275
django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po


BIN
django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 62 - 31
django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -3,44 +3,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:23+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
-"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-09 10:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:50+0900\n"
+"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
 #, perl-format
 msgid "Available %s"
 msgstr "利用可能 %s"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
 msgid "Choose all"
 msgstr "全て選択"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
 #, perl-format
 msgid "Chosen %s"
 msgstr "選択された %s"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
 msgid "Select your choice(s) and click "
 msgstr "選択してクリック"
 
-#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
+#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
 msgid "Clear all"
 msgstr "全てクリア"
 
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
+msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
+msgstr[0] "%(cnt)s個中%(sel)s個選択"
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
+msgid ""
+"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
+"action, your unsaved changes will be lost."
+msgstr "フィールドに未保存の変更があります。操作を実行すると未保存の変更は失われます。"
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
+"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
+"action."
+msgstr "操作を選択しましたが、フィールドに未保存の変更があります。OKをクリックして保存してください。その後、操作を再度実行する必要があります。"
+
+#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
+#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
+msgid ""
+"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
+"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
+"button."
+msgstr "操作を選択しましたが、フィールドに変更はありませんでした。もしかして保存ボタンではなくて実行ボタンをお探しですか。"
+
 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
 msgid ""
@@ -52,62 +82,63 @@ msgstr "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月"
 msgid "S M T W T F S"
 msgstr "日 月 火 水 木 金 土"
 
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜"
-
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
+#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
+#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 msgid "Show"
 msgstr "表示"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
+#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
+#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
 msgid "Hide"
 msgstr "非表示"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
+msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
+msgstr "日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
 msgid "Now"
 msgstr "現在"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
 msgid "Clock"
 msgstr "時計"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
 msgid "Choose a time"
 msgstr "時間を選択"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 msgid "Midnight"
 msgstr "0時"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 msgid "6 a.m."
 msgstr "午前 6 時"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
 msgid "Noon"
 msgstr "12時"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
 msgid "Calendar"
 msgstr "カレンダー"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
 msgid "Yesterday"
 msgstr "昨日"
 
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "明日"

Some files were not shown because too many files changed in this diff