|
@@ -1,3543 +0,0 @@
|
|
|
-# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
|
-#
|
|
|
-# Translators:
|
|
|
-# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011.
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Django\n"
|
|
|
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
|
|
|
-"language/az/)\n"
|
|
|
-"Language: az\n"
|
|
|
-"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ar/forms.py:30
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
|
|
|
-msgstr "Poçt indeksini NNNN və ya ANNNNAAA formatında daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
|
|
|
-msgid "This field requires only numbers."
|
|
|
-msgstr "Bu sahəyə ancaq rəqəmlər yazmaq olar."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ar/forms.py:53
|
|
|
-msgid "This field requires 7 or 8 digits."
|
|
|
-msgstr "Bu sahəyə 7 və ya 8 rəqəm yazmaq olar."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ar/forms.py:82
|
|
|
-msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
|
|
|
-msgstr "XX-XXXXXXXX-X və ya XXXXXXXXXXXX formatında düzgün CUIT daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ar/forms.py:83
|
|
|
-msgid "Invalid CUIT."
|
|
|
-msgstr "Səhv CUIT."
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:5
|
|
|
-msgid "Burgenland"
|
|
|
-msgstr "Burgenland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:6
|
|
|
-msgid "Carinthia"
|
|
|
-msgstr "Karintiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:7
|
|
|
-msgid "Lower Austria"
|
|
|
-msgstr "Aşağı Avstriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:8
|
|
|
-msgid "Upper Austria"
|
|
|
-msgstr "Yuxarı Avstriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:9
|
|
|
-msgid "Salzburg"
|
|
|
-msgstr "Zalsburq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:10
|
|
|
-msgid "Styria"
|
|
|
-msgstr "Ştiriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:11
|
|
|
-msgid "Tyrol"
|
|
|
-msgstr "Tirol"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:12
|
|
|
-msgid "Vorarlberg"
|
|
|
-msgstr "Vorarlberq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/at_states.py:13
|
|
|
-msgid "Vienna"
|
|
|
-msgstr "Vyana"
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: at/forms.py:50
|
|
|
-msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"XXXX XXXXXX formatında düzgün Avstriya Sosial Sığorta Nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: au/forms.py:26
|
|
|
-msgid "Enter a 4 digit postcode."
|
|
|
-msgstr "4-rəqəmli poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: au/models.py:9
|
|
|
-msgid "Australian State"
|
|
|
-msgstr "Avstraliya ştatı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: au/models.py:19
|
|
|
-msgid "Australian Postcode"
|
|
|
-msgstr "Avstraliya poçt indeksi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: au/models.py:33
|
|
|
-msgid "Australian Phone number"
|
|
|
-msgstr "Avstraliya telefon nömrəsi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:5
|
|
|
-msgid "Antwerp"
|
|
|
-msgstr "Antverpen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:6
|
|
|
-msgid "Brussels"
|
|
|
-msgstr "Brüssel"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:7
|
|
|
-msgid "East Flanders"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Flandriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:8
|
|
|
-msgid "Flemish Brabant"
|
|
|
-msgstr "Flamand Brabantı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:9
|
|
|
-msgid "Hainaut"
|
|
|
-msgstr "Hainaut"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:10
|
|
|
-msgid "Liege"
|
|
|
-msgstr "Lyej"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
|
|
|
-msgid "Limburg"
|
|
|
-msgstr "Limburq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:12
|
|
|
-msgid "Luxembourg"
|
|
|
-msgstr "Lüksemburq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:13
|
|
|
-msgid "Namur"
|
|
|
-msgstr "Namur"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:14
|
|
|
-msgid "Walloon Brabant"
|
|
|
-msgstr "Valon Brabantı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_provinces.py:15
|
|
|
-msgid "West Flanders"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Flandriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_regions.py:5
|
|
|
-msgid "Brussels Capital Region"
|
|
|
-msgstr "Brüssel Paytaxt Rayonu"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_regions.py:6
|
|
|
-msgid "Flemish Region"
|
|
|
-msgstr "Flamand regionu"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/be_regions.py:7
|
|
|
-msgid "Wallonia"
|
|
|
-msgstr "Valoniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/forms.py:25
|
|
|
-msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
|
|
|
-msgstr "1XXX-9XXX diapazonu və formatında düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: be/forms.py:48
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
|
|
|
-"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
|
|
|
-"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/"
|
|
|
-"xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx və ya "
|
|
|
-"04xxxxxxxx formatlarından birində işlək telefon nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:22
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX-XXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:31
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrələri XX-XXXX-XXXX formatında olmalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:58
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
|
|
|
-"states."
|
|
|
-msgstr "Düzgün Braziliya ştatı seçin. Bizim siyahıda belə ştat yoxdur."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:93
|
|
|
-msgid "Invalid CPF number."
|
|
|
-msgstr "Səhv CPF nömrəsi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:94
|
|
|
-msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
|
|
|
-msgstr "Bura ən çoxu 11 rəqəm və ya 14 simvol yaza bilərsiniz."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:133
|
|
|
-msgid "Invalid CNPJ number."
|
|
|
-msgstr "Səhv CNPJ nömrəsi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: br/forms.py:135
|
|
|
-msgid "This field requires at least 14 digits"
|
|
|
-msgstr "Bu sahəyə ən azı 14 rəqəm yazmaq lazımdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ca/forms.py:29
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
|
|
|
-msgstr "XXX XXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ca/forms.py:110
|
|
|
-msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"XXX-XXX-XXX formatında işlək Kanada Sosial Sığorta nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:5
|
|
|
-msgid "Aargau"
|
|
|
-msgstr "Aarqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:6
|
|
|
-msgid "Appenzell Innerrhoden"
|
|
|
-msgstr "Appensell İnneroden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:7
|
|
|
-msgid "Appenzell Ausserrhoden"
|
|
|
-msgstr "Appensell Ossearroden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:8
|
|
|
-msgid "Basel-Stadt"
|
|
|
-msgstr "Bazel-Ştadt"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:9
|
|
|
-msgid "Basel-Land"
|
|
|
-msgstr "Bazel-Land"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:10
|
|
|
-msgid "Berne"
|
|
|
-msgstr "Bern"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:11
|
|
|
-msgid "Fribourg"
|
|
|
-msgstr "Friburg"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:12
|
|
|
-msgid "Geneva"
|
|
|
-msgstr "Cenevrə"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:13
|
|
|
-msgid "Glarus"
|
|
|
-msgstr "Qlarus"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:14
|
|
|
-msgid "Graubuenden"
|
|
|
-msgstr "Qraubünden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:15
|
|
|
-msgid "Jura"
|
|
|
-msgstr "Cura"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:16
|
|
|
-msgid "Lucerne"
|
|
|
-msgstr "Lusern"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:17
|
|
|
-msgid "Neuchatel"
|
|
|
-msgstr "Neuşatel"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:18
|
|
|
-msgid "Nidwalden"
|
|
|
-msgstr "Nidvalden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:19
|
|
|
-msgid "Obwalden"
|
|
|
-msgstr "Obvalden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:20
|
|
|
-msgid "Schaffhausen"
|
|
|
-msgstr "Şaffhauzen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:21
|
|
|
-msgid "Schwyz"
|
|
|
-msgstr "Şvis"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:22
|
|
|
-msgid "Solothurn"
|
|
|
-msgstr "Zoloturn"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:23
|
|
|
-msgid "St. Gallen"
|
|
|
-msgstr "Sankt-Qallen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:24
|
|
|
-msgid "Thurgau"
|
|
|
-msgstr "Turqau"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:25
|
|
|
-msgid "Ticino"
|
|
|
-msgstr "Tiçino"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:26
|
|
|
-msgid "Uri"
|
|
|
-msgstr "Uri"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:27
|
|
|
-msgid "Valais"
|
|
|
-msgstr "Vale"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:28
|
|
|
-msgid "Vaud"
|
|
|
-msgstr "Vo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:29
|
|
|
-msgid "Zug"
|
|
|
-msgstr "Suq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/ch_states.py:30
|
|
|
-msgid "Zurich"
|
|
|
-msgstr "Sürix"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ch/forms.py:68
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
|
|
|
-"1234567890 format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"X1234567<0 və ya 1234567890 formatında İsveçrə şəxsiyyət vəsiqəsi və ya "
|
|
|
-"pasportu kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cl/forms.py:32
|
|
|
-msgid "Enter a valid Chilean RUT."
|
|
|
-msgstr "Çili üçün RUT daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cl/forms.py:33
|
|
|
-msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
|
|
|
-msgstr "XX.XXX.XXX-X formatında Çili üçün düzgün RUT daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cl/forms.py:34
|
|
|
-msgid "The Chilean RUT is not valid."
|
|
|
-msgstr "Çili üçün RUT düzgün deyil."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:84
|
|
|
-msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:105
|
|
|
-msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
|
|
|
-msgstr "Şəxsiyyət vəsiqəsi kodu 15 və ya 18 rəqəmdən ibarət olmalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:106
|
|
|
-msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:107
|
|
|
-msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:108
|
|
|
-msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:193
|
|
|
-msgid "Enter a valid phone number."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: cn/forms.py:210
|
|
|
-msgid "Enter a valid cell number."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:8
|
|
|
-msgid "Prague"
|
|
|
-msgstr "Praqa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:9
|
|
|
-msgid "Central Bohemian Region"
|
|
|
-msgstr "Mərkəzi Bohemiya vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:10
|
|
|
-msgid "South Bohemian Region"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Bohemiya vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:11
|
|
|
-msgid "Pilsen Region"
|
|
|
-msgstr "Plsen vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:12
|
|
|
-msgid "Carlsbad Region"
|
|
|
-msgstr "Karlsbad vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:13
|
|
|
-msgid "Usti Region"
|
|
|
-msgstr "Usti vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:14
|
|
|
-msgid "Liberec Region"
|
|
|
-msgstr "Liberets vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:15
|
|
|
-msgid "Hradec Region"
|
|
|
-msgstr "Hradets vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:16
|
|
|
-msgid "Pardubice Region"
|
|
|
-msgstr "Pardubits vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:17
|
|
|
-msgid "Vysocina Region"
|
|
|
-msgstr "Vısoçina vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:18
|
|
|
-msgid "South Moravian Region"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Moraviya vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:19
|
|
|
-msgid "Olomouc Region"
|
|
|
-msgstr "Olomouts vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:20
|
|
|
-msgid "Zlin Region"
|
|
|
-msgstr "Zlin vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/cz_regions.py:21
|
|
|
-msgid "Moravian-Silesian Region"
|
|
|
-msgstr "Moraviya-Silesiya vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX və ya XXX XX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/forms.py:52
|
|
|
-msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXXX/XXXX və ya XXXXXXXXXX formatında doğum kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/forms.py:53
|
|
|
-msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
|
|
-msgstr "Cins səhv göstərilib, \"f\" və ya \"m\" yazmaq olar."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/forms.py:54
|
|
|
-msgid "Enter a valid birth number."
|
|
|
-msgstr "Doğum kodunu düzgün yazın."
|
|
|
-
|
|
|
-#: cz/forms.py:115
|
|
|
-msgid "Enter a valid IC number."
|
|
|
-msgstr "IC nömrəsini düzgün yazın."
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:5
|
|
|
-msgid "Baden-Wuerttemberg"
|
|
|
-msgstr "Baden-Vürtemberq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:6
|
|
|
-msgid "Bavaria"
|
|
|
-msgstr "Bavariya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:7
|
|
|
-msgid "Berlin"
|
|
|
-msgstr "Berlin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:8
|
|
|
-msgid "Brandenburg"
|
|
|
-msgstr "Brandenburq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:9
|
|
|
-msgid "Bremen"
|
|
|
-msgstr "Bremen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:10
|
|
|
-msgid "Hamburg"
|
|
|
-msgstr "Hamburq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:11
|
|
|
-msgid "Hessen"
|
|
|
-msgstr "Hessen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:12
|
|
|
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
|
|
|
-msgstr "Meklenburq-Qərbi Pomeraniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:13
|
|
|
-msgid "Lower Saxony"
|
|
|
-msgstr "Aşağı Saksoniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:14
|
|
|
-msgid "North Rhine-Westphalia"
|
|
|
-msgstr "Şimali Reyn-Vestfaliya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:15
|
|
|
-msgid "Rhineland-Palatinate"
|
|
|
-msgstr "Reynland-Palatinatlıq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:16
|
|
|
-msgid "Saarland"
|
|
|
-msgstr "Saar"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:17
|
|
|
-msgid "Saxony"
|
|
|
-msgstr "Saksoniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:18
|
|
|
-msgid "Saxony-Anhalt"
|
|
|
-msgstr "Saksoniya-Anhalt"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:19
|
|
|
-msgid "Schleswig-Holstein"
|
|
|
-msgstr "Şlezviq-Holştayn"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/de_states.py:20
|
|
|
-msgid "Thuringia"
|
|
|
-msgstr "Turingiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: de/forms.py:46
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
|
|
|
-"format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X formatında Almaniya şəxsiyyət vəsiqəsinin "
|
|
|
-"seriya kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:5
|
|
|
-msgid "Arava"
|
|
|
-msgstr "Arava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:6
|
|
|
-msgid "Albacete"
|
|
|
-msgstr "Albesete"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:7
|
|
|
-msgid "Alacant"
|
|
|
-msgstr "Alakant"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:8
|
|
|
-msgid "Almeria"
|
|
|
-msgstr "Almeriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:9
|
|
|
-msgid "Avila"
|
|
|
-msgstr "Avila"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:10
|
|
|
-msgid "Badajoz"
|
|
|
-msgstr "Badaxos"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:11
|
|
|
-msgid "Illes Balears"
|
|
|
-msgstr "Balear adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:12
|
|
|
-msgid "Barcelona"
|
|
|
-msgstr "Barselona"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:13
|
|
|
-msgid "Burgos"
|
|
|
-msgstr "Burqos"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:14
|
|
|
-msgid "Caceres"
|
|
|
-msgstr "Kaseres"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:15
|
|
|
-msgid "Cadiz"
|
|
|
-msgstr "Kadis"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:16
|
|
|
-msgid "Castello"
|
|
|
-msgstr "Kastelyo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:17
|
|
|
-msgid "Ciudad Real"
|
|
|
-msgstr "Syudad Real"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:18
|
|
|
-msgid "Cordoba"
|
|
|
-msgstr "Kordoba"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:19
|
|
|
-msgid "A Coruna"
|
|
|
-msgstr "La Korunya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:20
|
|
|
-msgid "Cuenca"
|
|
|
-msgstr "Kuenka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:21
|
|
|
-msgid "Girona"
|
|
|
-msgstr "Xerona"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:22
|
|
|
-msgid "Granada"
|
|
|
-msgstr "Qrenada"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:23
|
|
|
-msgid "Guadalajara"
|
|
|
-msgstr "Qvadalaxara"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:24
|
|
|
-msgid "Guipuzkoa"
|
|
|
-msgstr "Qipuskoa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:25
|
|
|
-msgid "Huelva"
|
|
|
-msgstr "Uelva"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:26
|
|
|
-msgid "Huesca"
|
|
|
-msgstr "Ueska"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:27
|
|
|
-msgid "Jaen"
|
|
|
-msgstr "Xaen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:28
|
|
|
-msgid "Leon"
|
|
|
-msgstr "Leon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:29
|
|
|
-msgid "Lleida"
|
|
|
-msgstr "Lleyda"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
|
|
|
-msgid "La Rioja"
|
|
|
-msgstr "La Rioxa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:31
|
|
|
-msgid "Lugo"
|
|
|
-msgstr "Luqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
|
|
|
-msgid "Madrid"
|
|
|
-msgstr "Madrid"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:33
|
|
|
-msgid "Malaga"
|
|
|
-msgstr "Malaqa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:34
|
|
|
-msgid "Murcia"
|
|
|
-msgstr "Mursiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:35
|
|
|
-msgid "Navarre"
|
|
|
-msgstr "Navarra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:36
|
|
|
-msgid "Ourense"
|
|
|
-msgstr "Orense"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:37
|
|
|
-msgid "Asturias"
|
|
|
-msgstr "Asturiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:38
|
|
|
-msgid "Palencia"
|
|
|
-msgstr "Palensiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:39
|
|
|
-msgid "Las Palmas"
|
|
|
-msgstr "Las-Palmas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:40
|
|
|
-msgid "Pontevedra"
|
|
|
-msgstr "Pontevedra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:41
|
|
|
-msgid "Salamanca"
|
|
|
-msgstr "Salamanka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:42
|
|
|
-msgid "Santa Cruz de Tenerife"
|
|
|
-msgstr "Santa Kruz de Tenererife"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
|
|
|
-msgid "Cantabria"
|
|
|
-msgstr "Kantabriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:44
|
|
|
-msgid "Segovia"
|
|
|
-msgstr "Seqoviya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:45
|
|
|
-msgid "Seville"
|
|
|
-msgstr "Sevilya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:46
|
|
|
-msgid "Soria"
|
|
|
-msgstr "Soriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:47
|
|
|
-msgid "Tarragona"
|
|
|
-msgstr "Tarragona"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:48
|
|
|
-msgid "Teruel"
|
|
|
-msgstr "Teruel"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:49
|
|
|
-msgid "Toledo"
|
|
|
-msgstr "Toledo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:50
|
|
|
-msgid "Valencia"
|
|
|
-msgstr "Valensiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:51
|
|
|
-msgid "Valladolid"
|
|
|
-msgstr "Valyadolid"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:52
|
|
|
-msgid "Bizkaia"
|
|
|
-msgstr "Biskayya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:53
|
|
|
-msgid "Zamora"
|
|
|
-msgstr "Zamora"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:54
|
|
|
-msgid "Zaragoza"
|
|
|
-msgstr "Saraqosa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:55
|
|
|
-msgid "Ceuta"
|
|
|
-msgstr "Seuta"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_provinces.py:56
|
|
|
-msgid "Melilla"
|
|
|
-msgstr "Melilya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:5
|
|
|
-msgid "Andalusia"
|
|
|
-msgstr "Əndəlus"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:6
|
|
|
-msgid "Aragon"
|
|
|
-msgstr "Araqon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:7
|
|
|
-msgid "Principality of Asturias"
|
|
|
-msgstr "Asturiya knyazlığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:8
|
|
|
-msgid "Balearic Islands"
|
|
|
-msgstr "Balear adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:9
|
|
|
-msgid "Basque Country"
|
|
|
-msgstr "Basklar Ölkəsi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:10
|
|
|
-msgid "Canary Islands"
|
|
|
-msgstr "Kanar adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:12
|
|
|
-msgid "Castile-La Mancha"
|
|
|
-msgstr "Kastiliya-La-Manş"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:13
|
|
|
-msgid "Castile and Leon"
|
|
|
-msgstr "Kastiliya və Leon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:14
|
|
|
-msgid "Catalonia"
|
|
|
-msgstr "Kataloniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:15
|
|
|
-msgid "Extremadura"
|
|
|
-msgstr "Estremadura"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:16
|
|
|
-msgid "Galicia"
|
|
|
-msgstr "Qalisiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:19
|
|
|
-msgid "Region of Murcia"
|
|
|
-msgstr "Mursiya vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:20
|
|
|
-msgid "Foral Community of Navarre"
|
|
|
-msgstr "Navarra Foral Cəmiyyəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/es_regions.py:21
|
|
|
-msgid "Valencian Community"
|
|
|
-msgstr "Valensiya Cəmiyyəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:26
|
|
|
-msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"01XXX - 52XXX formatı və diapazonunda düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:46
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
|
|
|
-"9XXXXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX və ya 9XXXXXXXX formatlarından birində düzgün telefon "
|
|
|
-"nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:73
|
|
|
-msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
|
|
|
-msgstr "Düzgün NIF, NIE və ya CIF daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:74
|
|
|
-msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
|
|
|
-msgstr "Düzgün NIF və ya NIE daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:75
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for NIF."
|
|
|
-msgstr "NIF üçün yoxlama cəmi düzgün gəlmədi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:76
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for NIE."
|
|
|
-msgstr "NIE üçün yoxlama cəmi düzgün gəlmədi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:77
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for CIF."
|
|
|
-msgstr "CIF üçün yoxlama cəmi düzgün gəlmədi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:149
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX formatında düzgün bank hesabı kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: es/forms.py:150
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for bank account number."
|
|
|
-msgstr "Bank hesabı kodu üçün yoxlama cəmi düzgün gəlmədi."
|
|
|
-
|
|
|
-#: fi/forms.py:33
|
|
|
-msgid "Enter a valid Finnish social security number."
|
|
|
-msgstr "Fin sosial müdafiə kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: fr/forms.py:35
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrələri 0X XX XX XX XX formatında olmalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/forms.py:25
|
|
|
-msgid "Enter a valid postcode."
|
|
|
-msgstr "Düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:11
|
|
|
-msgid "Bedfordshire"
|
|
|
-msgstr "Bedfordşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:12
|
|
|
-msgid "Buckinghamshire"
|
|
|
-msgstr "Bakinqemşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:14
|
|
|
-msgid "Cheshire"
|
|
|
-msgstr "Çeşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:15
|
|
|
-msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
|
|
|
-msgstr "Kornuoll və Silli adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:16
|
|
|
-msgid "Cumbria"
|
|
|
-msgstr "Kambriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:17
|
|
|
-msgid "Derbyshire"
|
|
|
-msgstr "Derbişir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:18
|
|
|
-msgid "Devon"
|
|
|
-msgstr "Devon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:19
|
|
|
-msgid "Dorset"
|
|
|
-msgstr "Dorset"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:20
|
|
|
-msgid "Durham"
|
|
|
-msgstr "Darem"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:21
|
|
|
-msgid "East Sussex"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Sasseks"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:22
|
|
|
-msgid "Essex"
|
|
|
-msgstr "Esseks"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:23
|
|
|
-msgid "Gloucestershire"
|
|
|
-msgstr "Qlosesterşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:24
|
|
|
-msgid "Greater London"
|
|
|
-msgstr "Böyük London"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:25
|
|
|
-msgid "Greater Manchester"
|
|
|
-msgstr "Böyük Mançester"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:26
|
|
|
-msgid "Hampshire"
|
|
|
-msgstr "Hempşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:27
|
|
|
-msgid "Hertfordshire"
|
|
|
-msgstr "Hertfordşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:28
|
|
|
-msgid "Kent"
|
|
|
-msgstr "Kent"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:29
|
|
|
-msgid "Lancashire"
|
|
|
-msgstr "Lankaşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:30
|
|
|
-msgid "Leicestershire"
|
|
|
-msgstr "Lesterşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:31
|
|
|
-msgid "Lincolnshire"
|
|
|
-msgstr "Linkolnşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:32
|
|
|
-msgid "Merseyside"
|
|
|
-msgstr "Mersisayd"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:33
|
|
|
-msgid "Norfolk"
|
|
|
-msgstr "Norfolk"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:34
|
|
|
-msgid "North Yorkshire"
|
|
|
-msgstr "Şimali Yorkşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:35
|
|
|
-msgid "Northamptonshire"
|
|
|
-msgstr "Northemptonşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:36
|
|
|
-msgid "Northumberland"
|
|
|
-msgstr "Nortumberlend"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:37
|
|
|
-msgid "Nottinghamshire"
|
|
|
-msgstr "Nottinqemşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:38
|
|
|
-msgid "Oxfordshire"
|
|
|
-msgstr "Oksfordşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:39
|
|
|
-msgid "Shropshire"
|
|
|
-msgstr "Şropşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:40
|
|
|
-msgid "Somerset"
|
|
|
-msgstr "Somerset"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:41
|
|
|
-msgid "South Yorkshire"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Yorkşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:42
|
|
|
-msgid "Staffordshire"
|
|
|
-msgstr "Staffordşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:43
|
|
|
-msgid "Suffolk"
|
|
|
-msgstr "Saffolk"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:44
|
|
|
-msgid "Surrey"
|
|
|
-msgstr "Sürrey"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:45
|
|
|
-msgid "Tyne and Wear"
|
|
|
-msgstr "Tayn və Uir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:46
|
|
|
-msgid "Warwickshire"
|
|
|
-msgstr "Uoruikşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:47
|
|
|
-msgid "West Midlands"
|
|
|
-msgstr "Uest-Minlends"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:48
|
|
|
-msgid "West Sussex"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Sasseks"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:49
|
|
|
-msgid "West Yorkshire"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Yorkşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:50
|
|
|
-msgid "Wiltshire"
|
|
|
-msgstr "Uiltşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:51
|
|
|
-msgid "Worcestershire"
|
|
|
-msgstr "Vursterşir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:55
|
|
|
-msgid "County Antrim"
|
|
|
-msgstr "Antrim qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:56
|
|
|
-msgid "County Armagh"
|
|
|
-msgstr "Arma qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:57
|
|
|
-msgid "County Down"
|
|
|
-msgstr "Daun qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:58
|
|
|
-msgid "County Fermanagh"
|
|
|
-msgstr "Fermana qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:59
|
|
|
-msgid "County Londonderry"
|
|
|
-msgstr "Londonderri qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:60
|
|
|
-msgid "County Tyrone"
|
|
|
-msgstr "Tiron qraflığı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:64
|
|
|
-msgid "Clwyd"
|
|
|
-msgstr "Kluid"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:65
|
|
|
-msgid "Dyfed"
|
|
|
-msgstr "Dived"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:66
|
|
|
-msgid "Gwent"
|
|
|
-msgstr "Quent"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:67
|
|
|
-msgid "Gwynedd"
|
|
|
-msgstr "Quinet"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:68
|
|
|
-msgid "Mid Glamorgan"
|
|
|
-msgstr "Mid Qlamorqan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:69
|
|
|
-msgid "Powys"
|
|
|
-msgstr "Pouis"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:70
|
|
|
-msgid "South Glamorgan"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Qlamorqan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:71
|
|
|
-msgid "West Glamorgan"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Qlamorqan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:75
|
|
|
-msgid "Borders"
|
|
|
-msgstr "Borders"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:76
|
|
|
-msgid "Central Scotland"
|
|
|
-msgstr "Mərkəzi Şotlandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:77
|
|
|
-msgid "Dumfries and Galloway"
|
|
|
-msgstr "Damfris və Qallouey"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:78
|
|
|
-msgid "Fife"
|
|
|
-msgstr "Fayf"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:79
|
|
|
-msgid "Grampian"
|
|
|
-msgstr "Qrampian"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:80
|
|
|
-msgid "Highland"
|
|
|
-msgstr "Haylend"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:81
|
|
|
-msgid "Lothian"
|
|
|
-msgstr "Lotian"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:82
|
|
|
-msgid "Orkney Islands"
|
|
|
-msgstr "Orkni adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:83
|
|
|
-msgid "Shetland Islands"
|
|
|
-msgstr "Şetlend adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:84
|
|
|
-msgid "Strathclyde"
|
|
|
-msgstr "Stratklayd"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:85
|
|
|
-msgid "Tayside"
|
|
|
-msgstr "Taysayd"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:86
|
|
|
-msgid "Western Isles"
|
|
|
-msgstr "Qərbi adalar"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:90
|
|
|
-msgid "England"
|
|
|
-msgstr "İngiltərə"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:91
|
|
|
-msgid "Northern Ireland"
|
|
|
-msgstr "Şimali İrlandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:92
|
|
|
-msgid "Scotland"
|
|
|
-msgstr "Şotlandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: gb/gb_regions.py:93
|
|
|
-msgid "Wales"
|
|
|
-msgstr "Uels"
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:75
|
|
|
-msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:76
|
|
|
-msgid "Error in date segment"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:123
|
|
|
-msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
|
|
|
-msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
|
|
|
-msgstr "Avtomobil qeydiyyat nömrəsini düzgün daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:153
|
|
|
-msgid "Enter a valid location code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:154
|
|
|
-msgid "Number part cannot be zero"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:190
|
|
|
-msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
|
|
|
-msgid "Enter a valid phone number"
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrəsini düzgün daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:219
|
|
|
-msgid "Enter a valid area or mobile network code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:220
|
|
|
-msgid "The phone nubmer is too long"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:258
|
|
|
-msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/forms.py:259
|
|
|
-msgid "Card issue number cannot be zero"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:12
|
|
|
-msgid "Grad Zagreb"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:13
|
|
|
-msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:14
|
|
|
-msgid "Brodsko-posavska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:15
|
|
|
-msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:16
|
|
|
-msgid "Istarska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:17
|
|
|
-msgid "Karlovačka županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:18
|
|
|
-msgid "Koprivničko-križevačka županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:19
|
|
|
-msgid "Krapinsko-zagorska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:20
|
|
|
-msgid "Ličko-senjska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:21
|
|
|
-msgid "Međimurska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:22
|
|
|
-msgid "Osječko-baranjska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:23
|
|
|
-msgid "Požeško-slavonska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:24
|
|
|
-msgid "Primorsko-goranska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:25
|
|
|
-msgid "Sisačko-moslavačka županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:26
|
|
|
-msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:27
|
|
|
-msgid "Šibensko-kninska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:28
|
|
|
-msgid "Varaždinska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:29
|
|
|
-msgid "Virovitičko-podravska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:30
|
|
|
-msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:31
|
|
|
-msgid "Zadarska županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: hr/hr_choices.py:32
|
|
|
-msgid "Zagrebačka županija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/forms.py:31
|
|
|
-msgid "Enter a valid post code"
|
|
|
-msgstr "Düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/forms.py:176
|
|
|
-msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
|
|
|
-msgstr "NIK/KTP nömrəsini düzgün daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:15
|
|
|
-msgid "Aceh"
|
|
|
-msgstr "Açex"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
|
|
|
-msgid "Bali"
|
|
|
-msgstr "Bali"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
|
|
|
-msgid "Banten"
|
|
|
-msgstr "Banten"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
|
|
|
-msgid "Bengkulu"
|
|
|
-msgstr "Benqkulu"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
|
|
|
-msgid "Yogyakarta"
|
|
|
-msgstr "Cokyakarta"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
|
|
|
-msgid "Jakarta"
|
|
|
-msgstr "Cakarta"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
|
|
|
-msgid "Gorontalo"
|
|
|
-msgstr "Qorontalo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
|
|
|
-msgid "Jambi"
|
|
|
-msgstr "Cambi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:23
|
|
|
-msgid "Jawa Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Timor"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:24
|
|
|
-msgid "Jawa Tengah"
|
|
|
-msgstr "Mərkəzi Cava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:25
|
|
|
-msgid "Jawa Timur"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Cava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
|
|
|
-msgid "Kalimantan Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Kalimantan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
|
|
|
-msgid "Kalimantan Selatan"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Kalimantan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
|
|
|
-msgid "Kalimantan Tengah"
|
|
|
-msgstr "Mərkəzi Kalimantan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
|
|
|
-msgid "Kalimantan Timur"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Kalimantan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:30
|
|
|
-msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
|
|
|
-msgstr "Banqka-Belutinq adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
|
|
|
-msgid "Kepulauan Riau"
|
|
|
-msgstr "Riau adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
|
|
|
-msgid "Lampung"
|
|
|
-msgstr "Lampunq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
|
|
|
-msgid "Maluku"
|
|
|
-msgstr "Molukku"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
|
|
|
-msgid "Maluku Utara"
|
|
|
-msgstr "Şimali Molukku"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:35
|
|
|
-msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Kiçik Zond adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:36
|
|
|
-msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Kiçik Zond adaları"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:37
|
|
|
-msgid "Papua"
|
|
|
-msgstr "Papua"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:38
|
|
|
-msgid "Papua Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Papua"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
|
|
|
-msgid "Riau"
|
|
|
-msgstr "Riau"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
|
|
|
-msgid "Sulawesi Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
|
|
|
-msgid "Sulawesi Selatan"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
|
|
|
-msgid "Sulawesi Tengah"
|
|
|
-msgstr "Mərkəzi Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
|
|
|
-msgid "Sulawesi Tenggara"
|
|
|
-msgstr "Cənubi-Şərqi Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:44
|
|
|
-msgid "Sulawesi Utara"
|
|
|
-msgstr "Şimali Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
|
|
|
-msgid "Sumatera Barat"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Sumatra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
|
|
|
-msgid "Sumatera Selatan"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Sumatra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
|
|
|
-msgid "Sumatera Utara"
|
|
|
-msgstr "Şimali Sumatra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:52
|
|
|
-msgid "Magelang"
|
|
|
-msgstr "Magelanq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:54
|
|
|
-msgid "Surakarta - Solo"
|
|
|
-msgstr "Surakarta - Solo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:55
|
|
|
-msgid "Madiun"
|
|
|
-msgstr "Madiun"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:56
|
|
|
-msgid "Kediri"
|
|
|
-msgstr "Kediri"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:59
|
|
|
-msgid "Tapanuli"
|
|
|
-msgstr "Tapanuli"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:65
|
|
|
-msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
|
|
|
-msgstr "Nanqore Açeh Darussalam"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:67
|
|
|
-msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
|
|
|
-msgstr "Kepulauan Banka Belitunq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:69
|
|
|
-msgid "Corps Consulate"
|
|
|
-msgstr "Konsulluq Korpusu"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:70
|
|
|
-msgid "Corps Diplomatic"
|
|
|
-msgstr "Diplomatik Korpus"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:71
|
|
|
-msgid "Bandung"
|
|
|
-msgstr "Bandunq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:73
|
|
|
-msgid "Sulawesi Utara Daratan"
|
|
|
-msgstr "Şimali Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:78
|
|
|
-msgid "NTT - Timor"
|
|
|
-msgstr "NTT - Timor"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:80
|
|
|
-msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
|
|
|
-msgstr "Çimali Sulavesi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:83
|
|
|
-msgid "NTB - Lombok"
|
|
|
-msgstr "NTB - Lombok"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:84
|
|
|
-msgid "Papua dan Papua Barat"
|
|
|
-msgstr "Papua və Qərbi Papua"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:86
|
|
|
-msgid "Cirebon"
|
|
|
-msgstr "Çirebon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:87
|
|
|
-msgid "NTB - Sumbawa"
|
|
|
-msgstr "NTB - Sumbava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:88
|
|
|
-msgid "NTT - Flores"
|
|
|
-msgstr "NTT - Flores"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:89
|
|
|
-msgid "NTT - Sumba"
|
|
|
-msgstr "NTT - Sumba"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:90
|
|
|
-msgid "Bogor"
|
|
|
-msgstr "Boqor"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:91
|
|
|
-msgid "Pekalongan"
|
|
|
-msgstr "Pekalonqan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:92
|
|
|
-msgid "Semarang"
|
|
|
-msgstr "Semaranq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:93
|
|
|
-msgid "Pati"
|
|
|
-msgstr "Pati"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:97
|
|
|
-msgid "Surabaya"
|
|
|
-msgstr "Surabaya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:98
|
|
|
-msgid "Madura"
|
|
|
-msgstr "Madura"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:99
|
|
|
-msgid "Malang"
|
|
|
-msgstr "Malanq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:100
|
|
|
-msgid "Jember"
|
|
|
-msgstr "Cember"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:101
|
|
|
-msgid "Banyumas"
|
|
|
-msgstr "Banyumas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:102
|
|
|
-msgid "Federal Government"
|
|
|
-msgstr "Federal hakimiyyət"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:103
|
|
|
-msgid "Bojonegoro"
|
|
|
-msgstr "Boconeqoro"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:104
|
|
|
-msgid "Purwakarta"
|
|
|
-msgstr "Purvakarta"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:105
|
|
|
-msgid "Sidoarjo"
|
|
|
-msgstr "Sidoarco"
|
|
|
-
|
|
|
-#: id/id_choices.py:106
|
|
|
-msgid "Garut"
|
|
|
-msgstr "Qarut"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:8
|
|
|
-msgid "Antrim"
|
|
|
-msgstr "Antrim"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:9
|
|
|
-msgid "Armagh"
|
|
|
-msgstr "Arma"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:10
|
|
|
-msgid "Carlow"
|
|
|
-msgstr "Karlou"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:11
|
|
|
-msgid "Cavan"
|
|
|
-msgstr "Kavan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:12
|
|
|
-msgid "Clare"
|
|
|
-msgstr "Kler"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:13
|
|
|
-msgid "Cork"
|
|
|
-msgstr "Kork"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:14
|
|
|
-msgid "Derry"
|
|
|
-msgstr "Derri"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:15
|
|
|
-msgid "Donegal"
|
|
|
-msgstr "Doneqal"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:16
|
|
|
-msgid "Down"
|
|
|
-msgstr "Daun"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:17
|
|
|
-msgid "Dublin"
|
|
|
-msgstr "Dublin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:18
|
|
|
-msgid "Fermanagh"
|
|
|
-msgstr "Fermana"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:19
|
|
|
-msgid "Galway"
|
|
|
-msgstr "Qoluey"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:20
|
|
|
-msgid "Kerry"
|
|
|
-msgstr "Kerri"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:21
|
|
|
-msgid "Kildare"
|
|
|
-msgstr "Kilder"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:22
|
|
|
-msgid "Kilkenny"
|
|
|
-msgstr "Kilkenni"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:23
|
|
|
-msgid "Laois"
|
|
|
-msgstr "Liiş"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:24
|
|
|
-msgid "Leitrim"
|
|
|
-msgstr "Litrim"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:25
|
|
|
-msgid "Limerick"
|
|
|
-msgstr "Limerik"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:26
|
|
|
-msgid "Longford"
|
|
|
-msgstr "Lonqford"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:27
|
|
|
-msgid "Louth"
|
|
|
-msgstr "Laut"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:28
|
|
|
-msgid "Mayo"
|
|
|
-msgstr "Meyo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:29
|
|
|
-msgid "Meath"
|
|
|
-msgstr "Mit"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:30
|
|
|
-msgid "Monaghan"
|
|
|
-msgstr "Monağan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:31
|
|
|
-msgid "Offaly"
|
|
|
-msgstr "Offali"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:32
|
|
|
-msgid "Roscommon"
|
|
|
-msgstr "Roskommon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:33
|
|
|
-msgid "Sligo"
|
|
|
-msgstr "Slayqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:34
|
|
|
-msgid "Tipperary"
|
|
|
-msgstr "Tippereri"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:35
|
|
|
-msgid "Tyrone"
|
|
|
-msgstr "Tiron"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:36
|
|
|
-msgid "Waterford"
|
|
|
-msgstr "Uoterford"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:37
|
|
|
-msgid "Westmeath"
|
|
|
-msgstr "Uestmit"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:38
|
|
|
-msgid "Wexford"
|
|
|
-msgstr "Ueksford"
|
|
|
-
|
|
|
-#: ie/ie_counties.py:39
|
|
|
-msgid "Wicklow"
|
|
|
-msgstr "Uiklou"
|
|
|
-
|
|
|
-#: il/forms.py:31
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
|
|
|
-msgstr "XXXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: il/forms.py:50
|
|
|
-msgid "Enter a valid ID number."
|
|
|
-msgstr "ID kodunu düzgün daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: in_/forms.py:41
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: in_/forms.py:64
|
|
|
-msgid "Enter an Indian state or territory."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: in_/forms.py:103
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: is_/forms.py:22
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"XXXXXX-XXXX formatında düzgün İslandiya identifikasiya kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: is_/forms.py:23
|
|
|
-msgid "The Icelandic identification number is not valid."
|
|
|
-msgstr "Bu, düzgün İsland identifikasiya kodu deyil."
|
|
|
-
|
|
|
-#: it/forms.py:21
|
|
|
-msgid "Enter a valid zip code."
|
|
|
-msgstr "Düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: it/forms.py:48
|
|
|
-msgid "Enter a valid Social Security number."
|
|
|
-msgstr "Düzgün Sosial Müdafiə kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: it/forms.py:73
|
|
|
-msgid "Enter a valid VAT number."
|
|
|
-msgstr "Düzgün ƏDV kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/forms.py:19
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
|
|
|
-msgstr "Düzgün poçt indeksini XXXXXXX və ya XXX-XXXX formatında daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:4
|
|
|
-msgid "Hokkaido"
|
|
|
-msgstr "Hokkaydo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:5
|
|
|
-msgid "Aomori"
|
|
|
-msgstr "Aomori"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:6
|
|
|
-msgid "Iwate"
|
|
|
-msgstr "İvate"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:7
|
|
|
-msgid "Miyagi"
|
|
|
-msgstr "Miyagi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:8
|
|
|
-msgid "Akita"
|
|
|
-msgstr "Akita"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:9
|
|
|
-msgid "Yamagata"
|
|
|
-msgstr "Yamaqata"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:10
|
|
|
-msgid "Fukushima"
|
|
|
-msgstr "Fukuşima"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:11
|
|
|
-msgid "Ibaraki"
|
|
|
-msgstr "İbaraki"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:12
|
|
|
-msgid "Tochigi"
|
|
|
-msgstr "Totiqi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:13
|
|
|
-msgid "Gunma"
|
|
|
-msgstr "Qunma"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:14
|
|
|
-msgid "Saitama"
|
|
|
-msgstr "Saitama"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:15
|
|
|
-msgid "Chiba"
|
|
|
-msgstr "Tiba"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:16
|
|
|
-msgid "Tokyo"
|
|
|
-msgstr "Tokyo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:17
|
|
|
-msgid "Kanagawa"
|
|
|
-msgstr "Kanaqava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:18
|
|
|
-msgid "Yamanashi"
|
|
|
-msgstr "Yamanasi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:19
|
|
|
-msgid "Nagano"
|
|
|
-msgstr "Naqano"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:20
|
|
|
-msgid "Niigata"
|
|
|
-msgstr "Niiqata"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:21
|
|
|
-msgid "Toyama"
|
|
|
-msgstr "Toyama"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:22
|
|
|
-msgid "Ishikawa"
|
|
|
-msgstr "İsikava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:23
|
|
|
-msgid "Fukui"
|
|
|
-msgstr "Fukui"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:24
|
|
|
-msgid "Gifu"
|
|
|
-msgstr "Qifu"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:25
|
|
|
-msgid "Shizuoka"
|
|
|
-msgstr "Sidzuka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:26
|
|
|
-msgid "Aichi"
|
|
|
-msgstr "Aiçi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:27
|
|
|
-msgid "Mie"
|
|
|
-msgstr "Mie"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:28
|
|
|
-msgid "Shiga"
|
|
|
-msgstr "Siqa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:29
|
|
|
-msgid "Kyoto"
|
|
|
-msgstr "Kyoto"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:30
|
|
|
-msgid "Osaka"
|
|
|
-msgstr "Osaka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:31
|
|
|
-msgid "Hyogo"
|
|
|
-msgstr "Hyoqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:32
|
|
|
-msgid "Nara"
|
|
|
-msgstr "Nara"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:33
|
|
|
-msgid "Wakayama"
|
|
|
-msgstr "Vakayama"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:34
|
|
|
-msgid "Tottori"
|
|
|
-msgstr "Tottori"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:35
|
|
|
-msgid "Shimane"
|
|
|
-msgstr "Simane"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:36
|
|
|
-msgid "Okayama"
|
|
|
-msgstr "Okayama"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:37
|
|
|
-msgid "Hiroshima"
|
|
|
-msgstr "Hirosima"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:38
|
|
|
-msgid "Yamaguchi"
|
|
|
-msgstr "Yamaquti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:39
|
|
|
-msgid "Tokushima"
|
|
|
-msgstr "Tokusima"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:40
|
|
|
-msgid "Kagawa"
|
|
|
-msgstr "Kaqava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:41
|
|
|
-msgid "Ehime"
|
|
|
-msgstr "Ehime"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:42
|
|
|
-msgid "Kochi"
|
|
|
-msgstr "Koti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:43
|
|
|
-msgid "Fukuoka"
|
|
|
-msgstr "Fukuoka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:44
|
|
|
-msgid "Saga"
|
|
|
-msgstr "Saqa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:45
|
|
|
-msgid "Nagasaki"
|
|
|
-msgstr "Naqasaki"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:46
|
|
|
-msgid "Kumamoto"
|
|
|
-msgstr "Kumamoto"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:47
|
|
|
-msgid "Oita"
|
|
|
-msgstr "Oita"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:48
|
|
|
-msgid "Miyazaki"
|
|
|
-msgstr "Miyadzaki"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:49
|
|
|
-msgid "Kagoshima"
|
|
|
-msgstr "Kaqosima"
|
|
|
-
|
|
|
-#: jp/jp_prefectures.py:50
|
|
|
-msgid "Okinawa"
|
|
|
-msgstr "Okinava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: kw/forms.py:25
|
|
|
-msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
|
|
|
-msgstr "Küveyt şəxsiyyət vəsiqəsinin seriya nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/forms.py:18
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
|
|
|
-"letter and 7 digits."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
|
|
|
-msgid "This field should contain exactly 13 digits."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/forms.py:58
|
|
|
-msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/forms.py:59
|
|
|
-msgid "The UMCN is not valid."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:8
|
|
|
-msgid "Aerodrom"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:9
|
|
|
-msgid "Aračinovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:10
|
|
|
-msgid "Berovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:11
|
|
|
-msgid "Bitola"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:12
|
|
|
-msgid "Bogdanci"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:13
|
|
|
-msgid "Bogovinje"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:14
|
|
|
-msgid "Bosilovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:15
|
|
|
-msgid "Brvenica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:16
|
|
|
-msgid "Butel"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:17
|
|
|
-msgid "Valandovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:18
|
|
|
-msgid "Vasilevo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:19
|
|
|
-msgid "Vevčani"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:20
|
|
|
-msgid "Veles"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:21
|
|
|
-msgid "Vinica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:22
|
|
|
-msgid "Vraneštica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:23
|
|
|
-msgid "Vrapčište"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:24
|
|
|
-msgid "Gazi Baba"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:25
|
|
|
-msgid "Gevgelija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:26
|
|
|
-msgid "Gostivar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:27
|
|
|
-msgid "Gradsko"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:28
|
|
|
-msgid "Debar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:29
|
|
|
-msgid "Debarca"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:30
|
|
|
-msgid "Delčevo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:31
|
|
|
-msgid "Demir Kapija"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:32
|
|
|
-msgid "Demir Hisar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:33
|
|
|
-msgid "Dolneni"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:34
|
|
|
-msgid "Drugovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:35
|
|
|
-msgid "Gjorče Petrov"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:36
|
|
|
-msgid "Želino"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:37
|
|
|
-msgid "Zajas"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:38
|
|
|
-msgid "Zelenikovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:39
|
|
|
-msgid "Zrnovci"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:40
|
|
|
-msgid "Ilinden"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:41
|
|
|
-msgid "Jegunovce"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:42
|
|
|
-msgid "Kavadarci"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:43
|
|
|
-msgid "Karbinci"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:44
|
|
|
-msgid "Karpoš"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:45
|
|
|
-msgid "Kisela Voda"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:46
|
|
|
-msgid "Kičevo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:47
|
|
|
-msgid "Konče"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:48
|
|
|
-msgid "Koćani"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:49
|
|
|
-msgid "Kratovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:50
|
|
|
-msgid "Kriva Palanka"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:51
|
|
|
-msgid "Krivogaštani"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:52
|
|
|
-msgid "Kruševo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:53
|
|
|
-msgid "Kumanovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:54
|
|
|
-msgid "Lipkovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:55
|
|
|
-msgid "Lozovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:56
|
|
|
-msgid "Mavrovo i Rostuša"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:57
|
|
|
-msgid "Makedonska Kamenica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:58
|
|
|
-msgid "Makedonski Brod"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:59
|
|
|
-msgid "Mogila"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:60
|
|
|
-msgid "Negotino"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:61
|
|
|
-msgid "Novaci"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:62
|
|
|
-msgid "Novo Selo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:63
|
|
|
-msgid "Oslomej"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:64
|
|
|
-msgid "Ohrid"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:65
|
|
|
-msgid "Petrovec"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:66
|
|
|
-msgid "Pehčevo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:67
|
|
|
-msgid "Plasnica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:68
|
|
|
-msgid "Prilep"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:69
|
|
|
-msgid "Probištip"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:70
|
|
|
-msgid "Radoviš"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:71
|
|
|
-msgid "Rankovce"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:72
|
|
|
-msgid "Resen"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:73
|
|
|
-msgid "Rosoman"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:74
|
|
|
-msgid "Saraj"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:75
|
|
|
-msgid "Sveti Nikole"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:76
|
|
|
-msgid "Sopište"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:77
|
|
|
-msgid "Star Dojran"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:78
|
|
|
-msgid "Staro Nagoričane"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:79
|
|
|
-msgid "Struga"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:80
|
|
|
-msgid "Strumica"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:81
|
|
|
-msgid "Studeničani"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:82
|
|
|
-msgid "Tearce"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:83
|
|
|
-msgid "Tetovo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:84
|
|
|
-msgid "Centar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:85
|
|
|
-msgid "Centar-Župa"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:86
|
|
|
-msgid "Čair"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:87
|
|
|
-msgid "Čaška"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:88
|
|
|
-msgid "Češinovo-Obleševo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:89
|
|
|
-msgid "Čučer-Sandevo"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:90
|
|
|
-msgid "Štip"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/mk_choices.py:91
|
|
|
-msgid "Šuto Orizari"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/models.py:11
|
|
|
-msgid "Macedonian identity card number"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/models.py:25
|
|
|
-msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mk/models.py:35
|
|
|
-msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/forms.py:65
|
|
|
-msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/forms.py:108
|
|
|
-msgid "Enter a valid RFC."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/forms.py:109
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for RFC."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/forms.py:189
|
|
|
-msgid "Enter a valid CURP."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/forms.py:190
|
|
|
-msgid "Invalid checksum for CURP."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/models.py:14
|
|
|
-msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/models.py:27
|
|
|
-msgid "Mexico zip code"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/models.py:44
|
|
|
-msgid "Mexican RFC"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/models.py:61
|
|
|
-msgid "Mexican CURP"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:13
|
|
|
-msgid "Aguascalientes"
|
|
|
-msgstr "Aquaskalyentes"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:14
|
|
|
-msgid "Baja California"
|
|
|
-msgstr "Aşağı Kaliforniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:15
|
|
|
-msgid "Baja California Sur"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Aşağı Kaliforniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:16
|
|
|
-msgid "Campeche"
|
|
|
-msgstr "Kampeçe"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:17
|
|
|
-msgid "Chihuahua"
|
|
|
-msgstr "Çihuahua"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:18
|
|
|
-msgid "Chiapas"
|
|
|
-msgstr "Çyapas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:19
|
|
|
-msgid "Coahuila"
|
|
|
-msgstr "Koahuila"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:20
|
|
|
-msgid "Colima"
|
|
|
-msgstr "Kolima"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:21
|
|
|
-msgid "Distrito Federal"
|
|
|
-msgstr "Federal vilayət"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:22
|
|
|
-msgid "Durango"
|
|
|
-msgstr "Duranqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:23
|
|
|
-msgid "Guerrero"
|
|
|
-msgstr "Gerrero"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:24
|
|
|
-msgid "Guanajuato"
|
|
|
-msgstr "Quanahuato"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:25
|
|
|
-msgid "Hidalgo"
|
|
|
-msgstr "İdalqo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:26
|
|
|
-msgid "Jalisco"
|
|
|
-msgstr "Xalisko"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:27
|
|
|
-msgid "Estado de México"
|
|
|
-msgstr "Mexiko"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:28
|
|
|
-msgid "Michoacán"
|
|
|
-msgstr "Miçoakan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:29
|
|
|
-msgid "Morelos"
|
|
|
-msgstr "Morelos"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:30
|
|
|
-msgid "Nayarit"
|
|
|
-msgstr "Nayarit"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:31
|
|
|
-msgid "Nuevo León"
|
|
|
-msgstr "Nuevo-Leon"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:32
|
|
|
-msgid "Oaxaca"
|
|
|
-msgstr "Oaxaka"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:33
|
|
|
-msgid "Puebla"
|
|
|
-msgstr "Puebla"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:34
|
|
|
-msgid "Querétaro"
|
|
|
-msgstr "Keretaro"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:35
|
|
|
-msgid "Quintana Roo"
|
|
|
-msgstr "Kintana Roo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:36
|
|
|
-msgid "Sinaloa"
|
|
|
-msgstr "Sinaloa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:37
|
|
|
-msgid "San Luis Potosí"
|
|
|
-msgstr "San Lui Potosi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:38
|
|
|
-msgid "Sonora"
|
|
|
-msgstr "Sonora"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:39
|
|
|
-msgid "Tabasco"
|
|
|
-msgstr "Tabasko"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:40
|
|
|
-msgid "Tamaulipas"
|
|
|
-msgstr "Tamaulipas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:41
|
|
|
-msgid "Tlaxcala"
|
|
|
-msgstr "Tlaskala"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:42
|
|
|
-msgid "Veracruz"
|
|
|
-msgstr "Verakrus"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:43
|
|
|
-msgid "Yucatán"
|
|
|
-msgstr "Yukatan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: mx/mx_states.py:44
|
|
|
-msgid "Zacatecas"
|
|
|
-msgstr "Sakatekas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/forms.py:26
|
|
|
-msgid "Enter a valid postal code"
|
|
|
-msgstr "Düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/forms.py:82
|
|
|
-msgid "Enter a valid SoFi number"
|
|
|
-msgstr "Düzgün SoFi kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:4
|
|
|
-msgid "Drenthe"
|
|
|
-msgstr "Drente"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:5
|
|
|
-msgid "Flevoland"
|
|
|
-msgstr "Flevoland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:6
|
|
|
-msgid "Friesland"
|
|
|
-msgstr "Frisland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:7
|
|
|
-msgid "Gelderland"
|
|
|
-msgstr "Qelderland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:8
|
|
|
-msgid "Groningen"
|
|
|
-msgstr "Qroningen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:10
|
|
|
-msgid "Noord-Brabant"
|
|
|
-msgstr "Şimali Brabant"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:11
|
|
|
-msgid "Noord-Holland"
|
|
|
-msgstr "Şimali Hollandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:12
|
|
|
-msgid "Overijssel"
|
|
|
-msgstr "Overeysel"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:13
|
|
|
-msgid "Utrecht"
|
|
|
-msgstr "Utrext"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:14
|
|
|
-msgid "Zeeland"
|
|
|
-msgstr "Zellandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: nl/nl_provinces.py:15
|
|
|
-msgid "Zuid-Holland"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Hollandiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: no/forms.py:39
|
|
|
-msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
|
|
|
-msgstr "Norveç sosial müdafiə kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pe/forms.py:28
|
|
|
-msgid "This field requires 8 digits."
|
|
|
-msgstr "Bura 8 rəqəm yazmaq lazımdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pe/forms.py:56
|
|
|
-msgid "This field requires 11 digits."
|
|
|
-msgstr "Bura 11 rəqəm yazmaq lazımdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:42
|
|
|
-msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
|
|
|
-msgstr "Milli İdentifikasiya Nömrəsi 11 rəqəmdən ibarətdir."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:43
|
|
|
-msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
|
|
|
-msgstr "Milli İdentifikasiya Nömrəsi üçün yoxlama cəmi düzgün çıxmadı."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:79
|
|
|
-msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:80
|
|
|
-msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:131
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
|
|
|
-"XXXXXXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:132
|
|
|
-msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
|
|
|
-msgstr "VÖEN üçün yoxlama cəmi düzgün çıxmadı."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:171
|
|
|
-msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
|
|
-msgstr "Milli İş Qeydiyyat Nömrəsi (REGON) 9 və ya 14 rəqəmdən ibarətdir."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:172
|
|
|
-msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
|
|
-msgstr "Milli İş Qeydiyyat Nömrəsi (REGON) üçün yoxlama cəmi düzgün çıxmadı."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/forms.py:212
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
|
|
|
-msgstr "XX-XXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:8
|
|
|
-msgid "Lower Silesia"
|
|
|
-msgstr "Aşağı Silesiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:9
|
|
|
-msgid "Kuyavia-Pomerania"
|
|
|
-msgstr "Kuyaviya-Pomeraniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:10
|
|
|
-msgid "Lublin"
|
|
|
-msgstr "Lyublyan"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:11
|
|
|
-msgid "Lubusz"
|
|
|
-msgstr "Lyubuş"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:12
|
|
|
-msgid "Lodz"
|
|
|
-msgstr "Lodz"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:13
|
|
|
-msgid "Lesser Poland"
|
|
|
-msgstr "Kiçik Polşa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:14
|
|
|
-msgid "Masovia"
|
|
|
-msgstr "Mazoviya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:15
|
|
|
-msgid "Opole"
|
|
|
-msgstr "Opole"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:16
|
|
|
-msgid "Subcarpatia"
|
|
|
-msgstr "Aşağı Karpat"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:17
|
|
|
-msgid "Podlasie"
|
|
|
-msgstr "Podlyasye"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:18
|
|
|
-msgid "Pomerania"
|
|
|
-msgstr "Pomeraniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:19
|
|
|
-msgid "Silesia"
|
|
|
-msgstr "Silesiya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:20
|
|
|
-msgid "Swietokrzyskie"
|
|
|
-msgstr "Svyetokşiskye"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:21
|
|
|
-msgid "Warmia-Masuria"
|
|
|
-msgstr "Varmiya-Mazuriya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:22
|
|
|
-msgid "Greater Poland"
|
|
|
-msgstr "Böyük Polşa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pl/pl_voivodeships.py:23
|
|
|
-msgid "West Pomerania"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Pomeraniya"
|
|
|
-
|
|
|
-#: pt/forms.py:17
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
|
|
|
-msgstr "XXXX-XXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: pt/forms.py:37
|
|
|
-msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Telefon nömrələri 9 rəqəmdən ibarət olmalı, ya +, ya da 00 ilə başlamalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ro/forms.py:20
|
|
|
-msgid "Enter a valid CIF."
|
|
|
-msgstr "Düzgün CIF kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ro/forms.py:57
|
|
|
-msgid "Enter a valid CNP."
|
|
|
-msgstr "Düzgün CNP kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ro/forms.py:142
|
|
|
-msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
|
|
|
-msgstr "ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formatında düzgün IBAN daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ro/forms.py:174
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrələri XXXX-XXXXXX formatında olmalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ro/forms.py:199
|
|
|
-msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
|
|
|
-msgstr "XXXXXX formatında düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/forms.py:37
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/forms.py:50
|
|
|
-msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/forms.py:63
|
|
|
-msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:10
|
|
|
-msgid "Central Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:11
|
|
|
-msgid "South Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:12
|
|
|
-msgid "North-West Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:13
|
|
|
-msgid "Far-East Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:14
|
|
|
-msgid "Siberian Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:15
|
|
|
-msgid "Ural Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:16
|
|
|
-msgid "Privolzhsky Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:17
|
|
|
-msgid "North-Caucasian Federal County"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:21
|
|
|
-msgid "Moskva"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:22
|
|
|
-msgid "Saint-Peterburg"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:23
|
|
|
-msgid "Moskovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:24
|
|
|
-msgid "Adygeya, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:25
|
|
|
-msgid "Bashkortostan, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:26
|
|
|
-msgid "Buryatia, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:27
|
|
|
-msgid "Altay, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:28
|
|
|
-msgid "Dagestan, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:29
|
|
|
-msgid "Ingushskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:30
|
|
|
-msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:31
|
|
|
-msgid "Kalmykia, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:32
|
|
|
-msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:33
|
|
|
-msgid "Karelia, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:34
|
|
|
-msgid "Komi, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:35
|
|
|
-msgid "Mariy Ehl, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:36
|
|
|
-msgid "Mordovia, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:37
|
|
|
-msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:38
|
|
|
-msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:39
|
|
|
-msgid "Tatarstan, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:40
|
|
|
-msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:41
|
|
|
-msgid "Udmurtskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:42
|
|
|
-msgid "Khakassiya, Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:43
|
|
|
-msgid "Chechenskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:44
|
|
|
-msgid "Chuvashskaya Respublika"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:45
|
|
|
-msgid "Altayskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:46
|
|
|
-msgid "Zabaykalskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:47
|
|
|
-msgid "Kamchatskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:48
|
|
|
-msgid "Krasnodarskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:49
|
|
|
-msgid "Krasnoyarskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:50
|
|
|
-msgid "Permskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:51
|
|
|
-msgid "Primorskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:52
|
|
|
-msgid "Stavropol'siyy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:53
|
|
|
-msgid "Khabarovskiy Kray"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:54
|
|
|
-msgid "Amurskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:55
|
|
|
-msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:56
|
|
|
-msgid "Astrakhanskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:57
|
|
|
-msgid "Belgorodskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:58
|
|
|
-msgid "Bryanskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:59
|
|
|
-msgid "Vladimirskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:60
|
|
|
-msgid "Volgogradskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:61
|
|
|
-msgid "Vologodskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:62
|
|
|
-msgid "Voronezhskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:63
|
|
|
-msgid "Ivanovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:64
|
|
|
-msgid "Irkutskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:65
|
|
|
-msgid "Kaliningradskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:66
|
|
|
-msgid "Kaluzhskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:67
|
|
|
-msgid "Kemerovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:68
|
|
|
-msgid "Kirovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:69
|
|
|
-msgid "Kostromskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:70
|
|
|
-msgid "Kurganskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:71
|
|
|
-msgid "Kurskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:72
|
|
|
-msgid "Leningradskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:73
|
|
|
-msgid "Lipeckaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:74
|
|
|
-msgid "Magadanskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:75
|
|
|
-msgid "Murmanskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:76
|
|
|
-msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:77
|
|
|
-msgid "Novgorodskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:78
|
|
|
-msgid "Novosibirskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:79
|
|
|
-msgid "Omskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:80
|
|
|
-msgid "Orenburgskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:81
|
|
|
-msgid "Orlovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:82
|
|
|
-msgid "Penzenskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:83
|
|
|
-msgid "Pskovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:84
|
|
|
-msgid "Rostovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:85
|
|
|
-msgid "Rjazanskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:86
|
|
|
-msgid "Samarskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:87
|
|
|
-msgid "Saratovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:88
|
|
|
-msgid "Sakhalinskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:89
|
|
|
-msgid "Sverdlovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:90
|
|
|
-msgid "Smolenskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:91
|
|
|
-msgid "Tambovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:92
|
|
|
-msgid "Tverskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:93
|
|
|
-msgid "Tomskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:94
|
|
|
-msgid "Tul'skaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:95
|
|
|
-msgid "Tyumenskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:96
|
|
|
-msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:97
|
|
|
-msgid "Chelyabinskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:98
|
|
|
-msgid "Yaroslavskaya oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:99
|
|
|
-msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:100
|
|
|
-msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:101
|
|
|
-msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:102
|
|
|
-msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: ru/ru_regions.py:103
|
|
|
-msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/forms.py:54
|
|
|
-msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
|
|
|
-msgstr "İsveç təşkilatları üçün düzgün nömrəni daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/forms.py:111
|
|
|
-msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
|
|
|
-msgstr "Düzgün İsveç şəxsiyyətin təsdiqi kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/forms.py:112
|
|
|
-msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
|
|
|
-msgstr "Koordinasiya nömrələri qadağandır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/forms.py:154
|
|
|
-msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX formatında İsveç poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:15
|
|
|
-msgid "Stockholm"
|
|
|
-msgstr "Stokholm"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:16
|
|
|
-msgid "Västerbotten"
|
|
|
-msgstr "Vesterbotten"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:17
|
|
|
-msgid "Norrbotten"
|
|
|
-msgstr "Norrbotten"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:18
|
|
|
-msgid "Uppsala"
|
|
|
-msgstr "Uppsala"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:19
|
|
|
-msgid "Södermanland"
|
|
|
-msgstr "Södermanland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:20
|
|
|
-msgid "Östergötland"
|
|
|
-msgstr "Estergötland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:21
|
|
|
-msgid "Jönköping"
|
|
|
-msgstr "Yonköpinq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:22
|
|
|
-msgid "Kronoberg"
|
|
|
-msgstr "Kronoberq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:23
|
|
|
-msgid "Kalmar"
|
|
|
-msgstr "Kalmar"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:24
|
|
|
-msgid "Gotland"
|
|
|
-msgstr "Qotland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:25
|
|
|
-msgid "Blekinge"
|
|
|
-msgstr "Blekinqe"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:26
|
|
|
-msgid "Skåne"
|
|
|
-msgstr "Skone"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:27
|
|
|
-msgid "Halland"
|
|
|
-msgstr "Halland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:28
|
|
|
-msgid "Västra Götaland"
|
|
|
-msgstr "Vestra-Qotaland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:29
|
|
|
-msgid "Värmland"
|
|
|
-msgstr "Vermland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:30
|
|
|
-msgid "Örebro"
|
|
|
-msgstr "Erebru"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:31
|
|
|
-msgid "Västmanland"
|
|
|
-msgstr "Vestmanland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:32
|
|
|
-msgid "Dalarna"
|
|
|
-msgstr "Dalarna"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:33
|
|
|
-msgid "Gävleborg"
|
|
|
-msgstr "Yevleborq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:34
|
|
|
-msgid "Västernorrland"
|
|
|
-msgstr "Vesternnorrland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: se/se_counties.py:35
|
|
|
-msgid "Jämtland"
|
|
|
-msgstr "Yemtland"
|
|
|
-
|
|
|
-#: si/forms.py:25
|
|
|
-msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: si/forms.py:26
|
|
|
-msgid "The EMSO is not valid."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: si/forms.py:86
|
|
|
-msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: si/forms.py:151
|
|
|
-msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:8
|
|
|
-msgid "Banska Bystrica"
|
|
|
-msgstr "Banska Bistirisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:9
|
|
|
-msgid "Banska Stiavnica"
|
|
|
-msgstr "Banska Ştyavnisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:10
|
|
|
-msgid "Bardejov"
|
|
|
-msgstr "Bardeyov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:11
|
|
|
-msgid "Banovce nad Bebravou"
|
|
|
-msgstr "Banovse nad Bebravou"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:12
|
|
|
-msgid "Brezno"
|
|
|
-msgstr "Brezno"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:13
|
|
|
-msgid "Bratislava I"
|
|
|
-msgstr "Bratislava I"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:14
|
|
|
-msgid "Bratislava II"
|
|
|
-msgstr "Bratislava II"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:15
|
|
|
-msgid "Bratislava III"
|
|
|
-msgstr "Bratislava III"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:16
|
|
|
-msgid "Bratislava IV"
|
|
|
-msgstr "Bratislava IV"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:17
|
|
|
-msgid "Bratislava V"
|
|
|
-msgstr "Bratislava V"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:18
|
|
|
-msgid "Bytca"
|
|
|
-msgstr "Bitça"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:19
|
|
|
-msgid "Cadca"
|
|
|
-msgstr "Çadsa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:20
|
|
|
-msgid "Detva"
|
|
|
-msgstr "Detva"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:21
|
|
|
-msgid "Dolny Kubin"
|
|
|
-msgstr "Dolnı Kubin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:22
|
|
|
-msgid "Dunajska Streda"
|
|
|
-msgstr "Dunayska Seda"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:23
|
|
|
-msgid "Galanta"
|
|
|
-msgstr "Qalanta"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:24
|
|
|
-msgid "Gelnica"
|
|
|
-msgstr "Qelnisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:25
|
|
|
-msgid "Hlohovec"
|
|
|
-msgstr "Hlohoves"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:26
|
|
|
-msgid "Humenne"
|
|
|
-msgstr "Humenne"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:27
|
|
|
-msgid "Ilava"
|
|
|
-msgstr "İlava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:28
|
|
|
-msgid "Kezmarok"
|
|
|
-msgstr "Kejmarok"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:29
|
|
|
-msgid "Komarno"
|
|
|
-msgstr "Komarno"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:30
|
|
|
-msgid "Kosice I"
|
|
|
-msgstr "Koşitse I"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:31
|
|
|
-msgid "Kosice II"
|
|
|
-msgstr "Koşitse II"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:32
|
|
|
-msgid "Kosice III"
|
|
|
-msgstr "Koşitse III"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:33
|
|
|
-msgid "Kosice IV"
|
|
|
-msgstr "Koşitse IV"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:34
|
|
|
-msgid "Kosice - okolie"
|
|
|
-msgstr "Koşitse - okolye"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:35
|
|
|
-msgid "Krupina"
|
|
|
-msgstr "Krupina"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:36
|
|
|
-msgid "Kysucke Nove Mesto"
|
|
|
-msgstr "Kisuske Nove Mesto"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:37
|
|
|
-msgid "Levice"
|
|
|
-msgstr "Levitse"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:38
|
|
|
-msgid "Levoca"
|
|
|
-msgstr "Levoça"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:39
|
|
|
-msgid "Liptovsky Mikulas"
|
|
|
-msgstr "Liptovski Mikulas"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:40
|
|
|
-msgid "Lucenec"
|
|
|
-msgstr "Luçenets"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:41
|
|
|
-msgid "Malacky"
|
|
|
-msgstr "Malatski"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:42
|
|
|
-msgid "Martin"
|
|
|
-msgstr "Martin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:43
|
|
|
-msgid "Medzilaborce"
|
|
|
-msgstr "Medzilabortse"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:44
|
|
|
-msgid "Michalovce"
|
|
|
-msgstr "Mixalovtse"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:45
|
|
|
-msgid "Myjava"
|
|
|
-msgstr "Miyava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:46
|
|
|
-msgid "Namestovo"
|
|
|
-msgstr "Namestovo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:47
|
|
|
-msgid "Nitra"
|
|
|
-msgstr "Nitra"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:48
|
|
|
-msgid "Nove Mesto nad Vahom"
|
|
|
-msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:49
|
|
|
-msgid "Nove Zamky"
|
|
|
-msgstr "Nove Zamki"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:50
|
|
|
-msgid "Partizanske"
|
|
|
-msgstr "Partizanske"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:51
|
|
|
-msgid "Pezinok"
|
|
|
-msgstr "Pezinok"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:52
|
|
|
-msgid "Piestany"
|
|
|
-msgstr "Pyeştanı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:53
|
|
|
-msgid "Poltar"
|
|
|
-msgstr "Poltar"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:54
|
|
|
-msgid "Poprad"
|
|
|
-msgstr "Poprad"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:55
|
|
|
-msgid "Povazska Bystrica"
|
|
|
-msgstr "Povajska Bistrisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:56
|
|
|
-msgid "Presov"
|
|
|
-msgstr "Presov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:57
|
|
|
-msgid "Prievidza"
|
|
|
-msgstr "Pryevidza"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:58
|
|
|
-msgid "Puchov"
|
|
|
-msgstr "Puxov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:59
|
|
|
-msgid "Revuca"
|
|
|
-msgstr "Revusa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:60
|
|
|
-msgid "Rimavska Sobota"
|
|
|
-msgstr "Rimavska Sobota"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:61
|
|
|
-msgid "Roznava"
|
|
|
-msgstr "Rojnyava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:62
|
|
|
-msgid "Ruzomberok"
|
|
|
-msgstr "Rujomberok"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:63
|
|
|
-msgid "Sabinov"
|
|
|
-msgstr "Sabinov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:64
|
|
|
-msgid "Senec"
|
|
|
-msgstr "Senes"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:65
|
|
|
-msgid "Senica"
|
|
|
-msgstr "Senisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:66
|
|
|
-msgid "Skalica"
|
|
|
-msgstr "Skalisa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:67
|
|
|
-msgid "Snina"
|
|
|
-msgstr "Snina"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:68
|
|
|
-msgid "Sobrance"
|
|
|
-msgstr "Sobranse"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:69
|
|
|
-msgid "Spisska Nova Ves"
|
|
|
-msgstr "Spişka Nova Ves"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:70
|
|
|
-msgid "Stara Lubovna"
|
|
|
-msgstr "Stara Lyubovna"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:71
|
|
|
-msgid "Stropkov"
|
|
|
-msgstr "Stropkov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:72
|
|
|
-msgid "Svidnik"
|
|
|
-msgstr "Svidnik"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:73
|
|
|
-msgid "Sala"
|
|
|
-msgstr "Sala"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:74
|
|
|
-msgid "Topolcany"
|
|
|
-msgstr "Topolçanı"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:75
|
|
|
-msgid "Trebisov"
|
|
|
-msgstr "Trebisov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:76
|
|
|
-msgid "Trencin"
|
|
|
-msgstr "Trençin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:77
|
|
|
-msgid "Trnava"
|
|
|
-msgstr "Trnava"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:78
|
|
|
-msgid "Turcianske Teplice"
|
|
|
-msgstr "Turçanske Teplise"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:79
|
|
|
-msgid "Tvrdosin"
|
|
|
-msgstr "Tvrdosin"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:80
|
|
|
-msgid "Velky Krtis"
|
|
|
-msgstr "Velki Krtis"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:81
|
|
|
-msgid "Vranov nad Toplou"
|
|
|
-msgstr "Vranov nad Toplou"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:82
|
|
|
-msgid "Zlate Moravce"
|
|
|
-msgstr "Zlate Moravse"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:83
|
|
|
-msgid "Zvolen"
|
|
|
-msgstr "Zvolen"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:84
|
|
|
-msgid "Zarnovica"
|
|
|
-msgstr "Zarnovitsa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:85
|
|
|
-msgid "Ziar nad Hronom"
|
|
|
-msgstr "Jar nad Hronom"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_districts.py:86
|
|
|
-msgid "Zilina"
|
|
|
-msgstr "Jilina"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:8
|
|
|
-msgid "Banska Bystrica region"
|
|
|
-msgstr "Banska Bistritsa vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:9
|
|
|
-msgid "Bratislava region"
|
|
|
-msgstr "Bratislava vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:10
|
|
|
-msgid "Kosice region"
|
|
|
-msgstr "Koşitse vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:11
|
|
|
-msgid "Nitra region"
|
|
|
-msgstr "Nitra vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:12
|
|
|
-msgid "Presov region"
|
|
|
-msgstr "Preşov"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:13
|
|
|
-msgid "Trencin region"
|
|
|
-msgstr "Trençin vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:14
|
|
|
-msgid "Trnava region"
|
|
|
-msgstr "Trnava vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sk/sk_regions.py:15
|
|
|
-msgid "Zilina region"
|
|
|
-msgstr "Jilina vilayəti"
|
|
|
-
|
|
|
-#: tr/forms.py:21
|
|
|
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: tr/forms.py:42
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
|
|
|
-msgstr "0XXX XXX XXXX formatında telefon nömrəsini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: tr/forms.py:69
|
|
|
-msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
|
|
|
-msgstr "Düzgün Türkiyə identifikasiya kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: tr/forms.py:70
|
|
|
-msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
|
|
|
-msgstr "Türkiyə identifikasiya kodu 11 rəqəmdən ibarətdir."
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/forms.py:21
|
|
|
-msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
|
|
|
-msgstr "XXXXX və ya XXXXX-XXXX formatında poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/forms.py:30
|
|
|
-msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrəsi XXX-XXX-XXXX formatında olmalıdır."
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/forms.py:59
|
|
|
-msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
|
|
-msgstr "XXX-XX-XXXX formatında ABŞ Sosial Müdafiyə kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/forms.py:92
|
|
|
-msgid "Enter a U.S. state or territory."
|
|
|
-msgstr "ABŞ ştatı və ya ərazisini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/models.py:8
|
|
|
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
|
|
-msgstr "ABŞ ştatı (iki böyük hərf)"
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/models.py:17
|
|
|
-msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
|
|
|
-msgstr "ABŞ poçt indeksi (iki böyük hərf)"
|
|
|
-
|
|
|
-#: us/models.py:26
|
|
|
-msgid "Phone number"
|
|
|
-msgstr "Telefon nömrəsi"
|
|
|
-
|
|
|
-#: uy/forms.py:29
|
|
|
-msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X və ya XXXXXXXX formatında düzgün CI kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: uy/forms.py:31
|
|
|
-msgid "Enter a valid CI number."
|
|
|
-msgstr "CI kodunu düzgün daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/forms.py:21
|
|
|
-msgid "Enter a valid South African ID number"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Afrika üçün düzgün identifikasiya kodunu daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/forms.py:55
|
|
|
-msgid "Enter a valid South African postal code"
|
|
|
-msgstr "Cənubi Afrika üçün düzgün poçt indeksini daxil edin."
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:4
|
|
|
-msgid "Eastern Cape"
|
|
|
-msgstr "Şərqi Keyp"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:5
|
|
|
-msgid "Free State"
|
|
|
-msgstr "Azad Ştat"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:6
|
|
|
-msgid "Gauteng"
|
|
|
-msgstr "Qautenq"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:7
|
|
|
-msgid "KwaZulu-Natal"
|
|
|
-msgstr "Kva-Zulu-Natal"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:8
|
|
|
-msgid "Limpopo"
|
|
|
-msgstr "Limpopo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:9
|
|
|
-msgid "Mpumalanga"
|
|
|
-msgstr "Mpulamanqa"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:10
|
|
|
-msgid "Northern Cape"
|
|
|
-msgstr "Şimali Keyp"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:11
|
|
|
-msgid "North West"
|
|
|
-msgstr "Şimali-Qərb"
|
|
|
-
|
|
|
-#: za/za_provinces.py:12
|
|
|
-msgid "Western Cape"
|
|
|
-msgstr "Qərbi Keyp"
|