1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768 |
- =======================================
- Submitting and maintaining translations
- =======================================
- Various parts of Django, such as the admin site and validation error messages,
- are internationalized. This means they display different text depending on each
- user's language setting. For this, Django uses the same internationalization and
- localization infrastructure available to Django applications, described in the
- :doc:`i18n documentation</topics/i18n/index>`.
- Internationalization
- --------------------
- Translations are contributed by Django users worldwide. The translation work is
- coordinated at `Transifex`_.
- If you find an incorrect translation or want to discuss specific translations,
- go to the `translation team`_ page for that language. If you would like to help
- out with translating or add a language that isn't yet translated, here's what to
- do:
- * Join the `Django i18n mailing list`_ and introduce yourself.
- * Make sure you read the notes about :ref:`specialties-of-django-i18n`.
- * Signup at `Transifex`_ and visit the `Django project page`_.
- * On the `translation teams`_ page, choose the language team you want
- to work with, **or** -- in case the language team doesn't exist yet --
- request a new team by clicking on the "Request a new team" button
- and select the appropriate language.
- * Then, click the "Join this Team" button to become a member of this team.
- Every team has at least one coordinator who is responsible to review
- your membership request. You can of course also contact the team
- coordinator to clarify procedural problems and handle the actual
- translation process.
- * Once you are a member of a team choose the translation resource you
- want to update on the team page. For example the "core" resource refers
- to the translation catalogue that contains all non-contrib translations.
- Each of the contrib apps also have a resource (prefixed with "contrib").
- .. note::
- For more information about how to use Transifex, read the
- `Transifex User Guide`_.
- Localization
- ------------
- You can also review ``conf/locale/<locale>/formats.py``. This file describes
- the date, time and numbers formatting particularities of your locale. See
- :ref:`format-localization` for details.
- The format files aren't managed by the use of Transifex. To change them, you
- must :doc:`create a patch<writing-code/submitting-patches>` against the Django source tree, as for any code change:
- * Create a diff against the current Subversion trunk.
- * Open a ticket in Django's ticket system, set its ``Component`` field to
- ``Translations``, and attach the patch to it.
- .. _Transifex: http://www.transifex.net/
- .. _Django i18n mailing list: http://groups.google.com/group/django-i18n/
- .. _Django project page: http://www.transifex.net/projects/p/django/
- .. _translation team: http://www.transifex.net/projects/p/django/teams/
- .. _translation teams: http://www.transifex.net/projects/p/django/teams/
- .. _Transifex User Guide: http://help.transifex.net/
|