Преглед на файлове

Fetch new translations from Transifex

Matt Westcott преди 3 години
родител
ревизия
475295d7b8
променени са 100 файла, в които са добавени 2388 реда и са изтрити 1592 реда
  1. 2 2
      CONTRIBUTORS.rst
  2. BIN
      wagtail/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo
  3. 2 2
      wagtail/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po
  4. BIN
      wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
  5. 28 37
      wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  6. BIN
      wagtail/admin/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo
  7. 2 2
      wagtail/admin/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po
  8. BIN
      wagtail/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo
  9. 33 42
      wagtail/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po
  10. BIN
      wagtail/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
  11. 12 11
      wagtail/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  12. BIN
      wagtail/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
  13. 3 3
      wagtail/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  14. BIN
      wagtail/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
  15. 31 39
      wagtail/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  16. BIN
      wagtail/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
  17. 51 42
      wagtail/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  18. BIN
      wagtail/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo
  19. 3 3
      wagtail/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  20. BIN
      wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  21. 72 16
      wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  22. BIN
      wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
  23. 346 42
      wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  24. BIN
      wagtail/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
  25. 32 35
      wagtail/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  26. BIN
      wagtail/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
  27. 103 40
      wagtail/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  28. BIN
      wagtail/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
  29. 51 41
      wagtail/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  30. BIN
      wagtail/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo
  31. 2 5
      wagtail/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  32. BIN
      wagtail/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
  33. 33 41
      wagtail/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  34. BIN
      wagtail/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
  35. 55 41
      wagtail/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  36. BIN
      wagtail/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
  37. 99 39
      wagtail/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  38. BIN
      wagtail/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo
  39. 26 35
      wagtail/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
  40. BIN
      wagtail/admin/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo
  41. 18 13
      wagtail/admin/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po
  42. BIN
      wagtail/admin/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.mo
  43. 39 34
      wagtail/admin/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po
  44. BIN
      wagtail/admin/locale/ht/LC_MESSAGES/django.mo
  45. 2 2
      wagtail/admin/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po
  46. BIN
      wagtail/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
  47. 102 42
      wagtail/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  48. BIN
      wagtail/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo
  49. 2 2
      wagtail/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po
  50. BIN
      wagtail/admin/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.mo
  51. 27 37
      wagtail/admin/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po
  52. BIN
      wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo
  53. 102 39
      wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po
  54. BIN
      wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  55. 105 40
      wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  56. BIN
      wagtail/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
  57. 31 37
      wagtail/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  58. BIN
      wagtail/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo
  59. 3 6
      wagtail/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  60. BIN
      wagtail/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
  61. 33 41
      wagtail/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
  62. BIN
      wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  63. 27 39
      wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  64. BIN
      wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  65. 29 32
      wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  66. BIN
      wagtail/admin/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo
  67. 6 12
      wagtail/admin/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po
  68. BIN
      wagtail/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo
  69. 26 21
      wagtail/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po
  70. BIN
      wagtail/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo
  71. 3 3
      wagtail/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po
  72. BIN
      wagtail/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
  73. 33 41
      wagtail/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
  74. BIN
      wagtail/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
  75. 106 45
      wagtail/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  76. BIN
      wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  77. 52 41
      wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  78. BIN
      wagtail/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
  79. 62 41
      wagtail/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  80. BIN
      wagtail/admin/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo
  81. 179 171
      wagtail/admin/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
  82. BIN
      wagtail/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
  83. 105 40
      wagtail/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  84. BIN
      wagtail/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  85. 52 43
      wagtail/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  86. BIN
      wagtail/admin/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.mo
  87. 26 34
      wagtail/admin/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po
  88. BIN
      wagtail/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo
  89. 22 24
      wagtail/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
  90. BIN
      wagtail/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
  91. 104 40
      wagtail/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  92. BIN
      wagtail/admin/locale/tet/LC_MESSAGES/django.mo
  93. 13 35
      wagtail/admin/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po
  94. BIN
      wagtail/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo
  95. 27 37
      wagtail/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po
  96. BIN
      wagtail/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
  97. 33 41
      wagtail/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  98. BIN
      wagtail/admin/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo
  99. 33 41
      wagtail/admin/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po
  100. BIN
      wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo

+ 2 - 2
CONTRIBUTORS.rst

@@ -579,7 +579,7 @@ Translators
 * Chinese (Traditional): gogobook, Andy Kong, Lihan Li, Ocin Leung, ongchi, Jp Shieh, Yeh Yen-Ke, Yu Hsun Lee
 * Croatian (Croatia): Dino Aljević, Marko Burazin, Ivica Dosen, Luka Matijević
 * Czech: Ales Dvorak, Martin Galda, IT Management, Tomáš Jeřábek, Vláďa Macek, Eva Mikesova, Mořeplavec, Sophy O, Martina Oleksakova, Krystof Pilnacek, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Mirek Zvolský
-* Danish: Mads Kronborg, MRostgaard, Asger Sørensen
+* Danish: Benjamin Bach, Mads Kronborg, MRostgaard, Asger Sørensen
 * Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Ramon de Jezus Brecht Dervaux, Harmen, Storm Heg, Kees Hink, Huib Keemink, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Meteor0id, Rob Moorman, Benjamin van Renterghem, Michael van Tellingen, Arne Turpyn, Coen van der Kamp
 * Estonian: Erlend Eelmets, Ragnar Rebase
 * Finnish: Jiri Grönroos, Eetu Häivälä, Niklas Jerva, Aarni Koskela, Rauli Laine, Valter Maasalo, Glen Somerville, Juha Yrjölä
@@ -610,7 +610,7 @@ Translators
 * Serbian: Nikola Kadić
 * Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Jozef Gáborík, Martin Janšto, Jozef Karabelly
 * Slovenian: Mitja Pagon, Lev Predan Kowarski, Urban Prevc, Matej Stavanja
-* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, Oscar Luciano Espirilla Flores, fonso, José Luis, Amós Oviedo, Maylon Pedroso, Joaquín Tita, Daniel Wohlgemuth, Unai Zalakain
+* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, Oscar Luciano Espirilla Flores, fonso, Hector Garcia, José Luis, Amós Oviedo, Maylon Pedroso, Joaquín Tita, Daniel Wohlgemuth, Unai Zalakain
 * Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Oscar Fröberg, Alexander Holmbäck, Elias Johnstone, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander, Martin Sandström, Tomas Walch
 * Tetum: Alessandro, Joanico Barros, Peter Coward, Mariano de Deus, Onorio de Jesus Afonso, Mario Alves Pinto
 * Thai: Amawalee Combe, Jon Combe, Walaksawan Vervoort

BIN
wagtail/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 2
wagtail/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "af/)\n"

BIN
wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo


+ 28 - 37
wagtail/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed Miske Sidi Med <boutien321@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,9 +287,11 @@ msgstr "مستند مفقود"
 msgid "Close"
 msgstr "اغلاق"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "تحرير '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "أعرض الصفحات التابعة ل '{title}'"
 
@@ -376,12 +378,6 @@ msgstr "أكملت إعادة تثبيت كلمة السر"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "أعد تثبيت كلمةتك السرية"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمة المحتويات"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "مستكشف"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "حلقة داخلية"
 
@@ -828,9 +824,6 @@ msgstr "استكشاف الصفحات الفردية '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "اضافة تفرع لصفحة %(title)s"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "أضف صفحة لطفل "
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "قائمة الموقع"
 
@@ -919,29 +912,6 @@ msgstr "نعم ,غير مجدولة"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "لا ، لا غير مجدولة"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "مراجعات من %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "مراجعات من"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "تاريخ المراجعة"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "بواسطة"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "المقرر لـ"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "لا توجد مراجعات لهذه الصفحة"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "لا توجد مراجعة لهذه الصفحة"
-
 msgid "Page types"
 msgstr "انواع الصفحة"
 
@@ -1028,9 +998,11 @@ msgstr "اضافة مجموعة"
 msgid "Add collection"
 msgstr "اضف مجموعة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "مجموعة '{0}' تم إنشاؤها."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "تم تحديث المجموعة '{0}'."
 
@@ -1040,6 +1012,7 @@ msgstr "لا يمكن حفظ المجموعة بسبب الأخطاء."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "حذف المجموعة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "المجموعة '{0}' محذوفة."
 
@@ -1049,9 +1022,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المجموع
 msgid "Editing"
 msgstr "جاري التعديل"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "تم نسخ الصفحة '{0}' و {1} الصفحات الفرعية."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "الصفحة '{0}' المنسوخة."
 
@@ -1061,36 +1036,45 @@ msgstr "عرض المسودة"
 msgid "View live"
 msgstr "انظر في الواقع"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "صفحة '{0}' تم إنشائها."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "صفحة '{0}' تم إنشاؤها وجدولتها للنشر."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "صفحة '{0}' تم إنشاؤها ونشرها."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "صفحة '{0}' تم إنشاؤها وتقديمها للإشراف."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "لا يمكن إنشاء الصفحة بسبب أخطاء التحقق من الصحة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "الصفحة '{0}' محذوفة."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "هذه الصفحة تنتظر حاليا المراقب"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "تم تحديث الصفحة '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "تمت جدولة الصفحة '{0}' للنشر."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "تم نشر الصفحة '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "الصفحة '{0}' تم تقديمها للإشراف."
 
@@ -1100,24 +1084,29 @@ msgstr "لا يمكن حفظ الصفحة لأنها مقفلة"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "لا يمكن حفظ الصفحة بسبب أخطاء التحقق من الصحة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "الصفحة '{0}' غير مقفلة الآن."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "الصفحة '{0}' لا تنتظر حاليا للاشراف عليها."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "الصفحة '{0}' المنشورة."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "فشل إرسال إشعارات الموافقة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "الصفحة '{0}' مرفوضة للنشر."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "فشل إرسال إشعارات الرفض"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "تم نقل الصفحة '{0}'."
 
@@ -1127,14 +1116,16 @@ msgstr "السابقة"
 msgid "Latest"
 msgstr "اللاحقة"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "مراجعة {0} من \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "الصفحة '{0}' غير منشورة."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "الإبلاغ عن هذا الخطأ إلى مشرف الموقع الخاص بك بالمعلومات التالية:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "أضف صفحة لطفل "
 
 #, python-format
 msgid "Delete page '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 2
wagtail/admin/locale/az_AZ/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/torchbox/"
 "wagtail/language/az_AZ/)\n"

BIN
wagtail/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 42
wagtail/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,9 +298,11 @@ msgstr "Дакумент адсутнічае"
 msgid "Close"
 msgstr "Зачыніць"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Змяніць «{title}»"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Прагляд даччынай старонкі «{title}»"
 
@@ -387,12 +389,6 @@ msgstr "Аднаўленне пароля"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Скінуць пароль"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Даследчык"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Унутранная спасылка"
 
@@ -978,9 +974,6 @@ msgstr "Агляд даччыных для '%(title)s' старонак"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Дадаць даччыную старонку да '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Дадаць даччыную старонку"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Спіс сайтаў"
 
@@ -1118,29 +1111,6 @@ msgstr "Так, адмяніць часовую публікацыю"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Не, не адмяняць публікацыю па раскладзе"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Версіі %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Версія"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Дата версіі"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "стварыў"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Запланавана на"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Няма іншых версій гэтай старонкі"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Няма іншай версіі гэтай старонкі"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1172,6 +1142,9 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце крытэр пошуку вышэ
 msgid "No pages use"
 msgstr "Няма старонак выкарыстоўваюць"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Старонкі не знойдзены."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Няма старонак задавальняюць крытэры справаздачы."
 
@@ -1184,9 +1157,6 @@ msgstr "Спампаваць CSV"
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Старонкі не знойдзены."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Статус блакавання"
 
@@ -1323,9 +1293,11 @@ msgstr "Дадаць калекцыю"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Дадаць калекцыю"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Калекцыя '{0}' створана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Калекцыя '{0}' абноўлена."
 
@@ -1335,6 +1307,7 @@ msgstr "Калекцыя не можа быць захавана з-за пам
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Выдаліць калекцыю"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Калекцыя '{0}' выдаленая."
 
@@ -1344,9 +1317,11 @@ msgstr "Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэтую
 msgid "Editing"
 msgstr "Рэдагаванне"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Старонка '{0}' і {1} падстаронак скапіравана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Старонка '{0}' скапіявана."
 
@@ -1356,27 +1331,33 @@ msgstr "Глядзець чарнавік"
 msgid "View live"
 msgstr "Глядзець на сайце"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Старонка '{0}' створана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Старонка '{0}' створана і запланавана да публікацыі."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Старонка '{0}' створана і апублікаваная."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Старонка '{0}' створана і адпраўлена на мадэрацыю."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Гэтая старонка не можа быць створана з-за памылак пры праверцы"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Старонка '{0}' выдаленая."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Гэтая старонка ў дадзены момант чакае мадэрацыі"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Старонка '{0}' абноўлена."
 
@@ -1392,12 +1373,15 @@ msgstr "<b>Старонка '{}' была заблакавана <b>{}</b> у <b
 msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
 msgstr "<b>Старонка '{}' заблакавана</b>."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Старонка '{0}' запланаваная да публікацыі."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Старонка '{0}' апублікаваная."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Старонка '{0}' была адпраўлена на мадэрацыю."
 
@@ -1407,24 +1391,29 @@ msgstr "Старонка не можа быць захавана, таму шт
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Старонка не можа быць захавана з-за памылак пры праверцы"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Старонка '{0}' адмыкнутая."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Старонка '{0}' у цяперашні час на мадэрацыі."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Старонка '{0}' апублікавана."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Не атрымалася адправіць апавяшчэння аб пацвярджэнні"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Публікацыя старонкі '{0}' адхілена."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Не атрымалася адправіць апавяшчэння аб адхіленні"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1432,6 +1421,7 @@ msgstr ""
 "Слаг '{0}' ужо выкарыстоўваецца ў абранай бацькоўскай старонцы. "
 "Пераканайцеся што слаг унікальны і паспрабуйце нанова"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Старонка '{0}' перамешчана."
 
@@ -1441,16 +1431,14 @@ msgstr "Ранні"
 msgid "Latest"
 msgstr "Апошні"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "версія {0} старонкі \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Старонка '{0}' знята з публікацыі."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Паведаміце аб гэтай памылцы адміністратару і пакажыце наступную інфармацыю:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Рэдагаваць '%(title)s'"
@@ -1463,6 +1451,9 @@ msgstr "Прадпрагляд чарнавы версіі '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Паглядзець апублікаваную версію '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Дадаць даччыную старонку"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Дадаць даччыную старонку '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo


+ 12 - 11
wagtail/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "bg/)\n"
@@ -104,12 +104,6 @@ msgstr "Паролата е възстановена"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Възстановете паролата си"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Файлов мениджър"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Вътрешен линк"
 
@@ -324,9 +318,6 @@ msgstr "Мениджър"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Добавете дъщерна страница към '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Добави дъщерна страница"
-
 msgid "Previous"
 msgstr "Предишно"
 
@@ -382,9 +373,11 @@ msgstr "Преглед на Чернова"
 msgid "View live"
 msgstr "Преглед на живо"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Страница '{0}' е създадена."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Страница '{0}' е изтрита."
 
@@ -394,21 +387,29 @@ msgstr "Тази страница очаква да бъде модериран
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Тази страница не можеше да бъде запазена поради валидационни грешки"
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Страница '{0}' не очаква да бъде модерирана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Страница '{0}' е публикувана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Страница '{0}' отхвърлена от публикуване."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Страница '{0}' преместена."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Страница '{0}' отменена от публикуване."
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Добави дъщерна страница"
+
 msgid "Choose an item"
 msgstr "Изберете обект"
 

BIN
wagtail/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 3
wagtail/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mahmud Abdur Rahman <clanlord.ikot@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

BIN
wagtail/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo


+ 31 - 39
wagtail/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,6 +243,7 @@ msgstr "Seleccioneu com a mínim un grup."
 msgid "All types"
 msgstr "Tots els tipus"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Aquesta pàgina ja té el fluxe de treball '{0}' assignat."
 
@@ -322,9 +323,11 @@ msgstr "Document no trobat"
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Editar '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Mostra pàgines filles de '{title}'"
 
@@ -420,12 +423,6 @@ msgstr "Contrasenya reiniciada"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Reinicia la teva contrasenya "
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorador"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Enllaç intern"
 
@@ -1015,9 +1012,6 @@ msgstr "Explorar pàgines filles de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Afegeix una pàgina filla a '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Afegeix una pàgina filla"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menú de llocs"
 
@@ -1135,26 +1129,6 @@ msgstr[1] ""
 "%(counter)s llocs.\n"
 "                                                        "
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisions de %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisions de"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data de revisió"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "per"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "No existeix cap revisió per aquesta pàgina"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "No existeix cap revisió per aquesta pàgina"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1210,6 +1184,9 @@ msgstr "La tasca és incompleta"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Aquesta pàgina encara no s'ha enviat a moderació"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "No s'ha trobat cap pàgina."
+
 msgid "Download XLSX"
 msgstr "Baixa XLSX"
 
@@ -1222,9 +1199,6 @@ msgstr "Filtra"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Aplica els filtres"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "No s'ha trobat cap pàgina."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Estat de bloqueig"
 
@@ -1377,9 +1351,11 @@ msgstr "Afegir una col·lecció"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Afegir una col·lecció"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Col·lecció '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Col·lecció '{0}' actualitzada."
 
@@ -1389,6 +1365,7 @@ msgstr "La col·lecció no pot ser desada per causa d'errors."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Eliminar col·lecció"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Col·lecció '{0}' eliminada."
 
@@ -1398,9 +1375,11 @@ msgstr "Segur que voleu eliminar aquesta col·lecció?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Editant"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "La pàgina '{0}' i {1} subpàgines han estat copiades."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat copiada."
 
@@ -1410,36 +1389,45 @@ msgstr "Veure esborrany"
 msgid "View live"
 msgstr "Veure en viu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Pàgina '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Pàgina '{0}' creada i programada per a la seva publicació."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Pàgina '{0}' creada i publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Pàgina '{0}' creada i enviada a moderació."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "No es pot crear la pàgina per causa d'errors de validació"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Pàgina '{0}' eliminada."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Aquesta pàgina està esperant moderació"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat actualitzada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat programada per a la seva publicació."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat enviada a moderació."
 
@@ -1449,24 +1437,29 @@ msgstr "No s'ha pogut desar la pàgina donat que està bloquejada"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "La pàgina no s'ha pogut guardar degut a errors de validació"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "La pàgina '{0}' ara està desbloquejada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "La pàgina '{0}' ja no es troba esperant moderació."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Pàgina '{0}' publicada."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Ha fallat l'enviament de notificacions d'aprovació"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "La pàgina '{0}' ha estat rebutjada per publicació"
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Ha fallat l'enviament de notificacions de rebuig"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Pàgina '{0}' moguda."
 
@@ -1476,6 +1469,7 @@ msgstr "La més antiga"
 msgid "Latest"
 msgstr "L'última"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Pàgina '{0}' despublicada."
 
@@ -1503,10 +1497,8 @@ msgstr "Títol de la pàgina"
 msgid "Add a workflow"
 msgstr "Afegir un fluxe de treball"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Informeu d'aquest error a l'administrador del lloc web amb la següent "
-"informació:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Afegeix una pàgina filla"
 
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaç"

BIN
wagtail/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo


+ 51 - 42
wagtail/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,6 +273,7 @@ msgstr "Zvolte prosím alespoň jednu skupinu."
 msgid "All types"
 msgstr "Všechny typy"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Tato stránka již má přiřazeno zpracování '{0}'."
 
@@ -352,9 +353,11 @@ msgstr "Chybějící dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Editovat '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Ukázat podstránky '{title}'"
 
@@ -496,18 +499,12 @@ msgstr "Nahrát profilový obrázek:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Zpět na původní hodnoty"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Zpět"
 
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Obsah"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Interní odkaz"
 
@@ -1359,9 +1356,6 @@ msgstr "Zobrazit podstránky \"%(title)s\""
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Přidat podstránku pod \"%(title)s\""
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Přidat podstránku"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Seznam webů"
 
@@ -1518,29 +1512,6 @@ msgstr "Ano, nezveřejňovat"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Ne, ponechat ke zveřejnění"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revize %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revize"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Datum revize"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "uživatelem"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Naplánováno pro"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Pro tuto stránku neexistují žádné revize"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Pro tuto stránku neexistují žádné revize"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1672,6 +1643,9 @@ msgstr "Neúplná úloha"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Tato stránka zatím nebyla uložena k posouzení"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná stránka."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Žádná stránka neodpovídá parametrům výkazu."
 
@@ -1687,9 +1661,6 @@ msgstr "Filtr"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Použít filtry"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná stránka."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Stav uzamčení"
 
@@ -2109,9 +2080,11 @@ msgstr "Přidat kolekci"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Přidat kolekci"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kolekce '{0}' byla vytvořena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kolekce '{0}' byla uložena."
 
@@ -2121,6 +2094,7 @@ msgstr "Kolekci nelze uložit, zkontrolujte správné vyplnění polí."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Smazat kolekci"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kolekce '{0}' byla smazána."
 
@@ -2130,9 +2104,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto kolekci?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Úprava"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Stránka '{0}' a {1} podstránek bylo zkopírováno."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Stránka '{0}' byla zkopírována."
 
@@ -2142,30 +2118,37 @@ msgstr "Zobrazit koncept"
 msgid "View live"
 msgstr "Zobrazit publikovanou verzi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Stránka '{0}' byla vytvořena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Stránka '{0}' byla vytvořena a naplánována pro publikování."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Stránka '{0}' byla vytvořena a publikována."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Stránka '{0}' byla vytvořena a odeslána ke schválení."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Stránku nelze vytvořit, zkontrolujte správné vyplnění polí"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Stránka '{0}' byla smazána."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Stránka nyní čeká na schválení"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Stránka '{0}' byla nahrazena verzí (od) {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Stránka '{0}' byla aktualizována."
 
@@ -2190,28 +2173,36 @@ msgstr "Tato stránka čeká <b>'{}'</b> v postupu <b>'{}'</b> ."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Pouze recenzenti této úlohy mohou stránku upravit."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Postup na stránce '{0}' byl stornován."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Verze {0} stránky '{1}' byla naplánována ke zveřejnění."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Stránka '{0}' je zveřejněna a tato verze byla ke zveřejnění naplánována."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Stránka '{0}' byla naplánována pro publikování."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Verze {0} stránky '{1}' byla zveřejněna."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Stránka '{0}' byla zveřejněna."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Stránka '{0}' byla uložena ke schválení."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Postup na stránce '{0}' byl obnoven."
 
@@ -2221,24 +2212,29 @@ msgstr "Stránku nelze uložit, protože je uzamčena"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Stránku nelze uložit, zkontrolujte správné vyplnění polí"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Stránka '{0}' je nyní odemknuta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Stránka '{0}' nyní nečeká na schválení."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Stránka '{0}' byla publikována."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Selhalo odeslání souhlasných notifikací"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Publikace stránky '{0}' byla zamítnuta."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Selhalo odeslání zamítavých notifikací"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2246,6 +2242,7 @@ msgstr ""
 "Slug (identifikátor) '{0}' je už použit v nadřazené stránce. Použijte "
 "unikátní identifikátor a zkuste to znova"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Stránka '{0}' byla přesunuta."
 
@@ -2262,15 +2259,19 @@ msgstr "Nejstarší"
 msgid "Latest"
 msgstr "Nejnovější"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "verze {0} \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Verze {0} dokumentu \"{1}\" není naplánována."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Stránce '{0}' byla zrušena publikace."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Stránka '{0}' nyní neočekává posouzení v rámci úlohy '{1}'."
 
@@ -2319,12 +2320,14 @@ msgstr "Přidat postup"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nový postup"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Postup '{0}' byl vytvořen."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Edituje se postup"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Postup '{0}' byl aktualizován."
 
@@ -2337,6 +2340,7 @@ msgstr "Povolit"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Zakázat postup"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Postup '{0}' byl zakázán."
 
@@ -2360,21 +2364,25 @@ msgstr[3] ""
 "Tento postup se aplikuje na %(states_in_progress)d stránkách. Zakázání "
 "tohoto postupu zastaví posouzení těchto stránek."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Postup '{0}' byl povolen."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Postup byl odstraněn ze stránky '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nová úloha v rámci postupu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Úloha '{0}' byla vytvořena."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Edituje se úloha postupu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Úloha '{0}' byla aktualizována."
 
@@ -2385,16 +2393,14 @@ msgstr "Edituje se %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Zakázat úlohu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Úloha '{0}' byla zakázána."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Úloha '{0}' byla povolena."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Nahlašte prosím tuto chybu vašemu správci s následujícími podrobnostmi:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Editovat '%(title)s'"
@@ -2407,6 +2413,9 @@ msgstr "Prohlédnout koncept stránky '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Zobrazit publikovanou verzi '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Přidat podstránku"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Přidat podstránku k '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 3
wagtail/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Hughes <adamhughes31@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

BIN
wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo


+ 72 - 16
wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,15 +4,16 @@
 #
 # Translators:
 # Asger Sørensen <asger.soerensen@live.com>, 2016
+# Benjamin Bach <benjaoming@gmail.com>, 2022
 # Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2018
 # MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Benjamin Bach <benjaoming@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,18 +28,40 @@ msgstr "Udgiv"
 msgid "Submit for moderation"
 msgstr "Indsend til moderation"
 
+msgid "Cancel workflow "
+msgstr "Annuller arbejdsgang"
+
 msgid "Unpublish"
 msgstr "Afpublicer"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+msgid "Apply editor lock"
+msgstr "Aktivér redaktør-lås"
+
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås op"
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Gem skitse"
+
 msgid "Page locked"
 msgstr "Siden er låst"
 
+#, python-format
+msgid "%(label)s and Publish"
+msgstr "%(label)s og Publicér"
+
 msgid "Wagtail admin"
 msgstr "Wagtail admin"
 
+msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
+msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at tilgå dette område"
+
 msgid "You do not have permission to access the admin"
 msgstr "Du mangler rettigheden til, at bruge admin-interfacet"
 
@@ -51,6 +74,12 @@ msgstr "Planlagt udgivning"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privatliv"
 
+msgid "For search engines"
+msgstr "Til søgemaskiner"
+
+msgid "For site menus"
+msgstr "For site-menuer"
+
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
 
@@ -60,6 +89,33 @@ msgstr "Promover"
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
+msgid "Date from"
+msgstr "Dato fra"
+
+msgid "Date to"
+msgstr "Dato til"
+
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Foretrukket sprog"
+
+msgid "Current time zone"
+msgstr "Nuværende tidszone"
+
+msgid "First Name"
+msgstr "Fornavn"
+
+msgid "Last Name"
+msgstr "Efternavn"
+
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Upload a profile picture"
+msgstr "Upload et profilbillede"
+
 msgid "Enter password"
 msgstr "Skriv adgangskode"
 
@@ -225,6 +281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Rediger '{title}'"
 
@@ -309,12 +366,6 @@ msgstr "Gendan kodeord"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Gendan dit kodeord"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorer"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Internt link"
 
@@ -687,9 +738,6 @@ msgstr "Udforsk undersider af '%(title)s'?"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Tilføj en underside til '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Tilføj en underside"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Sidemenu"
 
@@ -786,10 +834,6 @@ msgstr[1] ""
 "%(counter)s felter op.\n"
 "                                                        "
 
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "af"
-
 msgid "Locked"
 msgstr "Låst"
 
@@ -827,9 +871,11 @@ msgstr "Test"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigerer"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "SIde '{0}' og {1} undersider blev kopieret."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "SIde '{0}' kopieret."
 
@@ -839,21 +885,27 @@ msgstr "Vis skitse"
 msgid "View live"
 msgstr "Vis live"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Side  '{0}' lavet."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Side '{0}' slettet."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Side '{0}' er blevet opdateret."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Side '{0}' er blevet udgivet."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Side '{0}' er blivet indsendt til moderation."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "SIde '{0}' flyttet."
 
@@ -863,9 +915,13 @@ msgstr "Tidligste"
 msgid "Latest"
 msgstr "Seneste"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "SIde '{0}' afpubliceret."
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Tilføj en underside"
+
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "Liste med prikker"
 

BIN
wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo


+ 346 - 42
wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,11 +4,12 @@
 #
 # Translators:
 # aw.wunderweiss, 2021
+# aw.wunderweiss, 2022
 # benebun <benedikt.breinbauer@gmail.com>, 2021
 # Benedikt Willi <ben.willi@gmail.com>, 2020
 # Benjamin Kaspar <bennykaspar@gmail.com>, 2021
 # fd3e232e7013009a14520c2bc2e16691_e19811b, 2018-2019
-# oliverengel <codeangel@posteo.de>, 2021
+# oliverengel <codeangel@posteo.de>, 2021-2022
 # Daniel Manser <me@danielmanser.com>, 2015
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2017,2019-2020
 # Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2015-2016,2018
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: aw.wunderweiss\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: oliverengel <codeangel@posteo.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "sich selbst oder eines Nachkommen werden."
 
 msgid "Please select another parent"
-msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Elterteil aus."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Elternteil aus."
 
 msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
 msgstr ""
@@ -307,6 +308,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe aus."
 msgid "All types"
 msgstr "Alle Arten"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Dieser Seite wurde bereits Arbeitsablauf ‚{0}‘ zugewiesen."
 
@@ -389,9 +391,11 @@ msgstr "Fehlendes Dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "‚{title}‘ bearbeiten"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Unterseiten von ‚{title}‘ anzeigen"
 
@@ -458,6 +462,12 @@ msgstr "Speichere die Seite um den Kommentar zu speichern"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Speichere die Seite um diese Antwort zu speichern"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hauptmenü"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Dashboard"
 
@@ -467,9 +477,11 @@ msgstr "Bearbeiten Sie Ihr Konto"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 Seite ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} Seiten ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} Seiten auf dem Bildschirm ausgewählt"
 
@@ -479,9 +491,11 @@ msgstr "Alle Seiten der Auflistung ausgewählt"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 Dokument ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} Dokumente ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} Dokumente auf dem Bildschirm ausgewählt"
 
@@ -491,9 +505,11 @@ msgstr "Alle Dokumente der Auflistung ausgewählt"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 Bild ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} Bilder ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} Bilder auf dem Bildschirm ausgewählt"
 
@@ -503,9 +519,11 @@ msgstr "Alle Bilder der Auflistung ausgewählt"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 Benutzer ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} Benutzer ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} Benutzer auf dem Bildschirm ausgewählt"
 
@@ -515,9 +533,11 @@ msgstr "Alle Benutzer der Auflistung ausgewählt"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 Element ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} Elemente ausgewählt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} Elemente auf dem Bildschirm ausgewählt"
 
@@ -605,9 +625,6 @@ msgstr "Ein Profilbild hochladen:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
@@ -620,9 +637,6 @@ msgstr "Zeile auswählen"
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorer"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Interner Link"
 
@@ -691,6 +705,40 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Convert to internal link"
 msgstr "in internen Link umwandeln"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,\n"
+"                looks like it matches the internal page %(page)s, which has "
+"the URL\n"
+"                <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href="
+"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>.\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"               Der eingegebene URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,\n"
+"                zeigt offensichtlich auf die interne Seite %(page)s, mit dem "
+"URL\n"
+"                <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href="
+"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>.\n"
+"            "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Converting this to an internal link to %(page)s would make "
+"the link more robust.\n"
+"                Would you like to do this?\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                Die Umwandlung in einen internen Link auf %(page)s wäre die "
+"zuverlässigere Methode \n"
+"Möchten sie den Link in einen internen umwandeln?\n"
+"            "
+
 msgid "Use external link"
 msgstr "Externen Link benutzen"
 
@@ -892,6 +940,9 @@ msgstr "Ihre Überprüfung steht aus"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Arbeitsschritte"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Auftrag eingereicht von"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -904,6 +955,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Bei Wagtail anmelden"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Für das nächste Mal merken"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Anmelden..."
 
@@ -1167,6 +1221,24 @@ msgstr[1] " %(counter)s Seiten löschen"
 msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seiten löschen möchten?"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    This will also delete one more subpage.\n"
+"                    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    This will also delete %(counter)s more subpages.\n"
+"                    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    Es wird auch eine weitere Unterseite gelöscht.\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                  Es werden auch %(counter)s weitere Unterseiten gelöscht.\n"
+"                    "
+
 msgid "You don't have permission to delete this page"
 msgid_plural "You don't have permission to delete these pages"
 msgstr[0] "Sie haben nicht die Berechtigung diese Seite zu löschen"
@@ -1213,6 +1285,21 @@ msgstr[1] ""
 "Sie verfügen nicht über die erforderliche Berechtigung diese Seiten zu "
 "verschieben"
 
+#, python-format
+msgid "The following page cannot be moved to %(dest_title)s "
+msgid_plural "The following pages cannot be moved to %(dest_title)s"
+msgstr[0] "Die folgende Seite kann nicht nach %(dest_title)s verschoben werden"
+msgstr[1] ""
+"Die folgenden Seiten können nicht nach %(dest_title)s verschoben werden"
+
+msgid "The following page cannot be moved due to duplicate slug"
+msgid_plural "The following pages cannot be moved due to duplicate slugs"
+msgstr[0] ""
+"Die folgende Seite kann aufgrund eines doppelten Slugs nicht verschoben "
+"werden"
+msgstr[1] ""
+"Die folgenden Seiten können aufgrund doppelter Slugs nicht verschoben werden"
+
 msgid "There is no valid destination page for these pages"
 msgstr "Es existiert kein gültiges Ziel für diese Seiten"
 
@@ -1269,6 +1356,36 @@ msgid "Are you sure you want to unpublish these pages?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Veröffentlichung dieser Seiten aufheben wollen?"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    This page has one subpage\n"
+"                    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    This page has %(counter)s subpages\n"
+"                    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    Diese Seite hat eine Unterseite\n"
+"                    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    Diese Seite hat %(counter)s Unterseiten\n"
+"                    "
+
+msgid "You don't have permission to unpublish this page"
+msgid_plural "You don't have permission to unpublish these pages"
+msgstr[0] ""
+"Sie haben nicht die Berechtigung, die Veröffentlichung dieser Seite "
+"zurückzuziehen"
+msgstr[1] ""
+"Sie haben nicht die Berechtigung, die Veröffentlichung dieser Seiten "
+"zurückzuziehen"
+
+msgid "Yes, unpublish"
+msgstr "Ja, Veröffentlichung zurückziehen"
+
 msgid "No, don't unpublish"
 msgstr "Nein, veröffentlicht belassen"
 
@@ -1500,6 +1617,9 @@ msgstr "Keine Protokoll-Einträge gefunden."
 msgid "Exploring %(title)s"
 msgstr "%(title)s durchstöbern"
 
+msgid "Select all pages in listing"
+msgstr "Alle Seiten in der Aufzählung auswählen"
+
 msgid "Select page"
 msgstr "Seite auswählen"
 
@@ -1593,9 +1713,6 @@ msgstr "Unterseiten von ‚%(title)s‘ durchsehen"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Unterseite zu ‚%(title)s‘ hinzufügen"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Unterseite hinzufügen"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Seitenmenü"
 
@@ -1755,29 +1872,6 @@ msgstr "Ja, aufheben"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nein, nicht aufheben"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisionen von %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisionen von"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revisionsdatum"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "von"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Geplant für"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Es existieren keine Revisionen dieser Seite"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Es existiert keine Revision dieser Seite"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1905,9 +1999,31 @@ msgstr "Unvollständige Aufgabe"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Diese Seite wurde noch nicht zur Moderation eingereicht"
 
+msgid "Collection management permissions"
+msgstr "Berechtigungen für die Verwaltung einer Sammlung"
+
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Eine Sammlung-Berechtigung hinzufügen"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Zuletzt veröffentlicht"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Zuletzt veröffentlicht durch"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s vorher\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Keine Seiten gefunden"
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Es gibt keine Seiten welche den Kriterien dieses Reports entsprechen"
 
@@ -1923,9 +2039,6 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Filter anwenden"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Keine Seiten gefunden"
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Sperr-Status"
 
@@ -2048,6 +2161,14 @@ msgstr ""
 "in Ihrem Webbrowser aktiviert</a>.\n"
 "        "
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Wagtail has removed support for IE11. <a href=\"%(url)s\">Learn more about "
+"IE11 alternatives</a>."
+msgstr ""
+"Wagtail hat den Support für IE11 eingestellt. <a href=\"%(url)s\"> Erfahren "
+"Sie mehr über alternative Browser </a>."
+
 msgid "Skip to main content"
 msgstr "Zum Hauptinhalt springen"
 
@@ -2286,6 +2407,9 @@ msgstr ""
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
+msgid "View more bulk actions"
+msgstr "Weitere Mehrfachaktionen ansehen"
+
 msgid "0 minutes"
 msgstr "0 Minuten"
 
@@ -2337,9 +2461,11 @@ msgstr "Sammlung hinzufügen"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Sammlung hinzufügen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Sammlung ‚{0}‘ erstellt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Sammlung ‚{0}‘ aktualisiert."
 
@@ -2349,6 +2475,7 @@ msgstr "Beim Speichern der Sammlung sind Fehler aufgetreten."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Sammlung löschen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Sammlung ‚{0}‘ gelöscht."
 
@@ -2364,15 +2491,117 @@ msgstr "Gewählte Seiten löschen"
 msgid "1 page has been deleted"
 msgstr "1 Seite wurde gelöscht"
 
+#, python-format
+msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
+msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
+msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden gelöscht"
+msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden gelöscht"
+
+#, python-format
+msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
+msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden gelöscht"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
+"deleted"
+msgid_plural ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
+"deleted"
+msgstr[0] ""
+"%(num_parent_objects)dSeiten und%(num_child_objects)d Unterseite wurden "
+"gelöscht"
+msgstr[1] ""
+"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
+"gelöscht"
+
+msgid "Select a new parent page"
+msgstr "Wähle eine neue übergeordnete Seite aus"
+
 msgid "Move selected pages"
 msgstr "Ausgewählte Seiten verschieben"
 
+#, python-format
+msgid "%(num_pages)d page has been moved"
+msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
+msgstr[0] "%(num_pages)d Seite wurde verschoben"
+msgstr[1] "%(num_pages)d Seiten wurden verschoben"
+
+msgid "Publish selected pages"
+msgstr "Ausgewählte Seiten veröffentlichen"
+
+msgid "1 page has been published"
+msgstr "1 Seite wurde veröffentlicht"
+
+#, python-format
+msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
+msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
+msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden veröffentlicht"
+msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden veröffentlicht"
+
+#, python-format
+msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
+msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden veröffentlicht"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
+"published"
+msgid_plural ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
+"published"
+msgstr[0] ""
+"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
+"veröffentlicht"
+msgstr[1] ""
+"%(num_parent_objects)d Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
+"veröffentlicht"
+
+msgid "Unpublish selected pages"
+msgstr "Veröffentlichung ausgewählter Seiten zurückziehen"
+
+msgid "1 page has been unpublished"
+msgstr "Veröffentlichung von 1 Seite wurde zurückgezogen"
+
+#, python-format
+msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
+msgid_plural ""
+"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
+msgstr[0] ""
+"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
+"zurückgezogen"
+msgstr[1] ""
+"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
+"zurückgezogen"
+
+#, python-format
+msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
+msgstr ""
+"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten wurden zurückgezogen"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
+"unpublished"
+msgid_plural ""
+"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
+"unpublished"
+msgstr[0] ""
+"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
+"Unterseiten wurden zurückgezogen"
+msgstr[1] ""
+"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
+"Unterseiten wurden zurückgezogen"
+
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Die Seite '{0}' wurde in eine reguläre Seite umgewandelt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ und {1} Unterseiten kopiert."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ kopiert."
 
@@ -2382,32 +2611,39 @@ msgstr "Entwurf anzeigen"
 msgid "View live"
 msgstr "Live anzeigen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ erstellt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Die Seite „{0}“ wurde erstellt und zur Veröffentlichung (zu einem Termin) "
 "eingeplant."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Die Seite ‚{0}‘ wurde erstellt und veröffentlicht."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ erstellt und zur Moderation eingereicht."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Die Seite konnte wegen Prüfungsfehlern nicht erstellt werden."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ gelöscht."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Diese Seite wartet derzeit auf Moderation"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde durch die Version von {1} ersetzt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde aktualisiert."
 
@@ -2432,29 +2668,37 @@ msgstr "Diese Seite erwartet <b>'{}'</b> in dem <b>'{}'</b> Arbeitsablauf."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Nur Gutachter für diese Aufgabe können die Seite bearbeiten."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Arbeitsablauf auf Seite ‚{0}‘ wurde abgebrochen."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Version von {0} von Seite '{1}' wurde zur Veröffentlichung eingeplant."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Seite '{0}' ist veröffentlicht und diese Version wurde zur Veröffentlichung "
 "eingeplant."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde zur Veröffentlichung eingeplant."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Version von {0} von Seite '{1}' wurde veröffentlicht."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde veröffentlicht."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde zur Moderation eingereicht."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Arbeitsablauf auf Seite ‚{0}‘ wurde neu gestartet."
 
@@ -2469,24 +2713,29 @@ msgstr ""
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Kommentaraktionen verbergen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Die Seite ‚{0}‘ ist jetzt entsperrt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Die Seite ‚{0}‘ wartet derzeit nicht auf Moderation."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ veröffentlicht."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Bestätigungsbenachrichtigungen konnten nicht versendet werden"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Die Veröffentlichung der Seite ‚{0}‘ wurde abgelehnt."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Ablehnungsbenachrichtigungen konnten nicht versendet werden"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2495,6 +2744,7 @@ msgstr ""
 "verwendet. Bitte wählen Sie einen eindeutigen Kurztitel und versuchen Sie es "
 "erneut."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Seite ‚{0}‘ verschoben."
 
@@ -2512,19 +2762,32 @@ msgstr "Früheste"
 msgid "Latest"
 msgstr "Späteste"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "Revision {0} von \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Geplante Veröffentlichung der Version {0} von \"{1}\" aufgehoben."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Veröffentlichung der Seite \"{0}\" aufgehoben."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr ""
 "Die Seite'{0}' wartet derzeit nicht auf Moderation in der Aufgabe '{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Zuletzt veröffentlich vor"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Alternde Seiten"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Zuletzt veröffentlicht am"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Seitenhistorie"
 
@@ -2570,12 +2833,14 @@ msgstr "Arbeitsablauf hinzufügen"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Neuer Arbeitsablauf"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Arbeitsablauf ‚{0}‘ erstellt."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Arbeitsablauf bearbeiten"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Arbeitsablauf ‚{0}‘ aktualisiert."
 
@@ -2588,6 +2853,7 @@ msgstr "Aktivieren"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Arbeitsablauf deaktivieren"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Arbeitsablauf ‚{0}‘ deaktiviert."
 
@@ -2607,21 +2873,25 @@ msgstr[1] ""
 "Die Deaktivierung dieses Arbeitsablaufes wird die Moderation diesen Seiten "
 "abbrechen. "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Arbeitsablauf ‚{0}‘ aktiviert."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Arbeitsablauf von Seite ‚{0}‘ entfernt."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Neue Aufgabe des Arbeitsablaufes"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Aufgabe ‚{0}‘ erstellt."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Aufgabe des Arbeitsablaufes bearbeiten"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Aufgabe ‚{0}‘ aktualisiert."
 
@@ -2632,15 +2902,39 @@ msgstr "%(task_type)s bearbeiten"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Aufgabe deaktivieren"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Aufgabe ‚{0}‘ deaktiviert."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"This task is in progress on %(states_in_progress)d page. Disabling this task "
+"will cause it to be skipped in the moderation workflow and not be listed for "
+"selection when editing a workflow."
+msgid_plural ""
+"This task is in progress on %(states_in_progress)d pages. Disabling this "
+"task will cause it to be skipped in the moderation workflow and not be "
+"listed for selection when editing a workflow."
+msgstr[0] ""
+"Diese Aufgabe ist in Bearbeitung auf%(states_in_progress)d Seite. Die "
+"Deaktivierung dieser Aufgabe wird verursachen, dass sie im Arbeitsablauf der "
+"Moderation übersprungen wird und nicht zur Auswahl bei der Bearbeitung eines "
+"Workflows zur Verfügung steht."
+msgstr[1] ""
+"Diese Aufgabe ist in Bearbeitung auf %(states_in_progress)d Seiten. Die "
+"Deaktivierung dieser Aufgabe wird verursachen, dass sie im Arbeitsablauf der "
+"Moderation übersprungen wird und nicht zur Auswahl bei der Bearbeitung eines "
+"Workflows zur Verfügung steht."
+
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Aufgabe ‚{0}‘ aktiviert."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
 msgstr ""
-"Melden Sie diesen Fehler Ihrem Webseitenverwalter mit der folgenden "
+"Melden Sie diesen Fehler Ihrem Webseitenadministrator mit der folgenden "
 "Information:"
 
 #, python-format
@@ -2655,6 +2949,9 @@ msgstr "Entwurf von '%(title)s' ansehen"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Veröffentlichte Version von '%(title)s' ansehen"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Unterseite hinzufügen"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Unterseite zu '%(title)s' hinzufügen"
@@ -2683,6 +2980,13 @@ msgstr "Veröffentlichung der Seite '%(title)s' aufheben"
 msgid "View page history for '%(title)s'"
 msgstr "Seitenhistorie für '%(title)s' anschauen"
 
+msgid "Sort menu order"
+msgstr "Menüreihenfolge sortieren"
+
+#, python-format
+msgid "Change ordering of child pages of '%(title)s'"
+msgstr "Reihenfolge der Unterseiten von %(title)s ändern"
+
 #, python-format
 msgid "Heading %(level)d"
 msgstr "Überschrift %(level)d"

BIN
wagtail/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo


+ 32 - 35
wagtail/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-05 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitri Fekas\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -263,6 +263,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον μια ο
 msgid "All types"
 msgstr "Όλοι οι τύποι"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Σε αυτή τη σελίδα έχει ανατεθεί η ροή εργασιών '{0}'"
 
@@ -337,9 +338,11 @@ msgstr "Αρχείο που λείπει"
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Επεξεργασία '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Εμφάνιση υποσελίδων της '{title}'"
 
@@ -412,15 +415,18 @@ msgstr "Επεξεργαστείτε το λογαριασμό σας"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 σελίδα επιλέχθηκε"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} σελίδες επιλέχθηκαν"
 
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 αρχείο επιλέχθηκε"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} αρχεία επιλέχθηκαν"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Όλα {0} τα αρχεία αυτής της σελίδας επιλέχθηκαν"
 
@@ -478,18 +484,12 @@ msgstr "Ανεβάστε εικόνα προφίλ:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
 msgid "Select row"
 msgstr "Επιλογή γραμμής"
 
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Εξερευνητής"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Εσωτερική σύνδεση"
 
@@ -1147,9 +1147,6 @@ msgstr "Εξερεύνηση των σελίδων - παιδιών του '%(ti
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Προσθήκη σελίδας - παιδί στην '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Προσθήκη σελίδας-παιδί"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Μενού ιστοτόπων"
 
@@ -1257,26 +1254,6 @@ msgstr[1] ""
 msgid "There are no differences between these two versions"
 msgstr "Δεν υπάρχουν διαφορές μεταξύ αυτών των δύο εκδοχών"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Αναθεωρήσεις του %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Αναθεωρήσεις του"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "από"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Δεν υπάρχουν αναθεωρήσεις της σελίδας"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Δεν υπάρχει αναθεωρήσεις της σελίδας"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1412,9 +1389,11 @@ msgstr "Προσθήκη συλλογής"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Προσθήκη συλλογής"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Η συλλογή '{0}' δημιουργήθηκε."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Η συλλογή '{0}' ενημερώθηκε."
 
@@ -1424,6 +1403,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της συλλογ
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Διαγραφή συλλογής."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Η συλλογή '{0}' διαγράφηκε."
 
@@ -1497,9 +1477,11 @@ msgstr "Αποδημοσίευση επιλεγμένων σελιδων"
 msgid "1 page has been unpublished"
 msgstr "1 σελίδα αποδημοσιεύτηκε"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' και {1} υποσελίδες αντιγράφηκαν."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' αντιγράφηκε."
 
@@ -1509,36 +1491,45 @@ msgstr "Εμφάνιση προσχεδίου"
 msgid "View live"
 msgstr "Εμφανιση στο site"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και προγραμματίστηκε για δημοσίευση."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και δημοσιεύθηκε."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και στάλθηκε προς έλεγχο."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Η σελίδα δεν δημιοιυργήθηκε λόγω σφαλμάτων"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Έγινε διαγραφή της σελίδας '{0}'."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Η σελίδα είναι προς έλεγχο"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' ενημερώθηκε."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' προγραμματίστηκε για δημοσίευση."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' εκδόθηκε."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' υποβλήθηκε για έλεγχο."
 
@@ -1548,24 +1539,29 @@ msgstr "Η σελίδα δεν μπορεί να αποθηκευτεί καθώ
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Δε ήταν δυνατή η αποθήκευση της σελίδας λόγω σφαλμάτων ελέγχου"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' είναι τώρα ξεκλειδωμένη."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δεν είναι για έλεγχο."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Η σελίδα '{0}' δημοσιεύθηκε."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ειδοποιήσεων"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Η δημοσίευση της σελίδας '{0}' απορρίφθηκε."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ειδοποιήσεων"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Έγινε η μετακίνηση της σελίδας '{0}'."
 
@@ -1575,16 +1571,17 @@ msgstr "Πιο πρόσφατες"
 msgid "Latest"
 msgstr "Τελευταίες"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Έγινε αποδημοσίευση της '{0}'."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Αναφέρατε το σφάλμα στο διαχειριστή με τις εξής πληροφορίες:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Αναθεώρηση '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Προσθήκη σελίδας-παιδί"
+
 msgid "Locked Pages"
 msgstr "Κλειδωμένες σελίδες"
 

BIN
wagtail/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo


+ 103 - 40
wagtail/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,6 +8,7 @@
 # Daniel Chimeno <daniel@chimeno.me>, 2016
 # Daniel Wohlgemuth <daniel.wohlgemuth.epp@gmail.com>, 2020
 # Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
+# Hector Garcia <torkoff@gmail.com>, 2022
 # Joaquín T <joaquintita@gmail.com>, 2014
 # José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
 # José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017-2018
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Hector Garcia <torkoff@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,6 +276,7 @@ msgstr "Por favor seleccione al menos un grupo."
 msgid "All types"
 msgstr "Todos los tipos"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Esta página ya tiene flujo de trabajo '{0}' asignado."
 
@@ -357,9 +359,11 @@ msgstr "Documento faltante"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Editar '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Ver páginas hijas de '{title}'"
 
@@ -426,6 +430,12 @@ msgstr "Guarda la página para guardar este comentario"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Guarda la página para guardar esta respuesta"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Alternar menú lateral"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menú principal"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Panel de control"
 
@@ -435,9 +445,11 @@ msgstr "Editar tu cuenta"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 página seleccionada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} páginas seleccionadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Todas las {0} páginas en esta pantalla seleccionadas"
 
@@ -447,9 +459,11 @@ msgstr "Todas las páginas en la lista seleccionadas"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 documento seleccionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documentos seleccionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Todos los {0} documentos en esta pantalla seleccionados"
 
@@ -459,9 +473,11 @@ msgstr "Todos los documentos en la lista seleccionados"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 imagen seleccionada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} imágenes seleccionadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Todas las {0} imágenes en esta pantalla seleccionadas"
 
@@ -471,9 +487,11 @@ msgstr "Todas las imágenes en la lista seleccionadas"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 usuario seleccionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} usuarios seleccionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Todos los {0} usuarios en esta pantalla seleccionados"
 
@@ -483,9 +501,11 @@ msgstr "Todos los usuarios en la lista seleccionados"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 elemento seleccionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} elementos seleccionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Todos los {0} elementos en esta pantalla seleccionados"
 
@@ -572,9 +592,6 @@ msgstr "Cargar una foto de perfil:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Restablecer por defecto"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -587,9 +604,6 @@ msgstr "Selecionar fila"
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorador"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Enlace interno"
 
@@ -890,6 +904,9 @@ msgstr "Esperando tu revisión"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Tarea enviada por"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -902,6 +919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Iniciar sesión en Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Iniciando sesión..."
 
@@ -1642,9 +1662,6 @@ msgstr "Explorar páginas hijas de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Añadir página hija a '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Añadir página hija"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menú de sitios"
 
@@ -1797,29 +1814,6 @@ msgstr "Sí, desprogramar"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "No, no desprogramar"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisiones de %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisiones de"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Fecha de revisión"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "por"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Programado por"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "No existen revisiones de esta página"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "No existen revisiones de esta página"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1951,6 +1945,24 @@ msgstr "Permisos de gestión de colecciones"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Añadir un permiso de colección"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Última publicación"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Última publicación por"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"hace %(time_period)s"
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "No se encontraron páginas."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Ninguna página coincide con los criterios de este informe."
 
@@ -1966,9 +1978,6 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Aplicar filtros"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "No se encontraron páginas."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Estado de bloqueo"
 
@@ -2395,9 +2404,11 @@ msgstr "Añadir a una colección"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Añadir colección"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Colección '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Colección '{0}' actualizada."
 
@@ -2407,6 +2418,7 @@ msgstr "La colección no puede ser guardada debido a errores."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Eliminar colección"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Colección '{0}' eliminada."
 
@@ -2520,12 +2532,15 @@ msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
 "sido despublicadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Página '{0}' ha sido convertida en una página ordinaria."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Página '{0}' y '{1}' subpáginas copiadas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Página '{0}' copiada."
 
@@ -2535,30 +2550,37 @@ msgstr "Ver borrador"
 msgid "View live"
 msgstr "Ver en vivo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Página '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Página '{0}' creada y programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Página '{0}' creada y publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Página '{0}' creada y enviada para ser moderada."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Esta página no pudo ser creada debido a errores de validación"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Página '{0}' eliminada."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "La página está a la espera de ser moderada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Página '{0}' ha sido reemplazado con la versión de {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Página '{0}' ha sido actualizada."
 
@@ -2584,29 +2606,37 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Solo los revisores de esta tarea pueden editar la página."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Flujo de trabajo en la página '{0}' ha sido cancelado."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Versión desde {0} de la página '{1}' ha sido programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Página '{0}' está activa y esta versión ha sido programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Página '{0}' ha sido programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Versión de {0} de la página '{1}' ha sido publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Página '{0}' ha sido publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "La página '{0}' ha sido enviada para moderación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Flujo de trabajo en página '{0}' ha sido reiniciado."
 
@@ -2619,24 +2649,29 @@ msgstr "La página no ha podido ser guardada debido a errores de validación"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Ocultar acciones de comentario"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Página '{0}' se encuentra desbloqueada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "La página '{0}' no está esperando a ser moderada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Página '{0}' publicada."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Fallo al enviar notificaciones de aprovación"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Rechazada la publicación de la página '{0}'."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Fallo al enviar notificaciones de rechazo."
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2644,6 +2679,7 @@ msgstr ""
 "El nombre corto '{0}' ya está en uso en la página padre seleccionada. "
 "Asegúrese que el nombre corto es único e inténtelo de nuevo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Página '{0}' movida."
 
@@ -2661,19 +2697,32 @@ msgstr "Primeros"
 msgid "Latest"
 msgstr "Últimos"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisión {0} de \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Versión {0} de \"{1}\" no programada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Página '{0}' sin publicar."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr ""
 "La página '{0}' no está actualmente esperando moderación en tarea '{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Última publicación antes de"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Páginas envejeciendo"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Última publicación el"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Historial del sitio"
 
@@ -2719,12 +2768,14 @@ msgstr "Añadir un flujo de trabajo"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nuevo flujo de trabajo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Flujo de trabajo '{0}' creado."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Editando flujo de trabajo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Flujo de trabajo '{0}' actualizado."
 
@@ -2737,6 +2788,7 @@ msgstr "Habilitar"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Deshabilitar flujo de trabajo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Flujo de trabajo '{0}' deshabilitado."
 
@@ -2755,21 +2807,25 @@ msgstr[1] ""
 "%(states_in_progress)d. Deshabilitando este flujo de trabajo cancelará la "
 "moderación en estas páginas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Flujo de trabajo '{0}' habilitado."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Flujo de trabajo eliminado de la Página '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nueva tarea de flujo de trabajo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Tarea '{0}' creada."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Editando tarea de flujo de trabajo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Tarea '{0}' actualizada."
 
@@ -2780,6 +2836,7 @@ msgstr "Editando %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Deshabilitar tarea"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Tarea '{0}' deshabilitada."
 
@@ -2802,12 +2859,15 @@ msgstr[1] ""
 "moderación y no sea listada para la selección cuando se edite un flujo de "
 "trabajo."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Tarea '{0}' activada."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
 msgstr ""
-"Informar de este error a tu administrador web con la siguiente información:"
+"Reporte este error a su administrador web con la siguiente información:"
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2821,6 +2881,9 @@ msgstr "Versión de vista previa sin publicar para  '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Ver versión en vivo de '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Añadir página hija"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Añadir página hija a '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo


+ 51 - 41
wagtail/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Erlend <debcf78e@opayq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -230,6 +230,7 @@ msgstr "Valige vähemalt üks rühm."
 msgid "All types"
 msgstr "Kõik tüübid"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Sellele lehele on juba määratud töövoog '{0}'."
 
@@ -307,9 +308,11 @@ msgstr "Puuduv dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Muuda üksust „{title}”"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Kuva üksuse „{title}” alamlehed"
 
@@ -401,12 +404,6 @@ msgstr "Parooli lähtestamine"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Taasta oma salasõna"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Uurija"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Sisemine link"
 
@@ -1130,9 +1127,6 @@ msgstr "Avastage ' %(title)s' alamlehti"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Lisage alamleht lehele %(title)s"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Lapse lisamine"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Saidimenüü"
 
@@ -1278,29 +1272,6 @@ msgstr "Jah, ajagraafik lahti"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Ei, ära ajakava tühista"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s parandused"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Programmi redaktsioonid"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Läbivaatamise kuupäev"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "kõrval"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Plaanis"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Sellel lehel pole muudatusi"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Seda lehte pole muudetud"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1422,6 +1393,9 @@ msgstr "Mittetäielik ülesanne"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Seda lehte ei ole veel modereerimiseks esitatud"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Ühtegi lehte ei leitud."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Ükski leht ei vasta selle aruande kriteeriumidele."
 
@@ -1437,9 +1411,6 @@ msgstr "Filtreeri"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Rakenda filtrid"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Ühtegi lehte ei leitud."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Lukustuse olek"
 
@@ -1799,9 +1770,11 @@ msgstr "Lisage kogu"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Lisa kogu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kogu '{0}' on loodud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kogu '{0}' on värskendatud."
 
@@ -1811,6 +1784,7 @@ msgstr "Kogu ei õnnestunud vigade tõttu salvestada."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Kustuta kogu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kogu '{0}' on kustutatud."
 
@@ -1820,9 +1794,11 @@ msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle kogu kustutada?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigeerimine"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Leht '{0}' ja {1} alamlehed on kopeeritud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Leht '{0}' on kopeeritud."
 
@@ -1832,30 +1808,37 @@ msgstr "Kuva mustand"
 msgid "View live"
 msgstr "Vaadake otseülekannet"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Leht '{0}' on loodud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Leht '{0}' on loodud ja avaldamiseks ajastatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Leht '{0}' on loodud ja avaldatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Leht {0} loodi ja saadeti modereerimiseks."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Valideerimisvigade tõttu ei saanud lehte luua"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Leht '{0}' on kustutatud."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "See leht ootab praegu modereerimist"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Lehekülg '{0}' on asendatud versiooniga versioonilt {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Lehte '{0}' on värskendatud."
 
@@ -1880,27 +1863,35 @@ msgstr "See leht ootab <b> '{}' </b> töövoos <b> '{}' </b>."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Ainult selle ülesande ülevaatajad saavad lehte muuta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Töövoog lehel {0} on tühistatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Lehe '{1}' versioon lehelt {0} on ajastatud avaldamiseks."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "Leht {0} on aktiivne ja selle versiooni avaldamine on ajastatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Lehe '{0}' avaldamine on ajastatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Lehe '{1}' versioon lehelt {0} on avaldatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Leht '{0}' on avaldatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Leht '{0}' on modereerimiseks esitatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Töövoog lehel {0} on taaskäivitatud."
 
@@ -1910,24 +1901,29 @@ msgstr "Lehte ei õnnestunud salvestada, kuna see on lukustatud"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Valideerimisvigade tõttu ei õnnestunud lehte salvestada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Leht {0} on nüüd lukustamata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Leht {0} ei oota praegu modereerimist."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Leht '{0}' on avaldatud."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Kinnitamisteatiste saatmine ebaõnnestus"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Leht '{0}' lükati avaldamiseks tagasi."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Tagasilükkamisteatiste saatmine ebaõnnestus"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1935,6 +1931,7 @@ msgstr ""
 "Slug '{0}'  on valitud vanemalehel juba kasutusel. Veenduge, et nälkjas on "
 "ainulaadne, ja proovige uuesti"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Leht '{0}' on teisaldatud."
 
@@ -1951,15 +1948,19 @@ msgstr "Varaseim"
 msgid "Latest"
 msgstr "Uusim"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "versioon {0} versioonidest \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Versioon {0} \"{1}\" ajastamata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Lehe '{0}' avaldamine tühistati."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Leht '{0}' ei oota praegu ülesandes '{1}' modereerimist."
 
@@ -2008,12 +2009,14 @@ msgstr "Lisage töövoog"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Uus töövoog"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Töövoog '{0}' on loodud."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Töövoo muutmine"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Töövoog '{0}' on värskendatud."
 
@@ -2026,6 +2029,7 @@ msgstr "Luba"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Keela töövoog"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Töövoog '{0}' on keelatud."
 
@@ -2043,21 +2047,25 @@ msgstr[1] ""
 "See töövoog on %(states_in_progress)d lehtedel pooleli. Selle töövoo "
 "keelamine tühistab nende lehtede modereerimise."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Töövoog '{0}' on lubatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Töövoog eemaldati lehelt '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Uus töövoo ülesanne"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Ülesanne '{0}' on loodud."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Töövoo ülesande muutmine"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Ülesanne '{0}' on värskendatud."
 
@@ -2068,15 +2076,14 @@ msgstr "%(task_type)s muutmine"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Keela ülesanne"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Ülesanne '{0}' on keelatud."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Ülesanne '{0}' on lubatud."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Teatage sellest veast oma veebimeistrile järgmise teabega:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Redigeeri '%(title)s'"
@@ -2089,6 +2096,9 @@ msgstr "„%(title)s” mustandi versiooni eelvaade"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Kuva reaalajas versioon '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Lapse lisamine"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Lisage alamleht lehele %(title)s"

BIN
wagtail/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 5
wagtail/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "eu/)\n"
@@ -69,9 +69,6 @@ msgstr "Pasahitzaren berrezarpena"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Zure pasahitza berrezarri"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Arakatzailea"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Barne esteka"
 

BIN
wagtail/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 41
wagtail/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,9 +273,11 @@ msgstr "پرونده گم شده"
 msgid "Close"
 msgstr "بستن"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "ویرایش '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "دیدن صفحات فرزند {title}"
 
@@ -362,12 +364,6 @@ msgstr "بازنشانی رمزعبور"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "رمزعبور را بازنشانی کنید"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "منو"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "کاوشگر"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "لینک درونی"
 
@@ -928,9 +924,6 @@ msgstr "کاوش زیرصفحه های «%(title)s»"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "افزودن زیرصفحه به «%(title)s»"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "افزودن زیرصفحه"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "منوی سایت‌ها"
 
@@ -1070,29 +1063,6 @@ msgstr "بله زمانبندی را حذف کن"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "نه، زمان بندی را حذف نکن"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s بازبینی"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "بازبینی های"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "تاریخ بازبینی"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "توسط"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "زمانبندی شده برای"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "برای این صفحه هیچ بازبینی وجود ندارد"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "بازبینی این صفحه پیدا نشد"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1133,6 +1103,9 @@ msgstr "درخواست شده توسط"
 msgid "Started at"
 msgstr "شروع شده در"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "صفحه‌ای یافت نشد"
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "هیچ صفحه‌ای با نیازهای این گزارش همخوانی ندارد."
 
@@ -1145,9 +1118,6 @@ msgstr "دانلود CSV"
 msgid "Filter"
 msgstr "فیلتر"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "صفحه‌ای یافت نشد"
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "وضعیت قفل"
 
@@ -1305,9 +1275,11 @@ msgstr "افزودن مجموعه"
 msgid "Add collection"
 msgstr "افزودن مجموعه"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "مجموعه '{0}' ایجاد شد."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "مجموعه '{0}' بروزرسانی شد."
 
@@ -1317,6 +1289,7 @@ msgstr "به دلیل بروز خطا امکان ذخیره مجموعه وجو
 msgid "Delete collection"
 msgstr "حذف مجموعه"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "مجموعه  '{0}' حذف شد."
 
@@ -1326,9 +1299,11 @@ msgstr "آیا میخواهید این مجموعه را حذف کنید؟"
 msgid "Editing"
 msgstr "ویرایش"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "صفحه '{0}' و '{1}' زیرصفحه آن کپی شدند."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "صفحه '{0}' کپی شد."
 
@@ -1338,27 +1313,33 @@ msgstr "دیدن پیشنویس"
 msgid "View live"
 msgstr " دیدن صفحه منتشر شده"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "صفحه '{0}' ایجاد شد."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "صفحه  '{0}' ایجاد و برای انتشار برنامه ریزی شد."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "صفحه '{0}' ایجاد و انتشار یافت."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "صفحه '{0}' ایجاد و برای نظارت فرستاده شد."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "به دلیل بروز خطا صفحه ایجاد نشد."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "صفحه '{0}' حذف شد."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "این در انتظار نظارت است"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "صفحه '{0}' بروزرسانی شد."
 
@@ -1374,12 +1355,15 @@ msgstr "<b>صفحه {} توسط <b>{}</b> در <b>{}</b> قفل شد."
 msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
 msgstr "<b>صفحه '{}' قفل شده است.</b>"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "صفحه '{0}' برای انتشار زمانبندی شد."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "صفحه '{0}' انتشار یافت."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "صفحه '{0}' برای نظارت فرستاده شد."
 
@@ -1389,24 +1373,29 @@ msgstr "بدلیل قفل بودن صفحه امکان ذخیره وجود ند
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "صفحه به دلیل وجود خطاهای معتبرسازی ذخیره نمی‌شود"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "صفحه '{0}' باز شده است."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "صفحه '{0}' در انتظار نظارت است."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "صفحه '{0}' انتشار یافت."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "فرستادن آگاهسازی تایید ناموفق بود"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "صفحه '{0}' برای انتشار رد شد."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "فرستادن آگاهسازی رد انتشار ناموفق بود"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1414,6 +1403,7 @@ msgstr ""
 "اسلاگ {0} در حال حاضر توسط صفحه‌ی والد درحال استفاده است. لطفا مطمئن شوید "
 "اسلاگ یکتاست و دوباره امتحان کنید"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "صفحه '{0}' انتقال یافت."
 
@@ -1423,9 +1413,11 @@ msgstr "اولین"
 msgid "Latest"
 msgstr "آخرین"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "بازبینی {0} از {1}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "صفحه '{0}' لغو انتشار شد."
 
@@ -1435,9 +1427,6 @@ msgstr "نمایش"
 msgid "Awaiting my review"
 msgstr "منتظر بازنگری من"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "گزارش این خطا به وبمستر با اطلاعات زیر:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "ویرایش %(title)s"
@@ -1450,6 +1439,9 @@ msgstr "پیش نمایش نسخه پیش نویس %(title)s"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "دیدن نسخه منتشر شده‌ی %(title)s"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "افزودن زیرصفحه"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "افزودن صفحه‌ی فرزند به «%(title)s»"

BIN
wagtail/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo


+ 55 - 41
wagtail/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,6 +248,7 @@ msgstr "Valitse vähintään yksi ryhmä."
 msgid "All types"
 msgstr "Kaikki tyypit"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Tähän sivuun on määritetty työnkulku '{0}'."
 
@@ -329,9 +330,11 @@ msgstr "Puuttuva asiakirja"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Muokkaa '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Näytä sivun '{title}' alasivut"
 
@@ -407,9 +410,11 @@ msgstr "Muokkaa tiliäsi"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 sivu valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} sivua valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Kaikki {0} sivua tässä näytössä valittu"
 
@@ -419,9 +424,11 @@ msgstr "Kaikki listauksen sivut valittu"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 asiakirja valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} asiakirjaa valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Kaikki {0} asiakirjaa tässä näytössä valittu"
 
@@ -431,9 +438,11 @@ msgstr "Kaikki listauksen asiakirjat valittu"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 kuva valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} kuvaa valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Kaikki {0} kuvaa tässä näytössä valittu"
 
@@ -443,9 +452,11 @@ msgstr "Kaikki listauksen kuvat valittu"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 käyttäjä valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} käyttäjää valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Kaikki {0} käyttäjää tässä näytössä valittu"
 
@@ -455,9 +466,11 @@ msgstr "Kaikki listauksen käyttäjät valittu"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 tietue valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} items tietuetta valittu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Kaikki {0} tietuetta tässä näytössä valittu"
 
@@ -542,9 +555,6 @@ msgstr "Lähetä profiilikuva:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Palauta oletusarvoon"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Siirry takaisin"
 
@@ -557,9 +567,6 @@ msgstr "Valitse rivi"
 msgid "Select all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Sivuselain"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Sisäinen linkki"
 
@@ -1397,9 +1404,6 @@ msgstr "Selaa sivun %(title)s alasivuja"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Lisää alasivu sivulle '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Lisää alasivu"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Sivustot-valikko"
 
@@ -1545,29 +1549,6 @@ msgstr "Kyllä, poista ajastus"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Ei, älä poista ajastusta"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Kohteen %(title)s revisiot"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisiot:"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revision päivämäärä"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "tekijä"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Ajastettu ajalle"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Tästä sivusta ei ole revisioita"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Sivusta ei ole revisioita"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1664,6 +1645,9 @@ msgstr "Kokoelman hallinnan oikeudet"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Lisää kokoelman oikeus"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Sivuja ei löytynyt."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Raportin hakuehtoja vastaavia sivuja ei löytynyt."
 
@@ -1679,9 +1663,6 @@ msgstr "Suodatin"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Toteuta suodatukset"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Sivuja ei löytynyt."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Lukitsemisen tila"
 
@@ -2017,9 +1998,11 @@ msgstr "Lisää kokoelma"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kokoelma '{0}' luotu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kokoelma '{0}' päivitetty."
 
@@ -2029,6 +2012,7 @@ msgstr "Kokoelmaa ei voitu päivittää virheiden takia."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Poista kokoelma"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kokoelma '{0}' poistettu."
 
@@ -2067,12 +2051,15 @@ msgstr "1 sivu on julkaistu"
 msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
 msgstr "%(num_parent_objects)d sivua on julkaistu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Sivu '{0}' on muunnettu tavalliseksi sivuksi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Sivu '{0}' ja {1} alasivua kopioitu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Sivu '{0}' kopioitu."
 
@@ -2082,27 +2069,33 @@ msgstr "Näytä luonnos"
 msgid "View live"
 msgstr "Näytä julkaistu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Sivu '{0}' luotu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Sivu '{0}' luotu ja ajastettu julkaistavaksi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Sivu '{0}' luotu ja julkaistu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Sivu '{0}' luotu ja lähetetty tarkastettavaksi."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Sivua ei voitu luoda validointivirheiden vuoksi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Sivu '{0}' poistettu."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Sivu odottaa parhaillaan tarkastusta"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Sivu '{0}' päivitetty."
 
@@ -2124,15 +2117,19 @@ msgstr "Tämä sivu odottaa parhaillaan tarkastusta."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Vain tämän tehtävän tarkastajat voivat muokata sivua."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Sivu '{0}' on ajastettu julkaistavaksi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Sivu '{0}' julkaistu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Sivu '{0}' on lähetetty tarkastettavaksi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Työnkulku sivulla '{0}' on käynnistetty uudelleen."
 
@@ -2145,24 +2142,29 @@ msgstr "Sivua ei voitu tallentaa validointivirheiden vuoksi"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Piilota kommentointitoiminnot"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Sivu '{0}' ei ole enää lukittu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Sivu '{0}' ei odota parhaillaan tarkastusta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Sivu '{0}' julkaistu"
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Hyväksyntäilmoitusten lähettäminen epäonnistui"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Sivu '{0}' julkaisu hylättiin."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Hylkäysilmoitusten lähetys epäonnistui"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2170,6 +2172,7 @@ msgstr ""
 "Lyhytnimi '{0}' on jo käytössä tällä isäntäsivulla. Valitse lyhytnimi, joka "
 "ei ole käytössä"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Sivu '{0}' siirretty."
 
@@ -2179,9 +2182,11 @@ msgstr "Aikaisin"
 msgid "Latest"
 msgstr "Viimeisin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "sivun \"{1}\" revisio {0}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Sivu '{0}' piilotettu"
 
@@ -2224,12 +2229,14 @@ msgstr "Lisää työnkulku"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Uusi työnkulku"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Työnkulku '{0}' luotu."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Muokataan työnkulkua"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Työnkulku '{0}' päivitetty."
 
@@ -2242,24 +2249,29 @@ msgstr "Ota käyttöön"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Poista työnkulku käytöstä"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Työnkulku '{0}' poistettu käytöstä."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Työnkulku '{0}' otettu käyttöön."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Työnkulku poistettu sivulta '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Uusi työnkulun tehtävä"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Tehtävä '{0}' luotu."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Muokataan työnkulun tehtävää"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Tehtävä '{0}' päivitetty."
 
@@ -2270,15 +2282,14 @@ msgstr "Muokataan %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Poista tehtävä käytöstä"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Tehtävä '{0}' poistettu käytöstä."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Tehtävä '{0}' otettu käyttöön."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Raportoi tämä virhe sivuston ylläpitäjälle seuraavan tiedon kanssa:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Muokkaa sivua '%(title)s'"
@@ -2291,6 +2302,9 @@ msgstr "Esikatsele sivun '%(title)s' vedosta"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Katso sivun '%(title)s' esillä olevaa versiota"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Lisää alasivu"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Lisää sivulle '%(title)s' alasivu"

BIN
wagtail/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo


+ 99 - 39
wagtail/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,7 +14,7 @@
 # Dominique PERETTI <dperetti@gmail.com>, 2016
 # fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
 # Léo <leo@naeka.fr>, 2016
-# Loic Teixeira, 2018,2020-2021
+# Loic Teixeira, 2018,2020-2022
 # Loic Teixeira, 2018
 # Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
 # nahuel, 2014
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: Loic Teixeira\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "fr/)\n"
@@ -282,6 +282,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un groupe."
 msgid "All types"
 msgstr "Tous les types"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Cette page a déjà le workflow '{0}' d'associé"
 
@@ -363,9 +364,11 @@ msgstr "Document manquant"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Modifier '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Voir les sous-pages de '{title}'"
 
@@ -432,6 +435,12 @@ msgstr "Enregistrer la page pour enregistrer ce commentaire"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Enregistrer la page pour enregistrer ce commentaire"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu principal"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Tableau de bord"
 
@@ -441,9 +450,11 @@ msgstr "Modifiez votre compte"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 page sélectionnée"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} pages sélectionnées"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Les {0} pages sur cet écran"
 
@@ -453,9 +464,11 @@ msgstr "Toutes les pages dans la liste"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 document sélectionné"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documents sélectionnés"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Les {0} documents sur cet écran"
 
@@ -465,9 +478,11 @@ msgstr "Tous les documents dans la liste"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 image sélectionnée"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} images sélectionnées"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Les {0} images sur cet écran"
 
@@ -477,9 +492,11 @@ msgstr "Toutes les images dans la liste"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 utilisateur sélectionné"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} utilisateurs sélectionnés"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Les {0} utilisateurs sur cet écran"
 
@@ -489,9 +506,11 @@ msgstr "Tous les utilisateurs dans la liste"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 élément sélectionné"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} éléments sélectionnés"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Les {0} éléments sur cet écran"
 
@@ -577,9 +596,6 @@ msgstr "Transférer une photo de profil :"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Retour"
 
@@ -592,9 +608,6 @@ msgstr "Sélectionner la ligne"
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorateur"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Lien interne"
 
@@ -893,6 +906,9 @@ msgstr "En attende de votre vérification"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Tâche soumise par"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "S'identifier"
 
@@ -905,6 +921,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "S'identifier"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Connexion..."
 
@@ -1650,9 +1669,6 @@ msgstr "Explorer les sous-pages de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Ajouter une sous-page à '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Ajouter une sous-page"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu des sites"
 
@@ -1799,29 +1815,6 @@ msgstr "Oui, déprogrammer"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Non, ne pas déprogrammer"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Versions de %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Versions de"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Date de la version"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "par"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Programmé pour"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Aucune version n’existe pour cette page"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Aucune version n’existe pour cette page"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1954,6 +1947,25 @@ msgstr "Gestion des permissions de collection"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Ajouter une permission de collection"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Dernière publication"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Dernière publication par"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                    il y a %(time_period)s\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Aucune page trouvée."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Aucune page ne correspond aux critères de ce rapport."
 
@@ -1969,9 +1981,6 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Appliquer les filtres"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Aucune page trouvée."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Status de verrouillage"
 
@@ -2394,9 +2403,11 @@ msgstr "Ajouter une collection"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Ajouter une collection"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Collection '{0}' créée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Collection '{0}' mise à jour."
 
@@ -2406,6 +2417,7 @@ msgstr "La collection ne peut être enregistrée du fait d'erreurs."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Supprimer la collection"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Collection '{0}' supprimée."
 
@@ -2518,12 +2530,15 @@ msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
 "dépubliées"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "L'alias de page '{0}' a été converti en une page ordinaire."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Page '{0}' et {1} sous-pages copiées."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Page '{0}' copiée."
 
@@ -2533,30 +2548,37 @@ msgstr "Voir le brouillon"
 msgid "View live"
 msgstr "Visualiser la version publiée"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Page '{0}' créée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Page  '{0}' créée et planifiée pour la publication."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Page '{0}' créée et publiée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Page '{0}' créée et soumise pour modération."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "La page ne peut être créée du fait d'erreurs de validation"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Page '{0}' supprimée."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Cette page est actuellement en attente de modération"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "La page « {0} » a été remplacé par la version « {1} »."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "La page '{0}' a été mise à jour."
 
@@ -2582,31 +2604,39 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Seul les modérateurs pour cette tâche peuvent modifier cette page."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Le workflow sur la page « {0} » a été annulé."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "La version depuis « {0} » de la page « {1} » a été planifiée pour la "
 "publication."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "La page « {0} » est publiée et cette version a été planifiée pour la "
 "publication."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "La page '{0}' a été planifiée pour publication."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "La version depuis « {0} » de la page « {1} » a été publiée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "La page '{0}' a été publiée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "La page '{0}' a été soumise pour modération."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Le workflow de la page « {0} » a été relancé."
 
@@ -2619,24 +2649,29 @@ msgstr "La page ne peut être enregistrée du fait d'erreurs de validation."
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Cacher les actions de commentaires"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "La page '{0}' est maintenant déverrouillée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "La page '{0}' est actuellement en attente de modération."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Page '{0}' publiée."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Échec de l'envoi des notifications d'approbation"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Page '{0}' refusée à la publication."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Échec de l'envoi des notifications de rejet"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2644,6 +2679,7 @@ msgstr ""
 "Le slug '{0}' est déjà utilisé au niveau de la page parent sélectionnée. "
 "Assurez-vous que le slug est unique et réessayez."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Page '{0}' déplacée."
 
@@ -2661,19 +2697,29 @@ msgstr "Première"
 msgid "Latest"
 msgstr "Dernière"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "version {0} sur \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "La version {0} de \"{1}\" a été déprogrammée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Page '{0}' dépubliée."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr ""
 "La page « {0} » n'est pas en attente de modération dans la tâche « {1} »."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Dernière publication avant"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Dernière publication le"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Historique du Site"
 
@@ -2719,12 +2765,14 @@ msgstr "Ajouter un workflow"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nouveau workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Workflow '{0}' commencé."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Modification de workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Le workflow « {0} » a été mis à jour."
 
@@ -2737,6 +2785,7 @@ msgstr "Activer"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Désactiver le workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Le workflow « {0} » a été désactivé."
 
@@ -2754,21 +2803,25 @@ msgstr[1] ""
 "Ce workflow est en cours sur %(states_in_progress)d pages. Le désactiver "
 "annulera les étapes de modération sur ces pages."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Le workflow « {0} » a été activé."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Workflow supprimé pour la page « {0} »."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nouvelle tâche de workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "La tâche « {0} » a été créée."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Modification de tâche de workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "La tâche « {0} » a été mise à jour."
 
@@ -2779,6 +2832,7 @@ msgstr "Modification de %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Désactiver la tâche"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "La tâche « {0} » a été désactivée."
 
@@ -2801,10 +2855,13 @@ msgstr[1] ""
 "plus disponible à la sélection lors de la création ou modification d'un "
 "workflow."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "La tâche « {0} » a été activée."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
 msgstr ""
 "Signalez cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
 
@@ -2820,6 +2877,9 @@ msgstr "Prévisualiser la version brouillon de '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Voir la version publiée de '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Ajouter une sous-page"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Ajouter une sous-page à '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 26 - 35
wagtail/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,6 +235,7 @@ msgstr "Por favor selecciona polo menos un grupo."
 msgid "All types"
 msgstr "Todos os tipos"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Esta páxina xa ten o fluxo de traballo '{0}' asignado."
 
@@ -301,12 +302,6 @@ msgstr "Restablecer contrasinal"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Restablecer o teu contrasinal"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorador"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Ligazón interna"
 
@@ -722,9 +717,6 @@ msgstr "Explorar páxinas fillas de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Engadir páxina filla a '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Engadir páxina filla"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -758,26 +750,6 @@ msgstr "Seleccionar unha nova páxina pai para %(title)s"
 msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
 msgstr "Seleccionar unha nova páxina pai para <span>%(title)s</span>"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisións de %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisións de"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data de revisión"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "por"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Non existen revisións desta páxina"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Non existe revisión desta páxina"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -882,9 +854,11 @@ msgstr "Engadir unha colección"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Engadir colección"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Colección '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Colección '{0}' actualizada."
 
@@ -894,6 +868,7 @@ msgstr "A colección non pudo ser gardada debido a errores."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Eliminar colección"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Colección '{0}' eliminada."
 
@@ -903,9 +878,11 @@ msgstr "¿Seguro que queres eliminar esta colección?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Editando"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Páxina '{0}' e {1} subpáxinas copiadas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Páxina '{0}' copiada."
 
@@ -915,36 +892,45 @@ msgstr "Ver borrador"
 msgid "View live"
 msgstr "Ver en vivo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Páxina '{0}' creada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Páxina '{0}' creada e programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Páxina '{0}' creada e publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Páxina '{0}' creada e enviada para ser moderada."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "A páxina non pudo ser creada debido a errores de validación"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Páxina '{0}' eliminada."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "A páxina está á espera de ser moderada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Páxina '{0}' foi actualizada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Páxina '{0}' foi programada para publicación."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Páxina '{0}' foi publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Páxina '{0}' foi enviada para ser moderada."
 
@@ -954,27 +940,33 @@ msgstr "A páxina non pudo ser gardada xa que está bloqueada"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "A páxina non puido ser gardada debido a erros de validación"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "A páxina '{0}' está agora desbloqueada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "A páxina '{0}' non está esperando a ser moderada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Páxina '{0}' publicada."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Fallo ao enviar notificaficacións de aprobación"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Rexeitada a publicación da página '{0}'."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Fallo ao enviar notificacións de rexeitamento"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Páxina '{0}' movida."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Páxina '{0}' non publicada."
 
@@ -984,9 +976,8 @@ msgstr "Amosar"
 msgid "Awaiting my review"
 msgstr "Agardar a miña revisión"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Informar deste erro ao teu administrador da web coa seguinte información:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Engadir páxina filla"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"

BIN
wagtail/admin/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.mo


+ 18 - 13
wagtail/admin/locale/he_IL/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,10 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: 2ba49a64a97dc0c30b67cbb6522d98c8_d0a1309 "
-"<5628a6f4d3ab86b48aef276247790766_814>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/he_IL/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,12 +212,6 @@ msgstr "איתחול סיסמה"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "אתחלו את סיסמתכם"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "סיור"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "קישור פנימי"
 
@@ -514,9 +507,6 @@ msgstr "מסייר בעמודים שבתוך '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "הוספת תת-עמוד אל '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "הוספת תת-עמוד"
-
 msgid "Previous"
 msgstr "קודם"
 
@@ -593,9 +583,11 @@ msgstr "סיסמא"
 msgid "Editing"
 msgstr "עריכה"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "עמוד {0} ותת העמודים {1} הועתקו "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "עמוד {0} הועתק "
 
@@ -605,18 +597,22 @@ msgstr "הצג טיוטה"
 msgid "View live"
 msgstr "תצוגה בחי"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "עמוד {0} נוצר"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "עמוד {0} נוצר ופורסם"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "עמוד {0} נוצר והוזן לעריכה"
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "העמוד לא יכל להיווצר עקב שגיאות אישור "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "עמוד {0} נמחק"
 
@@ -629,24 +625,33 @@ msgstr "העמוד לא ניתן לשמירה מכיוון שהוא נעול "
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "העמוד לא ניתן לשמירה עקב שגיאות אישור"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "עמוד {0} בלתי נעול כעת"
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "העמוד {0} אינו ממתין לעריכה כרגע "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "עמוד {0} פורסם"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "עמוד {0} נדחה עבור פרסום"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "עמוד {0} הוזז"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "פרסום עמוד {0} בוטל"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "הוספת תת-עמוד"
+
 msgid "Choose an item"
 msgstr "בחרו פריט"
 

BIN
wagtail/admin/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.mo


+ 39 - 34
wagtail/admin/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/django.po

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,6 +249,7 @@ msgstr "Molimo odaberite barem jednu grupu"
 msgid "All types"
 msgstr "Sve vrste"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Ovoj stranici je već prirdružen tijek rada '{0}'."
 
@@ -326,9 +327,11 @@ msgstr "Nedostaje dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Uredi '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Pogledaj djecu stranice '{title}'"
 
@@ -424,12 +427,6 @@ msgstr "Ponovno postavljanje lozinke"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Ponovno postavite vašu lozinku"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Pretraživač"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Unutarnja poveznica"
 
@@ -1281,25 +1278,6 @@ msgstr "Da, otkaži"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Ne, nemoj otkazati"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revizije %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revizije"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Datum revizije"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Zakazano za"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Revizije za ovu stranicu ne postoje"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Revizija za ovu stranicu ne postoji"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1394,6 +1372,9 @@ msgstr "Odobren zadatak"
 msgid "Incomplete task"
 msgstr "Nepotpun zadatak"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nema pronađenih stranica."
+
 msgid "Download XLSX"
 msgstr "Preuzmi XLSX"
 
@@ -1406,9 +1387,6 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Primjeni filtere"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nema pronađenih stranica."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Status zaključavanja"
 
@@ -1747,9 +1725,11 @@ msgstr "Dodaj zbirku"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Dodaj zbirku"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Zbirka '{0}' je stvorena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Zbirka '{0}' je ažurirana."
 
@@ -1759,6 +1739,7 @@ msgstr "Nije moguće sačuvati zbirku zbog grešaka."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Izbriši zbirku"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Zbirka '{0}' je izbrisana."
 
@@ -1768,9 +1749,11 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zbirku?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Uređivanje"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Stranica '{0}' i podstranice '{1}' su kopirane."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Stranica '{0}' je kopirana."
 
@@ -1780,24 +1763,30 @@ msgstr "Pogledaj skicu"
 msgid "View live"
 msgstr "Pogledaj uživo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Stranica '{0}' je stvorena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Stranica '{0}' je stvorena i zakazano joj je objavljivanje."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Stranica '{0}' je stvorena i objavljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Stranica '{0}' je stvorena i poslana na moderiranje."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Nije moguće stvoriti stranicu zbog grešaka"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Stranica '{0}' je izbrisana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Stanica '{0}' je ažurirana."
 
@@ -1816,27 +1805,34 @@ msgstr "<b>Stranica '{}' je zaključana</b>."
 msgid "This page is awaiting <b>'{}'</b> in the <b>'{}'</b> workflow."
 msgstr "Ova stranica čeka <b>'{}'</b> u tijeku rada <b>'{}'</b>."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Tijek rada na stranici '{0}' je otkazan."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "Stranica '{0}' postoji uživo i ovoj verziji je zakazano objavljivanje."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Stranici '{0}' je zakazano objavljivanje."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Stranica '{0}' je objavljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Stranica '{0}' je poslana na moderiranje."
 
 msgid "The page could not be saved as it is locked"
 msgstr "Nije moguće sačuvati stranicu budući da je zaključana"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Stranica '{0}' je otključana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Stranica '{0}' je objavljena."
 
@@ -1846,6 +1842,7 @@ msgstr "Neuspjelo slanje obavijesti odobrenja"
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Neuspjelo slanje odbijenica"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Stranica '{0}' je premještena."
 
@@ -1863,12 +1860,15 @@ msgstr "Najranije"
 msgid "Latest"
 msgstr "Najnovije"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revizija {0} od \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Verzija {0} od \"{1}\" je otkazana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Stranica '{0}' je odjavljena."
 
@@ -1914,12 +1914,14 @@ msgstr "Dodaj tijek rada"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Novi tijek rada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Tijek rada '{0}' je stvoren."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Uređivanje tijeka rada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Tijek rada '{0}' je ažuriran."
 
@@ -1932,6 +1934,7 @@ msgstr "Omogući"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Onemogući tijek rada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Tijek rada '{0}' je onemogućen."
 
@@ -1952,18 +1955,21 @@ msgstr[2] ""
 "%(states_in_progress)d stranica je u ovome tijeku rada. Onemogućivanje ovog "
 "tijeka će otkazati moderaciju na tim stranicama."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Tijek rada '{0}' je omogućen."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Novi zadatak tijeka rada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Zadatak '{0}' je stvoren."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Uređivanje zadatak tijeka rada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Zadatak '{0}' je ažuriran."
 
@@ -1974,15 +1980,14 @@ msgstr "Uređivanje %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Onemogući zadatak"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Zadatak '{0}' je onemogućen."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Zadatak '{0}' je omogućen."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Prijavite ovu grešku vašem webmasteru sa slijedećim informacijama:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Uredi '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/ht/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 2
wagtail/admin/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://www.transifex.com/torchbox/"
 "wagtail/language/ht/)\n"

BIN
wagtail/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo


+ 102 - 42
wagtail/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # aaao <aron.santa@gmail.com>, 2019
 # B N <biczoxd@gmail.com>, 2018
-# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019-2021
+# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019-2022
 # Kornel Novak Mergulhão <nkornel@gmail.com>, 2016
 # Laszlo Molnar <lazlowmiller@gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 15:06+0000\n"
 "Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "hu/)\n"
@@ -266,6 +266,7 @@ msgstr "Kérjük válasszon ki legalább egy csoportot."
 msgid "All types"
 msgstr "Összes típus"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Ez az oldal már a következő munkamenetbe tartozik: '{0}'"
 
@@ -349,9 +350,11 @@ msgstr "Hiányzó dokumentum"
 msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}' szerkesztése"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "'{title}' gyerekoldalainak megtekintése"
 
@@ -418,6 +421,12 @@ msgstr "Mentse el az oldalt a megjegyzés rögzítéséhez"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Mentse el az oldalt a válasz rögzítéséhez"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Oldalsáv kapcsolása"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Főmenü"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Műszerfal"
 
@@ -427,9 +436,11 @@ msgstr "Fiók szerkesztése"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 oldal kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} oldal kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Mind a(z) {0} oldal ezen a képernyőn kiválasztva"
 
@@ -439,9 +450,11 @@ msgstr "Összes oldal a listában kiválasztva"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 dokumentum kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} dokumentum kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Mint a(z) {0} dokumentum kiválasztva ezen a képernyőn"
 
@@ -451,9 +464,11 @@ msgstr "Összes dokumentum kiválasztva a listában"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 kép kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} kép kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Mint a(z) {0} kép kiválasztva ezen a képernyőn"
 
@@ -463,9 +478,11 @@ msgstr "Minden kép kiválasztva a listában"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 felhasználó kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} felhasználó kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Mind a(z) {0} felhasználó kiválasztva ezen a képernyőn"
 
@@ -475,9 +492,11 @@ msgstr "Minden felhasználó kiválasztva a listában"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 elem kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} elem kiválasztva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Mind a(z) {0} elem kiválasztva ezen a képernyőn"
 
@@ -562,9 +581,6 @@ msgstr "Profilkép feltöltése:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
@@ -577,9 +593,6 @@ msgstr "Sor kiválasztása"
 msgid "Select all"
 msgstr "Összes kiválasztása"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Intéző"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Belső link"
 
@@ -871,6 +884,9 @@ msgstr "Ellenőrzésre vár"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatok"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Feladat beküldője "
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
@@ -883,6 +899,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Bejelentkezés a Wagtail-be"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Emlékezz rám"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Belépés..."
 
@@ -1613,9 +1632,6 @@ msgstr "'%(title)s' gyermek oldalainak tallózása"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Gyermek oldal hozzáadása ehhez: '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Gyermek oldal hozzáadása"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Webhely menü"
 
@@ -1761,29 +1777,6 @@ msgstr "Igen, visszavonom"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nem, mégsem vonom vissza"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s verziói"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Verziók: "
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Verzió dátuma"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "szerző"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Időzítve: "
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Ennek az oldalnak nincsenek verziói"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Ennek az oldalnak nincs további verziója"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1913,6 +1906,24 @@ msgstr "Gyűjtemény kezelői jogosultságok"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Gyűjtemény jogosultság hozzáadása"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Utolsó közzététel"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Utoljára közzétette "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"%(time_period)s "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nincs megfelelő oldal."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Egyetlen oldal sem felel meg a feltételeknek."
 
@@ -1928,9 +1939,6 @@ msgstr "Szűrő"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Szűrés"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nincs megfelelő oldal."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Zárolás státusz"
 
@@ -2345,9 +2353,11 @@ msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr " Gyűjtemény létrehozva: '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Gyűjtemény frissítve: '{0}'."
 
@@ -2357,6 +2367,7 @@ msgstr "Hiba történt a gyűjtemény mentése során."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Gyűjtemény törlése"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Gyűjtemény törölve: '{0}'."
 
@@ -2463,12 +2474,15 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "A(z) '{0}' oldal hagyományos oldallá lett konvertálva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "'{0}' oldal és {1} aloldal átmásolva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "'{0}' oldal átmásolva."
 
@@ -2478,30 +2492,37 @@ msgstr "Vázlat megtekintése"
 msgid "View live"
 msgstr "Megtekintés az oldalon"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr " '{0}' oldal létrehozva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "A(z) '{0}' oldal letrehozva, közzététele időzítve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr " '{0}' létrehozva és közzétéve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr " '{0}' be lett nyújtva moderálásra."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Az oldal nem jött létre az űrlapon található hibák miatt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}' oldal törölve."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Ez az oldal jelenleg moderálásra vár"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "A(z) '{0}' oldal le lett cserélve a {1} által szerkesztett verzióra."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "'{0}' oldal frissítve."
 
@@ -2529,28 +2550,36 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Csak az ellenőrzők szerkeszthetik az oldalt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "A munkafolyamat a(z) '{0}' oldalon meg lett szakítva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "A(z) '{1}' oldal {0} által készített verziójának közzététele időzítve lett."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "A(z) '{0}' oldal élő, és ezen verzió közzététele időzítve lett."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "'{0}' oldal közzététele időzítve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "A(z) '{1}' oldal {0} által szerkesztett verziója közzé lett téve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "'{0}' oldal közzétéve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' be lett nyújtva moderálásra."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "A munkafolyamat a(z) '{0}' oldalon újra lett indítva."
 
@@ -2563,24 +2592,29 @@ msgstr "Az oldal mentése nem sikerült az űrlapon található hibák miatt"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Megjegyzés akciók elrejtése"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "'{0}' oldal zárolása fel lett oldva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "'{0}' oldal jelenleg moderálásra vár."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "'{0}' oldal közzétéve."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Nem sikerült értesítést küldeni a jóváhagyásról."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "'{0}' oldal közzététele el lett utasítva."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Nem sikerült értesítést küldeni az elutasításról."
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2588,6 +2622,7 @@ msgstr ""
 "A '{0}' domain-darabka már használatban van a kiválasztott szülőoldalon. "
 "Győződjön meg róla, hogy a rövidítés egyedi, és próbálja újra."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "'{0}' oldal átmozgatva."
 
@@ -2605,18 +2640,31 @@ msgstr "Legkorábbi"
 msgid "Latest"
 msgstr "Legkésőbbi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "'{1}' {0}. verziója"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "A(z) \"{1}\" {0} verziója nincs időzítve."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "'{0}' oldal visszavonva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "A(z) '{0}' oldal jelenleg nem vár moderációra a(z) '{1}' feladatban."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Utolsó közzététel ezelőtt"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Régi oldalak"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Utolsó közzététel ideje"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Weboldal történet"
 
@@ -2662,12 +2710,14 @@ msgstr "Munkafolyamat hozzáadása"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Új munkafolyamat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "'{0}' munkafolyamat létrehozva."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Munkafolyamat szerkesztése"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "'{0}' munkafolyamat frissítve."
 
@@ -2680,6 +2730,7 @@ msgstr "Bekapcsol"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Munkafolyamat kikapcsolása"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "'{0}' munkafolyamat kikapcsolva."
 
@@ -2697,21 +2748,25 @@ msgstr[1] ""
 "Ez a munkafolyamat %(states_in_progress)d oldalnál fut. Ha kikapcsolja ezt a "
 "munkafolyamatot, ezeken az oldalakon megszakad a moderálás."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "'{0}' munkafolyamat bekapcsolva."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "A munkafolyamat el lett távolítva erről az oldalról: '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Új munkafolyamat feladat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "'{0}' feladat létrehozva."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Munkafolyamat feladat szerkesztése"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "'{0}' feladat frissítve."
 
@@ -2722,6 +2777,7 @@ msgstr "%(task_type)s szerkesztése"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Feladat kikapcsolása"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "'{0}' feladat kikapcsolva."
 
@@ -2743,13 +2799,14 @@ msgstr[1] ""
 "kikapcsolása esetén a munkafolyamatben ez át lesz lépve, és a munkamenet "
 "szerkesztésekor sem lesz kiválasztható."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "'{0}' feladat bekapcsolva."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Kérjük jelezze ezt a hibát az adminisztároroknak, a következő "
-"információkkal: "
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
+msgstr "Hiba jelentése az aminisztrátornak a következő információkkal: "
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2763,6 +2820,9 @@ msgstr "'%(title)s' vázlatának előnézete"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' élő változatának előnézete"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Gyermek oldal hozzáadása"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Gyermekoldal hozzáadása ehhez: '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 2
wagtail/admin/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "hy/)\n"

BIN
wagtail/admin/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.mo


+ 27 - 37
wagtail/admin/locale/id_ID/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: M. Febrian Ramadhana <febrian@ramadhana.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/torchbox/"
 "wagtail/language/id_ID/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,6 +296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Ubah '{title}'"
 
@@ -387,12 +388,6 @@ msgstr "Pengaturan ulang kata sandi"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Atur ulang kata sandi Anda"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Penjelajah"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Tautan dalam"
 
@@ -885,9 +880,6 @@ msgstr "Jelajahi halaman turunan dari '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Tambahkan halaman turunan ke '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Tambahkan halaman turunan"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu situs"
 
@@ -1008,29 +1000,6 @@ msgstr "Ya, hapus jadwal"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Tidak, jangan hapus jadwal"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisi dari %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisi dari"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Tanggal revisi"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "oleh"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Dijadwalkan untuk"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Halaman ini tidak memiliki revisi"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Halaman ini tidak memiliki revisi"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1140,9 +1109,11 @@ msgstr "Tambah sebuah koleksi"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Tambah koleksi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Koleksi '{0}' telah dibuat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Koleksi '{0}' diperbarui."
 
@@ -1152,6 +1123,7 @@ msgstr "Koleksi tidak dapat disimpan karena suatu galat."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Hapus koleksi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Koleksi '{0}' telah dihapus."
 
@@ -1161,9 +1133,11 @@ msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus koleksi ini?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Mengubah"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Telah menyalin halaman '{0}' dan {1} sub-halaman."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Halaman '{0}' telah disalin."
 
@@ -1173,36 +1147,45 @@ msgstr "Tampilkan konsep"
 msgid "View live"
 msgstr "Tampilkan yang aktif"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dijadwalkan untuk dipublikasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dipublikasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dikirim untuk dimoderasi."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Halaman tersebut tidak dapat dibuat karena tidak lolos validasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Halaman '{0}' dihapus."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Halaman ini menunggu proses moderasi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Halaman '{0}' telah diperbarui."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dijadwalkan untuk publikasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dipublikasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dikirim untuk moderasi."
 
@@ -1212,24 +1195,29 @@ msgstr "Halaman ini tidak dapat disimpan karena terkunci"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Halaman ini tidak dapat disimpan karena tidak lolos validasi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Halaman '{0}' sekarang tidak dikunci."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Halaman '{0}' tidak dalam proses moderasi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dipublikasi."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Gagal mengirim notifikasi persetujuan"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Publikasi halaman '{0}' ditolak."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Gagal mengirim notifikasi penolakan"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Halaman '{0}' telah dipindah."
 
@@ -1239,9 +1227,11 @@ msgstr "Paling awal"
 msgid "Latest"
 msgstr "Paling akhir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisi {0} dari \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Halaman '{0}' ditarik dari publikasi."
 
@@ -1251,8 +1241,8 @@ msgstr "Tampilkan"
 msgid "Awaiting my review"
 msgstr "Menunggu ulasan saya"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Laporkan kesalahan ini ke webmaster anda dengan informasi berikut:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Tambahkan halaman turunan"
 
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "Daftar Bullet"

BIN
wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.mo


+ 102 - 39
wagtail/admin/locale/is_IS/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,13 +6,13 @@
 # Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2018,2020-2021
 # Kjartan Sverrisson <kjartan@wow.is>, 2016
 # Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
-# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2021
+# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2022
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
 "wagtail/language/is_IS/)\n"
@@ -269,6 +269,7 @@ msgstr "Vinsamlegast veljið amk eina grúppu."
 msgid "All types"
 msgstr "Allar tegundir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Þessi síða hefur þegar verið úthlutað vinnuflæði '{0}'."
 
@@ -350,9 +351,11 @@ msgstr "Vantar skrá"
 msgid "Close"
 msgstr "Loka"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Breyta '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Skoða undirsíður '{title}'"
 
@@ -419,6 +422,12 @@ msgstr "Vistaðu síðuna til að vista þessa athugasemd"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Vistaðu síðuna til að vista þetta svar"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Hliðarstika af/á"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Aðalvalmynd"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Yfirlitssíða"
 
@@ -428,9 +437,11 @@ msgstr "Breyta reikningnum þínum"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 síða valin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} síður valdar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Allar {0} síður á þessum skjá valdar"
 
@@ -440,9 +451,11 @@ msgstr "Allar síður valdar"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 skjal valið"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} skjöl valin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Öll {0} skjöl á þessum skjá valin"
 
@@ -452,9 +465,11 @@ msgstr "Öll skjöl valin"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 mynd valin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} myndir valdar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Allar {0} myndir á þessum skjá valdar"
 
@@ -464,9 +479,11 @@ msgstr "Allar myndir valdar"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 notandi valinn"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} notendur valdir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Allir {0} notendur á þessum skjá valdir"
 
@@ -476,9 +493,11 @@ msgstr "Allir notendur valdir"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 hlutur valinn"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} hlutir valdir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Allir {0} hlutir á þessum skjá valdir"
 
@@ -567,9 +586,6 @@ msgstr "Hlaða upp prófílmynd:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Endursetja sjálfgefnar stillingar"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Valmynd"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Til baka"
 
@@ -582,9 +598,6 @@ msgstr "Velja línu"
 msgid "Select all"
 msgstr "Velja allt"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Veftré"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Innri hlekkur"
 
@@ -881,6 +894,9 @@ msgstr "Bíður yfirferðar"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Skref"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Skref stofnað af"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Innskrá"
 
@@ -892,6 +908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Skrá inn í Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Muna eftir mér"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Skrái inn..."
 
@@ -1630,9 +1649,6 @@ msgstr "Skoða undirsíður '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Bæta undirsíðu við '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Bæta við undirsíðu"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Síðuvalmynd"
 
@@ -1787,29 +1803,6 @@ msgstr "Já, hætta við"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nei, ekki hætta við"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Útgáfur af %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Útgáfur af"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Dagsetning útgáfur"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "eftir"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Tímasett fyrir"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Engar útgáfur til af þessari síðu"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Engar útgáfur til af þessari síðu"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1943,6 +1936,25 @@ msgstr "Réttindi fyrir umsýslu myndasafna"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Bæta við myndasafns heimild"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Síðast sett í loftið"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Síðast sett í loftið af"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                   fyrir %(time_period)s síðan\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Engar síður fundust."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Engar síður passa við forsendur þessarar skýrslu."
 
@@ -1958,9 +1970,6 @@ msgstr "Sía"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Bæta við síum"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Engar síður fundust."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Staða á læsingu"
 
@@ -2382,9 +2391,11 @@ msgstr "Bæta við safni"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Bæta við safni"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Safn '{0}' búið til."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Safn '{0}' uppfært."
 
@@ -2394,6 +2405,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að vista safnið þar sem hún stóðst ekki villuprófa
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Eyða safni"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Safni '{0}' eytt."
 
@@ -2510,12 +2522,15 @@ msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
 "teknar úr loftinu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Síðu '{0}' hefur verið breytt í venjulega síðu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Síða '{0}' og {1} undirsíður afritaðar."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Síða '{0}' afrituð."
 
@@ -2525,30 +2540,37 @@ msgstr "Skoða uppkast"
 msgid "View live"
 msgstr "Skoða á vef"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Síða '{0}' vistuð."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið búin til og tímastillt til að setja í loftið."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Síða '{0}' vistuð og birt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Síða '{0}' vistuð og send til samþykkis."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Ekki var hægt að búa síðuna til þar sem hún stóðst ekki villuprófanir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Síðu '{0}' eytt."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Þessi síða bíður samþykkis til birtingar."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið skipt út fyrir útgáfu af {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið uppfærð."
 
@@ -2573,29 +2595,37 @@ msgstr "Þessi síða bíður eftir <b>'{}'</b> í vinnuflæðinu <b>'{}'</b> ."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Aðeins þeir sem geta farið yfir þetta skref geta breytt síðunni."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Hætt hefur verið við vinnuflæði á síðu '{0}' "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Útgáfa {0} af síðu '{1}' hefur verið tímasett í birtingu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Síðan '{0}' er í birtingu og þessi útgáfa hefur verið tímastillt fyrir "
 "birtingu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið tímastillt til að setja í loftið."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Útgáfa {0} af síðu '{1}' hefur verið sett í birtingu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið birt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið send inn til samþykkis."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Vinnuflæði á síðu '{0}' hefur verið endurræst."
 
@@ -2608,24 +2638,29 @@ msgstr "Ekki var hægt að vista síðuna þar sem hún stóðst ekki villupróf
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Fela athugasemdaaðgerðir"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Síða '{0}' er nú ólæst."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "'{0}' bíður nú samþykkis til birtingar."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Síða '{0}' hefur verið birt."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Ekki tókst að senda samþykkis tilkynningar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Birtingu '{0}' var hafnað."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Ekki tókst að senda höfnunar tilkynningar"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2633,6 +2668,7 @@ msgstr ""
 "Vefslóðin '{0}' er þegar í notkun. Breyttu slóðinni svo hún sé einkvæm og "
 "reyndu aftur."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Síða '{0}' færð."
 
@@ -2650,18 +2686,31 @@ msgstr "Fyrsta"
 msgid "Latest"
 msgstr "Nýjasta"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "útgáfa {0} af \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Útgáfa {0} af \"{1}\" tekin úr tímastillingu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Síða '{0}' tekin úr birtingu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Síðan '{0}' er ekki að bíða eftir yfirferð í skrefi '{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Síðast sett í loftið fyrir"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Elstu síðurnar"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Síðast sett í loftið"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Saga síðu"
 
@@ -2707,12 +2756,14 @@ msgstr "Bæta við vinnuflæði"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nýtt vinnuflæði"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Vinnuflæði '{0}' búið til."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Breyti vinnuflæði"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Vinnuflæði '{0}' uppfært."
 
@@ -2725,6 +2776,7 @@ msgstr "Virkja"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Afvirkja vinnuflæði"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Vinnuflæði '{0}' óvirkt."
 
@@ -2742,21 +2794,25 @@ msgstr[1] ""
 "Þetta vinnuflæði er í vinnslu á %(states_in_progress)d síðum. Að gera það "
 "óvirkt afvirkjar vinnuflæðið á þessum síðum."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Vinnuflæði '{0}' virkt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Vinnuflæði fjarlægt af síðu '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nýtt skref í vinnuflæði"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Skref '{0}' búið til."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Breyti skrefi vinnuflæðis"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Skref '{0}' uppfært."
 
@@ -2767,6 +2823,7 @@ msgstr "Breyti %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Afvirkja skref"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Skref '{0}' óvirkt."
 
@@ -2788,10 +2845,13 @@ msgstr[1] ""
 "veldur því að því verður sleppt í yfirferð vinnuflæðis og verður ekki sýnt í "
 "valmyndum þegar vinnuflæði er breytt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Skref '{0}' virkt."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
 msgstr "Sendu þessa villu á vefstjóra með eftirfarandi upplýsingum:"
 
 #, python-format
@@ -2806,6 +2866,9 @@ msgstr "Forskoða uppkastsútgáfu af '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Skoða birta útgáfu af '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Bæta við undirsíðu"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Bæta við undirsíðu undir '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 105 - 40
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -12,7 +12,7 @@
 # giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2016,2018
 # Guglielmo Celata <guglielmo.celata@gmail.com>, 2019
 # LB (Ben Johnston) <mail@lb.ee>, 2019
-# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021
+# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2022
 # Marco Lerco <marcolerco@gmail.com>, 2021
 # Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>, 2019
 # Stefano Marchetto <airbatum@gmail.com>, 2020
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 08:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 07:44+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Badan <marco.badan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
@@ -271,6 +271,7 @@ msgstr "Seleziona almeno un gruppo."
 msgid "All types"
 msgstr "Tutti i tipi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Questa pagina ha già il flusso di lavoro \"{0}\" assegnato."
 
@@ -354,9 +355,11 @@ msgstr "Documento non trovato"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Modifica '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Mostra sotto-pagine di '{title}'"
 
@@ -423,6 +426,12 @@ msgstr "Salva la pagina per salvare questo commento"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Salva la pagina per salvare questa risposta"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Attiva/disattiva barra laterale"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu principale"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Dashboard"
 
@@ -432,9 +441,11 @@ msgstr "Modifica il tuo account"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 pagina selezionata"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} pagine selezionate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Tutte le {0} pagine selezionate in questa schermata"
 
@@ -444,9 +455,11 @@ msgstr "Tutte le pagine selezionate nella lista"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 documento selezionato"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documenti selezionati"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Tutti i {0} documenti selezionati in questa schermata"
 
@@ -456,9 +469,11 @@ msgstr "Tutti i documenti selezionati nella lista"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 immagine selezionata"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} immagini selezionate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Tutte le {0} immagini nello schermo selezionate"
 
@@ -468,9 +483,11 @@ msgstr "Tutte le immagini nella lista selezionate"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 utente selezionato"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} utenti selezionati"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Tutti i {0} utenti in questa schermata selezionati"
 
@@ -480,9 +497,11 @@ msgstr "Tutti gli utenti in lista selezionati"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 elemento selezionato"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} elementi selezionati"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Tutti i {0} elementi in questa schermata selezionati"
 
@@ -569,9 +588,6 @@ msgstr "Carica un'immagine profilo:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Riporta alle condizioni originali"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Torna indietro"
 
@@ -584,9 +600,6 @@ msgstr "Seleziona rica"
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutti"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorer"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Collegamento interno"
 
@@ -891,6 +904,9 @@ msgstr "In attesa della tua revisione"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Attività"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Attività inviata da"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -903,6 +919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Accedi in Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordami"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Autenticazione in corso..."
 
@@ -1651,9 +1670,6 @@ msgstr "Esplora pagine figlio di '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Aggiungi pagina figlio a '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Aggiungi pagina figlio"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu sito"
 
@@ -1811,29 +1827,6 @@ msgstr "Si, annulla programmazione"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "No, non annullare"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Le revisioni di %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Le revisioni di"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data revisione"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "da"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Programmato per"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1966,6 +1959,25 @@ msgstr "Permessi gestione raccolte"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Aggiungi permesso per le raccolte"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Ultima pubblicazione"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Ultima pubblicazione di"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s fa\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nessuna pagina trovata."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Nessuna pagina corrisponde ai criteri di questo report."
 
@@ -1981,9 +1993,6 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Applica filtri"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nessuna pagina trovata."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Stato blocco"
 
@@ -2410,9 +2419,11 @@ msgstr "Aggiungi una raccolta"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Aggiungi raccolta"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Raccolta '{0}' creata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Raccolta '{0}' aggiornata."
 
@@ -2422,6 +2433,7 @@ msgstr "La raccolta non può essere salvata a causa di errori."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Elimina raccolta"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Raccolta '{0}' eliminata."
 
@@ -2540,12 +2552,15 @@ msgstr[1] ""
 "Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagine figlio è "
 "stata annullata la pubblicazione"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "La pagina '{0}' è stata convertita in una pagina ordinaria."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Pagina '{0}' e {1} sottopagine copiate."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Pagina '{0}' copiata."
 
@@ -2555,30 +2570,37 @@ msgstr "Guarda bozza"
 msgid "View live"
 msgstr "Guarda live"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Pagina '{0}' creata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' creata e schedulata per la pubblicazione."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Pagina '{0}' creata e pubblicata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Page '{0}' creata e inviata per moderazione"
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "La pagina non può esser creata a causa di errori di validazione"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Pagina '{0}' eliminata."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Questa pagina è attualmente in attesa di moderazione"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "La pagina '{0}' è stata sostituita con la versione da {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Pagina '{0}' è stata aggiornata."
 
@@ -2604,31 +2626,39 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Solo i revisori per questa attività possono modificare la pagina."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Il flusso di lavoro per la pagina '{0}' è stato eliminato."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "La versione di {0} della pagina '{1}' è stato programmato per la "
 "pubblicazione."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "La pagina '{0}' è live e questa versione è stata schedulata per la "
 "pubblicazione. "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' prevista per la pubblicazione."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "La versione di {0} della pagina '{1}' è stata pubblicata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Pagina '{0}' è stata pubblicata"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "La pagina '{0}' è stata inviata per moderazione"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Il flusso di lavoro sulla pagina '{0}' è reiniziato."
 
@@ -2641,24 +2671,29 @@ msgstr "La pagina non può esser salvata a causa di errori di validazione"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Nascondi azioni relative ai commenti"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Pagina '{0}' sbloccata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "La pagina '{0}' non è al momento in attesa di moderazione."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Pagina '{0}' pubblicata."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Invio notifiche di approvazione fallito"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Pagina '{0}' respinta per la pubblicazione."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Invio notifiche di rifiuto fallito "
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2666,6 +2701,7 @@ msgstr ""
 "Lo slug '{0}' è già utilizzato nella pagina genitrice selezionata. "
 "Assicurarsi che lo slug sia unico e riprovare"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Page '{0}' spostata."
 
@@ -2683,20 +2719,33 @@ msgstr "Precedenti"
 msgid "Latest"
 msgstr "Ultimi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Versione {0} di \"{1}\"  annullata la programmazione."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Pagina '{0}' non pubblicata."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr ""
 "La pagina '{0}'non è attualmente in attesa di moderazione nell'attività "
 "'{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Ultima pubblicazione prima"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Pagine invecchiate"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Ultima pubblicazione a"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Storico sito"
 
@@ -2742,12 +2791,14 @@ msgstr "Aggiungi un flusso di lavoro"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nuovo flusso di lavoro"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Flusso di lavoro '{0}' creato."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Modifica flusso di lavoro"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Flusso di lavoro '{0}' aggiornato."
 
@@ -2760,6 +2811,7 @@ msgstr "Abilita"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Disabilita flusso di lavoro"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Flusso di lavoro '{0}' disabilitato."
 
@@ -2779,21 +2831,25 @@ msgstr[1] ""
 "disabiliti questo flusso di lavoro verrà rimossa la moderazione da queste "
 "pagine."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Flusso di lavoro '{0}' abilitato."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Flusso di lavoro rimosso dalla pagina '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nuova attività nei flussi di lavoro"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Attività '{0}' creata"
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Modifica attività nei flussi di lavoro"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Attività '{0}' aggiornata."
 
@@ -2804,6 +2860,7 @@ msgstr "Modifica %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Disabilita attività"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Attività '{0}' disabilitata."
 
@@ -2827,11 +2884,16 @@ msgstr[1] ""
 "lavoro di moderazione e non sarà elencata per la selezione durante la "
 "modifica di un flusso di lavoro."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Attività '{0}' abilitata."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Presenta questo errore al tuo webmaster con le seguenti informazioni:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
+msgstr ""
+"Segnala questo errore all'amministratore del tuo sito web con le seguenti "
+"informazioni:"
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2845,6 +2907,9 @@ msgstr "Mostra anteprima di '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Mostra versione attuale di '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Aggiungi pagina figlio"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Aggiungi una sotto-pagina a '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo


+ 31 - 37
wagtail/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: Hiroki Sawano\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,6 +255,7 @@ msgstr "1グループ以上を選択してください"
 msgid "All types"
 msgstr "全タイプ"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "このページは既に'{0}'が割り振られているワークフローがあります。"
 
@@ -336,9 +337,11 @@ msgstr "失われたドキュメント"
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}'を編集します"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "'{title}'の子ページを閲覧する"
 
@@ -481,12 +484,6 @@ msgstr "プロフィール画像をアップロード"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "デフォルトに戻す"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "エクスプローラー"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "内部リンク"
 
@@ -1118,9 +1115,6 @@ msgstr "%(title)sの子ページを閲覧"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "%(title)sに子ページを追加"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "子ページを追加"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "サイトメニュー"
 
@@ -1247,29 +1241,6 @@ msgstr "はい、予定外です"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "いいえ、予定外にしないです"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)sの改定"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "の改定"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "改定日"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "によって"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "のために予定されている"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "このページの改定は存在しません。"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "このページの改定は存在しません。"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1427,9 +1398,11 @@ msgstr "1 コレクションを追加済み"
 msgid "Add collection"
 msgstr "コレクションを追加済み"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "'{0}'コレクションを作成済み"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "'{0}'コレクションを更新済み"
 
@@ -1439,6 +1412,7 @@ msgstr "エラーが発生したため、コレクションを保存できませ
 msgid "Delete collection"
 msgstr "コレクションを削除します"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}'コレクションを削除済み"
 
@@ -1448,9 +1422,11 @@ msgstr "コレクションを完全に削除しますか"
 msgid "Editing"
 msgstr "編集中"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "ページ:'{0}' とサブページ:'{1}'が複製されました。 "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "ページ:'{0}' がコピーされました。"
 
@@ -1460,36 +1436,45 @@ msgstr "下書きを閲覧"
 msgid "View live"
 msgstr "閲覧"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "ページ:'{0}' が作成されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "ページ'{0}' が作成され、公開予定が設定されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "ページ:'{0}' が作成され、公開されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' が作成され、承認待ちです。"
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "このページはエラーにより作成できませんでした。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "ページ:'{0}' が削除されました。"
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "このページは現在承認待ちです。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "ページ:'{0}' の更新が完了しました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "ページ'{0}'の公開が予定されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "ページ:'{0}' が公開されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr ""
 "88%match\n"
@@ -1501,24 +1486,29 @@ msgstr "このページはロックされているため、保存できません
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "このページはエラーにより保存できませんでした。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "ページ:'{0}' のロックが解除されました。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "ページ:'{0}' は現在承認待ちではありません。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "ページ:'{0}' が公開されました。"
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "承認通信を送信できない"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "ページ:'{0}' の公開が拒否されました。"
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "拒否通信を送信できない"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1526,6 +1516,7 @@ msgstr ""
 "スラッグ '{0}' は既に選択した親ページで使用されています。 スラッグが重複しな"
 "いことを確認したのち、再度操作を行ってください。"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "ページ:'{0}' が除去されました。"
 
@@ -1535,9 +1526,11 @@ msgstr "最も早い"
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "\"{1}\"のリビジョン{0}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "ページ:'{0}' が非公開に設定されました。"
 
@@ -1577,6 +1570,7 @@ msgstr "ワークフローの編集"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "ワークフローを無効化"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "ページ '{0}'から削除されたワークフロー"
 
@@ -1586,8 +1580,8 @@ msgstr "ワークフローの新規タスク"
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "ワークフローのタスクを編集"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "次の情報を添えて、このエラーを管理者に報告してください:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "子ページを追加"
 
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "箇条書きにされたリスト"

BIN
wagtail/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 6
wagtail/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "შესვლა"
 msgid "Check your email"
 msgstr "შეამოწმეთ თქვენი ელფოსტა"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "მენიუ"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "შიდა ბმული"
 

BIN
wagtail/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 41
wagtail/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,9 +274,11 @@ msgstr "문서 없음"
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}' 수정"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr " '{title}' 페이지의 하위 페이지 보기"
 
@@ -363,12 +365,6 @@ msgstr "비밀번호 초기화"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "비밀번호 초기화"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "탐색기"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "내부 링크"
 
@@ -898,9 +894,6 @@ msgstr "'%(title)s' 의 하위 페이지 탐색"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' 에 대한 하위 페이지 추가"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "하위 페이지 추가"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "사이트 메뉴"
 
@@ -1018,29 +1011,6 @@ msgstr "네, 취소합니다"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "아니요, 취소하지 않습니다"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s의 수정안"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "수정안 -"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "수정안 작성일"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "작성자:"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "예약 게시:"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "이 페이지는 수정안이 없습니다"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "이 페이지는 수정안이 없습니다"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1063,6 +1033,9 @@ msgstr "위의 검색어를 입력하세요"
 msgid "No pages use"
 msgstr "사용하는 페이지가 없습니다"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "찾은 페이지 없음."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "리포트 조건에 맞는 페이지가 없습니다."
 
@@ -1075,9 +1048,6 @@ msgstr "CSV 다운로드"
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "찾은 페이지 없음."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "잠금 상태"
 
@@ -1220,9 +1190,11 @@ msgstr "모음 추가"
 msgid "Add collection"
 msgstr "모음 추가"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "'{0}' 모음이 생성됨."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "'{0}' 모음이 수정됨."
 
@@ -1232,6 +1204,7 @@ msgstr "이 모음은 오류로 인해 저장하지 못했습니다."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "모음 삭제"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}' 모음이 삭제됨."
 
@@ -1241,9 +1214,11 @@ msgstr "이 모음을 지우려는 것이 확실한가요?"
 msgid "Editing"
 msgstr "수정"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "'{0}' 페이지 그리고 {1} 개의 하위페이지가 복사되었습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "'{0}' 페이지가 복사 되었습니다"
 
@@ -1253,27 +1228,33 @@ msgstr "임시저장 보기"
 msgid "View live"
 msgstr "라이브 보기"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "'{0}' 페이지가 생성되었습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "'{0}' 페이지가 생성되었고 게시하도록 예약되었습니다."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "'{0}' 페이지가 생성 및 게시되었습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' 페이지가 생성되고 검토에 의해 제출되었습니다"
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "이 페이지는 오류에 의해 생성될 수 없습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}' 페이지가 삭제되었습니다"
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "이 페이지는 현재 검토를 기다리고 있습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "'{0}' 페이지가 수정되었습니다."
 
@@ -1289,12 +1270,15 @@ msgstr "<b>'{}' 페이지의 잠금</b>이 <b>{}</b>에 의해 <b>{}</b>에 적
 msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
 msgstr "<b>'{}' 페이지가 잠김</b>."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "'{0}' 페이지를 게시하도록 예약했습니다."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "'{0}' 페이지가 게시되었습니다."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' 페이지를 검토할 수 있도록 제출했습니다."
 
@@ -1304,24 +1288,29 @@ msgstr "이 페이지는 잠겨 있으므로 저장할 수 없습니다"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "이 페이지는 오류에 의해 저장할 수 없습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "'{0}' 페이지의 잠금을 풀었습니다."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "'{0}' 페이지는 현재 검토를 기다리고 있지 않습니다"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "'{0}' 페이지가 게시되었습니다"
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "승인 알림 보내기 실패"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "'{0}' 페이지는 게시가 거절되었습니다"
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "거절 알림 보내기 실패"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1329,6 +1318,7 @@ msgstr ""
 "'{0}' 슬러그는 이미 선택된 상위 페이지가 사용중입니다. 슬러그가 유일한지 확"
 "인 후 다시 시도하십시오"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "'{0}' 페이지가 이동하였습니다"
 
@@ -1338,15 +1328,14 @@ msgstr "최초"
 msgid "Latest"
 msgstr "최근"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "\"{1}\"의 수정안 {0}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "'{0}' 페이지의 게시가 해제 되었습니다"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "이 오류를 다음의 정보와 함께 웹마스터에게 알려 주시기 바랍니다:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' 수정"
@@ -1359,6 +1348,9 @@ msgstr "'%(title)s'의 초고 버전 미리보기"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s'의 라이브 버전 보기"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "하위 페이지 추가"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "'%(title)s' 페이지에 하위 페이지 추가"

BIN
wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 27 - 39
wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,6 +250,7 @@ msgstr "Atgrąžinti"
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Redaguoti '{title}'"
 
@@ -334,18 +335,12 @@ msgstr "Slaptažodžio atstatymas"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Atstatyti savo slaptažodį"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Grįžti atgal"
 
 msgid "Select all"
 msgstr "Pažymėti visas"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Naršyklė"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Vidinė nuoroda"
 
@@ -867,9 +862,6 @@ msgstr "Naršyti vidinius '%(title)s' puslapius"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Pridėti vidinį puslapį į '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Pridėti vidinį puslapį"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Tinklalapių meniu"
 
@@ -1007,29 +999,6 @@ msgstr "Taip, neplanuoti"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Ne, planuoti"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s revizijos"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revizijos"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revizijos data"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "pagal"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Planuoti"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Jokios šio puslapio revizijos neegzistuoja"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Jokia šio puslapio revizija neegzistuoja"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1153,9 +1122,11 @@ msgstr "Pridėti kolekciją"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Pridėti kolekciją"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kolekcija '{0}' sukurta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kolekcija '{0}' atnaujinta."
 
@@ -1165,6 +1136,7 @@ msgstr "Kolekcija negalėjo būti išsaugota dėl klaidų."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Ištrinti kolekciją"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kolekcija '{0}' ištrinta."
 
@@ -1174,9 +1146,11 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią kolekciją?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redaguojama"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Puslapis '{0}' ir  '{1}' vidiniai puslapiai atkopijuoti."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Puslapis '{0}' nukopijuotas."
 
@@ -1186,36 +1160,45 @@ msgstr "Žiūrėti juodraštį"
 msgid "View live"
 msgstr "Žiūrėti veikiantį"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir suplanuotas publikavimui."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir publikuotas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir pateiktas moderavimui."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Puslapis negalėjo būti sukurtas dėl validavimo klaidų"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Puslapis '{0}' ištrintas."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Šis puslapis laukia moderavimo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo atnaujintas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo suplanuotas publikavimui."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo publikuotas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo pateiktas moderavimui."
 
@@ -1225,24 +1208,29 @@ msgstr "Puslapis negalėjo būti išsaugotas nes yra užrakintas"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Puslapis negalėjo būti išsaugotas dėl validavimo klaidų"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Puslapis '{0}' dabar atrakintas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Puslapis '{0}' dabar nelaukia moderavimo."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Puslapis '{0}' publikuotas."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Nepavyko nusiųsti patvirtinimo pranešimų"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Puslapis '{0}' publikavimui atmestas."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Nepavyko nusiųsti atmetimo pranešimų"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo perkeltas."
 
@@ -1252,9 +1240,11 @@ msgstr "Naujausias"
 msgid "Latest"
 msgstr "Vėliausias"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revizija {0} iš \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Puslapis '{0}' nebepublikuojamas."
 
@@ -1264,10 +1254,8 @@ msgstr "Išjungti"
 msgid "Enable"
 msgstr "Įjungti"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Praneškite apie šią klaidą savo tinklalapio administratoriui su sekančia "
-"informacija:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Pridėti vidinį puslapį"
 
 #, python-format
 msgid "Heading %(level)d"

BIN
wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo


+ 29 - 32
wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,6 +226,7 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties vismaz vienu grupu"
 msgid "All types"
 msgstr "Visi tipi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Šai lapai jau ir piešķirta darbplūsma '{0}'"
 
@@ -303,9 +304,11 @@ msgstr "Trūkstošs dokuments"
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Rediģēt '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Apskatīt '{title}' zemāka līmeņa lapas"
 
@@ -391,12 +394,6 @@ msgstr "Atjaunot paroli"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Atjaunot paroli"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Izvēlne"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Pārlūks"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Iekšēja saite"
 
@@ -780,9 +777,6 @@ msgstr "Pārlūkot lapas '%(title)s' zemāka līmeņa lapas."
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Pievienot  zemāka līmeņa lapas pie '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Pievienot apakšlapu"
-
 msgid "Previous"
 msgstr "Iepriekšējais"
 
@@ -806,26 +800,6 @@ msgstr "Izvēlēties jaunu virslapu %(title)s"
 msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
 msgstr "Izvēlēties jaunu virslapu <span>%(title)s</span>"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s versijas"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Versijas"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Versijas datums"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "veidotājs"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Šai lapai versiju nav."
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Šai lapai versiju nav."
-
 msgid "Enter a search term above"
 msgstr "Lūdzu ievadiet meklēšanas terminu"
 
@@ -903,9 +877,11 @@ msgstr "Pievienot kolekciju"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Pievienot kolekciju"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kolekcija '{0}' izveidota."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kolekcija '{0}' atjaunota."
 
@@ -915,6 +891,7 @@ msgstr "Kļūdu dēļ šo kolekciju nebija iespējams saglabāt."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Dzēst kolekciju"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kolekcija '{0}' dzēsta."
 
@@ -924,9 +901,11 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kolekciju?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Labo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Lapa '{0}' un apakšlapas {1} kopētas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Lapa '{0}' kopēta."
 
@@ -936,36 +915,45 @@ msgstr "Skatīt melnrakstu"
 msgid "View live"
 msgstr "Skatīt tekošo versiju"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Lapa '{0}' izveidota."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "'{0}' lapa izveidota un plānota publicēšanai."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Lapa '{0}' izveidota un publicēta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Lapa '{0}' izveidota un iesniegta moderācijai."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Validācijas kļūdas dēļ šo lapu nav iespējams izveidot"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Lapa '{0}' dzēsta."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Šī lapa gaida moderāciju"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Lapa '{0}' ir atjaunota."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Lapa '{0}' ir ieplānota publicēšanai."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Lapa '{0}' ir publicēta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Lapa '{0}' ir nosūtīta moderācijai."
 
@@ -975,27 +963,33 @@ msgstr "Lapu nav iespējams saglabāt jo tā ir bloķēta"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Validācijas kļūdu dēļ lapu nav iespējams saglabāt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Lapa '{0} ir atbloķēta."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Lapa '{0}' negaida moderāciju."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Lapa '{0} publicēta'."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Neizdevās nosūtīt apstiprinājuma paziņojumus"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Lapas '{0}' publicēšana noraidīta."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Neizdevās nosūtīt atteikuma paziņojumus"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Lapa '{0}' pārvietota."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Page '{0}' unpublished."
 
@@ -1005,6 +999,9 @@ msgstr "Rādīt"
 msgid "Awaiting my review"
 msgstr "Gaida manu pārbaudi"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Pievienot apakšlapu"
+
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 

BIN
wagtail/admin/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo


+ 6 - 12
wagtail/admin/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Awatea Randall <awatea@octave.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "mi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,6 +248,7 @@ msgstr "Kōwhiri koa he rōpū kōtahi."
 msgid "All types"
 msgstr "Ngā momo katoa"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Kua whakarite a mahi pūheke '{0}' ki te whārangi nei."
 
@@ -326,9 +327,11 @@ msgstr "Kua ngaro te pukapuka"
 msgid "Close"
 msgstr "Kōpani"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Whakarerekē '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Tirohia ki ngā whārangi tamariki ō '{title}'"
 
@@ -413,12 +416,6 @@ msgstr "Kupu muna kia tautuhi anō"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Tautuhi anō tō kupu muna"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Tahua"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Kaihōpara"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Hono taiwhenua"
 
@@ -689,9 +686,6 @@ msgstr "Whakakite"
 msgid "Awaiting my review"
 msgstr "E tatari ana mō tōku arotake"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Pūrongorongo tēnei hapa ki to māhita ipurangi mē ngā pārongo nei: "
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Whakarerekē '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo


+ 26 - 21
wagtail/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,6 +259,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Хаах"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}' засах"
 
@@ -340,9 +341,6 @@ msgstr "Нууц үг сэргээх"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Нууц үгээ сэргээх"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Цэс"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Дотоод холбоос"
 
@@ -707,9 +705,6 @@ msgstr "'%(title)s'-ын дэд хуудсуудыг харах"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s'-д дэд хуудас нэмэх"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Шинэ мэдээ нэмэх"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Сайтын цэс"
 
@@ -803,18 +798,6 @@ msgstr "Тийм, төлөвлөгөөг болиул."
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Үгүй, төлөвлөгөөг болиулахгүй"
 
-msgid "Revision date"
-msgstr "Хувилбарын огноо"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Нийтлэхээр төлөвлөсөн"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Хуудсанд өмнөх хувилбар үүсээгүй байна"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Хуудсанд өмнөх хувилбар үүсээгүй байна"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -912,9 +895,11 @@ msgstr "Цуглуулга нэмэх"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Цуглуулга нэмэх"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "'{0}' цуглуулга үүслээ."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "'{0}' цуглуулга шинэчлэгдлээ."
 
@@ -924,6 +909,7 @@ msgstr "Алдаанаас шалтгаалж цуглуулга хадгала
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Цуглуулгыг устгах"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}' цуглуулга устлаа."
 
@@ -933,9 +919,11 @@ msgstr "Энэ цуглуулгыг үнэхээр устгах уу?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Засч байна"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Хуудас '{0}' болон {1} дэд хуудсууд хуулагдлаа."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "'{0}' хуудас хуулагдлаа."
 
@@ -945,30 +933,37 @@ msgstr "Ноорог харах"
 msgid "View live"
 msgstr "Нийтлэгдсэн хувилбарыг үзэх"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "'{0}' хуудас үүслээ."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "'{0}' хуудас үүсч, нийтлэгдлээ."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' хуудас үүсч, хянуулахаар илгээгдлээ."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Баталгаажуулалтын алдаанаас болж хуудас үүсгэж чадсангүй"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "'{0}' хуудас устлаа."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Энэ хуудас хянуулахаар хүлээгдэж байна"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "'{0}' хуудас шинэчлэгдлээ."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "'{0}' хуудас нийтлэгдлээ."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "'{0}' хуудас хянуулахаар илгээгдлээ."
 
@@ -978,24 +973,29 @@ msgstr "Түгжигдсэн хуудсыг засах хадгалах боло
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Баталгаажуулалтын алдаанаас болж хуудас хадгалагдсангүй"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "'{0}' хуудасны түгжээ тайлагдлаа."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "'{0}' хуудас хянуулахаар хүлээгдэж байна."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "'{0}' хуудас нийтлэгдлээ."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Зөвшөөрсөн мэдэгдэл илгээхэд алдаа гарлаа"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "'{0}' хуудас нийтлэхээс татгалзагдлаа."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Татгалзсан мэдэгдэл илгээхэд алдаа гарлаа"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "'{0}' хуудас зөөгдлөө."
 
@@ -1005,12 +1005,17 @@ msgstr "Хамгийн эхний"
 msgid "Latest"
 msgstr "Хамгийн сүүлийн"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "\"{1}\"-с {0} дэх хувилбар"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "'{0}' хуудсыг хаалаа."
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Шинэ мэдээ нэмэх"
+
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "Сумтай жагсаалт"
 

BIN
wagtail/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 3
wagtail/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

BIN
wagtail/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 41
wagtail/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,9 +276,11 @@ msgstr "Manglende dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Endre '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Vis undersider av «{title}»"
 
@@ -367,12 +369,6 @@ msgstr "Passordnullstilling"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Nullstill ditt passord"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Utforsker"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Intern lenke"
 
@@ -935,9 +931,6 @@ msgstr "Utforsk undersider av \"%(title)s\""
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Legg en underside til \"%(title)s\""
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Legg til underside"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Nettsteder-meny"
 
@@ -1073,29 +1066,6 @@ msgstr "Ja, avbryt"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nei, ikke avbryt"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisjoner av %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisjoner av"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revisjonsdato"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "av"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Planlagt publisert"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1123,6 +1093,9 @@ msgstr "Skriv inn en søkestreng over"
 msgid "No pages use"
 msgstr "Ingen sider bruker"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Ingen sider funnet."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Ingen sider passer med denne rapportens kriterier."
 
@@ -1135,9 +1108,6 @@ msgstr "Last ned CSV"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Ingen sider funnet."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Låsestatus"
 
@@ -1278,9 +1248,11 @@ msgstr "Legg til en samling"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Legg til samling"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Samlingen \"{0}\" er opprettet."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Samlingen \"{0}\" er oppdatert."
 
@@ -1290,6 +1262,7 @@ msgstr "Samlingen kunne ikke lagres grunnet feil."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Slett samlingen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Samlingen \"{0}\" er slettet."
 
@@ -1299,9 +1272,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne samlingen?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redigerer"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Siden \"{0}\" og {1} undersider kopiert."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Siden \"{0}\" kopiert."
 
@@ -1311,27 +1286,33 @@ msgstr "Vis kladd"
 msgid "View live"
 msgstr "Vis publisert"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og planlagt for publisering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og publisert."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og sendt til godkjenning."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Siden kunne ikke opprettes grunnet valideringsfeil."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Siden \"{0}\" er slettet."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Denne siden påventer godkjenning"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Siden \"{0}\" er oppdatert."
 
@@ -1347,12 +1328,15 @@ msgstr "<b>Siden '{}' ble låst</b> av <b>{}</b> den <b>{}</b>."
 msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
 msgstr "<b>Siden '{}' er låst</b>."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Siden \"{0}\" er planlagt for publisering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Siden \"{0}\" er sendt til godkjenning."
 
@@ -1362,24 +1346,29 @@ msgstr "Siden kunne ikke lagres fordi den er låst"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Siden kunne ikke lagres grunnet valideringsfeil"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Siden \"{0}\" er nå ulåst."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Siden \"{0}\" påventer ikke godkjenning."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Klarte ikke å sende varsel om godkjenninger"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Siden \"{0}\" ble avvist for publikasjon."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Klarte ikke å sende varsel om avvisninger"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1387,6 +1376,7 @@ msgstr ""
 "Permalenken '{0}' finnes allerede under den valgte foreldersiden. Sørg for "
 "at permalenken er unik og prøv igjen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Siden \"{0}\" er flyttet."
 
@@ -1396,15 +1386,14 @@ msgstr "Tidligste"
 msgid "Latest"
 msgstr "Siste"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisjon {0} av \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Siden \"{0}\" er avpublisert."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Rapporter denne feilen til de webansvarlige med følgende info:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Endre «%(title)s»"
@@ -1417,6 +1406,9 @@ msgstr "Forhåndsvis kladd av «%(title)s»"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Vis publisert versjon av  «%(title)s»"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Legg til underside"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Legg en underside til «%(title)s»"

BIN
wagtail/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 106 - 45
wagtail/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -20,16 +20,16 @@
 # Rob Moorman <rob@moori.nl>, 2017
 # Samuel Leeuwenburg, 2014
 # Samuel Leeuwenburg, 2014
-# Storm Heg <storm@stormbase.digital>, 2021
+# Storm Heg <storm@stormbase.digital>, 2021-2022
 # Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2015
-# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2016,2020
+# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2016,2020,2022
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Harmen <sigmo@sigmo.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Storm Heg <storm@stormbase.digital>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Delete collections"
 msgstr "Verwijder collecties"
 
 msgid "You cannot edit another user's comment."
-msgstr "Je kunt opmerkingen  van een andere gebruiker niet wijzigen."
+msgstr "Je kunt opmerkingen van een andere gebruiker niet wijzigen."
 
 msgid "New title"
 msgstr "Nieuwe titel"
@@ -288,6 +288,7 @@ msgstr "Selecteer minimaal één groep."
 msgid "All types"
 msgstr "Alle types"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Deze pagina heeft al workflow '{0}' toegewezen gekregen."
 
@@ -370,9 +371,11 @@ msgstr "Ontbrekend document"
 msgid "Close"
 msgstr "Sluit"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Wijzig '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Toon onderliggende pagina's van '{title}'"
 
@@ -439,6 +442,12 @@ msgstr "Bewaar deze pagina om de opmerking te bewaren"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Bewaar deze pagina om de reactie te bewaren"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Toon/verberg zijbalk"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Dashboard"
 
@@ -448,9 +457,11 @@ msgstr "Wijzig uw account"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 pagina geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} pagina's geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} pagina's op dit scherm geselecteerd"
 
@@ -460,9 +471,11 @@ msgstr "Alle pagina's in lijst geselecteerd"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 document geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documenten geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} documenten op dit scherm geselecteerd"
 
@@ -472,9 +485,11 @@ msgstr "Alle documenten in lijst geselecteerd"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 afbeelding geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} afbeeldingen geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} afbeeldingen op dit scherm geselecteerd"
 
@@ -484,9 +499,11 @@ msgstr "Alle afbeeldingen in lijst geselecteerd"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 gebruiker geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} gebruikers geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} gebruikers op dit scherm geselecteerd"
 
@@ -496,9 +513,11 @@ msgstr "Alle gebruikers in lijst geselecteerd"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 item geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} items geselecteerd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Alle {0} items op dit scherm geselecteerd"
 
@@ -584,9 +603,6 @@ msgstr "Upload een profiel foto:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Reset naar standaard foto"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Ga terug"
 
@@ -599,9 +615,6 @@ msgstr "Selecteer rij"
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Verkenner"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Interne link"
 
@@ -699,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "                Dit converteren naar een interne link naar %(page)s zal deze "
-"link meer robust maken.\n"
+"link meer robuust maken.\n"
 "                Wilt u dit doen?\n"
 "            "
 
@@ -902,6 +915,9 @@ msgstr "In afwachting van jouw beoordeling"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Taak ingediend door"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Inloggen"
 
@@ -913,6 +929,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Inloggen in Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ingelogd blijven"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Bezig met inloggen..."
 
@@ -1654,9 +1673,6 @@ msgstr "Bekijk de onderliggende pagina's van '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Voeg een onderliggende pagina toe aan '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Voeg onderliggende pagina toe"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Sites menu"
 
@@ -1803,29 +1819,6 @@ msgstr "Ja, stop met planning"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nee, niet stoppen met plannen"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Versies van %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Versies van"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revisiedatum"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "door"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Gepland voor"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Er bestaan geen vorige versies van deze pagina"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Er bestaat geen versie van deze pagina"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1957,6 +1950,24 @@ msgstr "Collectie beheer machtigingen"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Voeg een collectie-machtiging toe"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Voor het laatst gepubliceerd"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Voor het laatst gepubliceerd door"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"%(time_period)s geleden"
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Geen pagina's gevonden."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Geen pagina's komen overeen met de rapport-criteria."
 
@@ -1972,9 +1983,6 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Filters toepassen"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Geen pagina's gevonden."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Vergrendelingsstatus"
 
@@ -2398,9 +2406,11 @@ msgstr "Voeg een collectie toe"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Voeg collectie toe"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Collectie '{0}' is aangemaakt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Collectie '{0}' is gewijzigd."
 
@@ -2410,6 +2420,7 @@ msgstr "De collectie kon vanwege fouten niet worden opgeslagen."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Verwijder collectie"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Collectie '{0}' is verwijderd."
 
@@ -2530,12 +2541,15 @@ msgstr[1] ""
 "Publicatie van %(num_parent_objects)d pagina's en %(num_child_objects)d "
 "onderliggende pagina's ongedaan gemaakt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Pagina '{0}' is naar een normale pagina geconverteerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Pagina '{0}' en {1} onderliggende pagina's gekopieerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Pagina '{0}' gekopieerd."
 
@@ -2545,30 +2559,37 @@ msgstr "Bekijk concept"
 msgid "View live"
 msgstr "Bekijk live"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Pagina '{0}' is aangemaakt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "De pagina '{0}' is aangemaakt en ingepland voor publicatie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en gepubliceerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en ingediend voor controle."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "De pagina kon niet aangemaakt worden vanwege validatiefouten."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Pagina '{0}' verwijderd."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Deze pagina is in afwachting van content goedkeuring"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Pagina '{0}' is vervangen met de versie van {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Pagina '{0}' is gewijzigd."
 
@@ -2594,27 +2615,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Alleen reviewers van deze taak kunnen deze pagina bewerken."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Workflow van pagina '{0}' is geannuleerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "De versie van {0} van de pagina '{1}' is ingepland voor publicatie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' is live en de versie is gepland voor publicatie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "De pagina '{0}' is ingepland voor publicatie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Versie van {0} van pagina '{1}' is gepubliceerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Pagina '{0}' is gepubliceerd."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Pagina '{0}' is voor moderatie ingediend."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Workflow van pagina '{0}' is opnieuw gestart."
 
@@ -2627,24 +2656,29 @@ msgstr "Deze pagina kon niet opgeslagen worden vanwege validatiefouten."
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Verberg opmerkingen acties"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Pagina '{0}' is nu geopend."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "De pagina '{0}' is nu niet in afwachting van moderatie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Pagina '{0}' gepubliceerd."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Het versturen van goedkeuringsnotificaties is mislukt"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Pagina '{0}' afgewezen voor publicatie."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Het versturen van afkeuringsnotificaties is mislukt"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2652,6 +2686,7 @@ msgstr ""
 "De slug '{0}' is al in gebruik bij de geselecteerde bovenliggende pagina. "
 "Zorg dat de slug uniek is en probeer het opnieuw."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Pagina '{0}' is verplaatst."
 
@@ -2669,19 +2704,32 @@ msgstr "Eerste"
 msgid "Latest"
 msgstr "Laatste"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "Versie {0} van \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Versie {0} of \"{1}\" gestopt met inplannen."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Publicatie van pagina '{0}' is ingetrokken."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr ""
 "Pagina '{0}' is nu niet in afwachting van content goedkeuring in taak '{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Gepubliceerd voor"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Verouderende pagina's"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Voor het laatst gepubliceerd op"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Site geschiedenis"
 
@@ -2727,12 +2775,14 @@ msgstr "Voeg een workflow toe"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nieuwe workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Workflow '{0}' aangemaakt."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Workflow bewerken"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Workflow '{0}' is gewijzigd."
 
@@ -2745,6 +2795,7 @@ msgstr "Inschakelen"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Workflow uitschakelen"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Workflow '{0}' uitgeschakeld."
 
@@ -2762,21 +2813,25 @@ msgstr[1] ""
 "Deze workflow is in gebruik bij %(states_in_progress)d pagina's. Deze "
 "workflow uitschakelen zal moderatie annuleren bij deze pagina's."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Workflow '{0}' ingeschakeld."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Workflow verwijderd van pagina '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nieuwe workflow taak"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Taak '{0}' aangemaakt."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Workflow taak bewerken"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Taak '{0}' gewijzigd."
 
@@ -2787,6 +2842,7 @@ msgstr "Bewerken %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Schakel taak uit"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Taak '{0}' uitgeschakeld."
 
@@ -2810,12 +2866,14 @@ msgstr[1] ""
 "werkstroom moderatie en dat deze niet geselecteerd kan worden als u een "
 "werkstroom aanpast."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Taak '{0}' ingeschakeld."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Rapporteer deze foutmelding aan uw webmaster met de volgende informatie:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
+msgstr "Meld deze fout aan uw websitebeheerder, en vermeld het volgende:"
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2829,6 +2887,9 @@ msgstr "Voorvertoning van conceptversie '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Toon de live versie van '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Voeg onderliggende pagina toe"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Voeg onderliggende pagina toe aan '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 52 - 41
wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -270,6 +270,7 @@ msgstr "Proszę wybrać co najmniej jedną grupę"
 msgid "All types"
 msgstr "Wszystkie typy"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Strona już posiada przypisany workflow '{0}'."
 
@@ -352,9 +353,11 @@ msgstr "Brakujący dokument"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Edytuj '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Wyświetl podstrony dla '{title}'"
 
@@ -507,15 +510,9 @@ msgstr "Wgraj zdjęcie profilowe:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Wróć"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Przeglądarka"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Link wewnętrzny"
 
@@ -1304,9 +1301,6 @@ msgstr "Przeglądaj strony pochodne '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Dodaj stronę podrzędną do '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Dodaj stronę podrzędną"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu serwisów"
 
@@ -1468,29 +1462,6 @@ msgstr "Tak, wyłącz z planu"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nie, nie wyłączaj z planu"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Wersje %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Wersje"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data rewizji"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "przez"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Zaplanowane dla"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Dla tej strony nie istnieją żadne rewizje"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Dla tej strony nie istnieją żadne rewizje"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1622,6 +1593,9 @@ msgstr "Niedokończone zadanie"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Ta strona nie została jeszcze przekazana do moderacji"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nie znaleziono żadnych stron."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Żadne strony nie pasują do kryteriów raportu."
 
@@ -1637,9 +1611,6 @@ msgstr "Filtr"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Zastosuj filtry"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych stron."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Status blokowania"
 
@@ -2070,9 +2041,11 @@ msgstr "Dodaj kolekcję"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Dodaj kolekcję"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Stworzono kolekcję '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Uaktualniono kolekcję '{0}'."
 
@@ -2082,6 +2055,7 @@ msgstr "Kolekcja nie mogła zostać zapisana z powodu błędów."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Usuń kolekcję."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kolekcja '{0}' usunięta."
 
@@ -2091,12 +2065,15 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą kolekcję?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Edytowanie"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Strona '{0}' została przekształcona w normalną stronę."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Strona '{0}' i podstrony {1} zostały skopiowane."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Strona '{0}' została skopiowana."
 
@@ -2106,30 +2083,37 @@ msgstr "Pokaż szkic"
 msgid "View live"
 msgstr "Podgląd"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Stworzono stronę '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Strona '{0}' utworzona i zaplanowana do publikacji."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Strona '{0}' została utworzona i opublikowana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Strona '{0}' utworzona i przekazana do moderacji."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Ta strona nie mogła zostać utworzona ze względu na błędy walidacji."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Usunięto stronę '{0}'."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Ta strona oczekuje na przejrzenie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Strona '{0}' została zamieniona z wersją z dnia {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Strona '{0}' została zaktualizowana."
 
@@ -2155,28 +2139,36 @@ msgstr "Ta strona oczekuje na <b>'{}'</b> w <b>'{}'</b> workflow."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Tylko weryfikujący to zadanie mogą edytować tą stronę."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Workflow na stronie '{0}' został anulowany."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Wersja z {0} strony '{1}' została zaplanowana do publikacji."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Strona '{0}' jest opublikowana i ta wersja została zaplanowana do publikacji."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Strona '{0}' została zaplanowana do publikacji."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Wersja z {0} strony '{1}' została opublikowana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Strona '{0}' została opublikowana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Strona '{0}' została przekazana do przeglądu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Workflow na stronie '{0}' został zrestartowany."
 
@@ -2189,24 +2181,29 @@ msgstr "Strona nie mogła zostać zapisana z powodu błędów poprawności."
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Ukryj akcje komentowania"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Strona '{0}' jest teraz odblokowana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Strona '{0}' nie oczekuje na przejrzenie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Strona '{0}' została opublikowana."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Nie udało się wysłać notyfikacji akceptacji"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Strona '{0}' została odrzucona."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Nie udało się wysłać notyfikacji odrzuceń"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2214,6 +2211,7 @@ msgstr ""
 "Slug '{0}' jest już wykorzystywany w wybranej stronie nadrzędnej. Upewnij "
 "się, że slug jest unikalny i spróbuj ponownie."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Przesunięto stronę '{0}'."
 
@@ -2231,15 +2229,19 @@ msgstr "Najstarsze"
 msgid "Latest"
 msgstr "Najnowsze"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "rewizja {0} z \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Wersja {0} z \"{1}\" odplanowana."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Cofnięto publikację strony '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Strona '{0}' nie oczekuje na moderację w zadaniu '{1}'."
 
@@ -2288,12 +2290,14 @@ msgstr "Dodaj workflow"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nowy workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Workflow '{0}' utworzony."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Edycja workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Workflow '{0}' zaktualizowany."
 
@@ -2306,6 +2310,7 @@ msgstr "Włącz"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Wyłącz workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Workflow '{0}' wyłączony."
 
@@ -2329,21 +2334,25 @@ msgstr[3] ""
 "Ten workflow jest aktualnie uruchomiony na %(states_in_progress)d stronach. "
 "Wyłączenie tego workflow spowoduje anulowanie moderacji na tych stronach."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Workflow '{0}' włączony."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Workflow usunięty ze Strony '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nowe zadanie workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Zadanie '{0}' utworzone."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Edycja zadań workflow"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Zadanie '{0}' zaktualizowane."
 
@@ -2354,15 +2363,14 @@ msgstr "Edycja %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Wyłącz zadanie"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Zadanie '{0}' wyłączone."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Zadanie '{0}' włączone."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Zgłoś ten błąd administratorowi strony wraz z poniższą informacją:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Edytuj '%(title)s'"
@@ -2375,6 +2383,9 @@ msgstr "Podejrzyj szkic '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Podejrzyj opublikowaną wersję '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Dodaj stronę podrzędną"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Dodaj podstronę dla '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo


+ 62 - 41
wagtail/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: Iuri L. Machado\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
 "wagtail/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,6 +274,7 @@ msgstr "Por favor selecione pelo menos um grupo."
 msgid "All types"
 msgstr "Todos os tipos"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Esta página já possui o fluxo de trabalho '{0}' atribuído."
 
@@ -356,9 +357,11 @@ msgstr "Documento ausente"
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Editar '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Ver páginas filho de '{title}'"
 
@@ -434,9 +437,11 @@ msgstr "Edite sua conta"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 página selecionada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} páginas selecionadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Todas as {0} páginas na tela foram selecionadas"
 
@@ -446,9 +451,11 @@ msgstr "Todas as páginas na lista foram selecionadas"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 documento selecionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documentos selecionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Todos os {0} documentos na tela foram selecionados"
 
@@ -458,9 +465,11 @@ msgstr "Todos os documentos na lista foram selecionados"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 imagem selecionada"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} imagens selecionadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Todas as {0} imagens na tela foram selecionadas"
 
@@ -470,9 +479,11 @@ msgstr "Todas as imagens listadas foram selecionadas"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 usuário selecionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} usuários selecionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Todos os {0} usuários selecionados na tela foram selecionados"
 
@@ -482,9 +493,11 @@ msgstr "Todos os usuários na lista foram selecionados"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 item selecionado"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} itens selecionados"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Todos os {0} itens na tela foram selecionados"
 
@@ -568,9 +581,6 @@ msgstr "Faça upload de uma foto de perfil:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Restaurar ao padrão"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Voltar"
 
@@ -583,9 +593,6 @@ msgstr "Selecionar linha"
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar todos"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorador"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Link interno"
 
@@ -1629,9 +1636,6 @@ msgstr "Explorar subpáginas de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Adicionar subpágina de %(title)s"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Adicionar subpágina"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu de sites"
 
@@ -1787,29 +1791,6 @@ msgstr "Sim, não agendar"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Não, não agendar"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisões de %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisões de"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data de revisão"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "por"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Agendado para"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Não há revisões para esta página"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Não há revisão para esta página"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1943,6 +1924,9 @@ msgstr "Permissões de gerenciamento de coleção"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Adicionar uma permissão de coleção"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nenhuma página encontrada."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Nenhuma página corresponde aos critérios deste relatório."
 
@@ -1958,9 +1942,6 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Aplicar filtros"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nenhuma página encontrada."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Status de bloqueio"
 
@@ -2387,9 +2368,11 @@ msgstr "Adicionar uma coleção"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Adicionar coleção"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Coleção '{0}' criada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Coleção '{0}' atualizada."
 
@@ -2399,6 +2382,7 @@ msgstr "A coleção não pôde ser salvo devido a erros."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Remover coleção"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Coleção '{0}' excluída."
 
@@ -2511,12 +2495,15 @@ msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)dpáginas e %(num_child_objects)dpáginas filha foram "
 "despublicadas"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "A página '{0}' foi convertida em uma página comum."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Página '{0}' e {1} subpáginas copiadas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Página '{0}' copiada."
 
@@ -2526,30 +2513,37 @@ msgstr "Ver rascunho"
 msgid "View live"
 msgstr "Ver online"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Página '{0}' criada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Página '{0}' criada e programada para publicação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Página '{0}' criada e publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Página '{0}' criada e enviada para moderação."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "A página não pôde ser criada devido a erros de validação"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Página '{0}' excluida."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Essa página está atualmente esperando moderação"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Página '{0}' foi substituída pela versão de {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Página '{0}' foi atualizada."
 
@@ -2575,27 +2569,35 @@ msgstr ""
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Apenas os revisores desta tarefa podem editar a página."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "O fluxo de trabalho na página '{0}' foi cancelado."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "A versão de {0} da página '{1}' foi agendada para publicação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "A página '{0}' está ativa e esta versão foi agendada para publicação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Página '{0}' foi agendada para publicação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "A versão de {0} da página '{1}' foi publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Página '{0}' foi publicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Página '{0}' foi enviada para moderação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "O fluxo de trabalho na página '{0}' foi reiniciado."
 
@@ -2608,24 +2610,29 @@ msgstr "A página não pode ser salva devido a erros de validação"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Ocultar ações de comentários"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Agora a página '{0}' está desbloqueada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "A página '{0}' não está mais esperando moderação."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Página '{0}' publicada."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Não foi possível enviar notificações de aprovação"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Não foi possível enviar notificações de rejeição"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2633,6 +2640,7 @@ msgstr ""
 "O slug '{0}' já está em uso na página pai selecionada. Certifique-se de que "
 "o slug é único e tente novamente"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Página '{0}' movida."
 
@@ -2650,15 +2658,19 @@ msgstr "Mais cedo"
 msgid "Latest"
 msgstr "Mais recentes"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisão {0} de \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Versão {0} de \"{1}\" não agendada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Página '{0}' despublicada."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "A página '{0}' não está aguardando moderação na tarefa '{1}'."
 
@@ -2707,12 +2719,14 @@ msgstr "Adicionar um fluxo de trabalho"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Novo fluxo de trabalho"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' criado."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Editando fluxo de trabalho"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' atualizado."
 
@@ -2725,6 +2739,7 @@ msgstr "Habilitar"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Desativar fluxo de trabalho"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' desativado."
 
@@ -2742,21 +2757,25 @@ msgstr[1] ""
 "Este fluxo de trabalho está em andamento em %(states_in_progress)d páginas. "
 "Desativar este fluxo de trabalho cancelará a moderação nessas páginas."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Workflow '{0}' habilitado."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Workflow removido da Página '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Nova tarefa de fluxo de trabalho"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Tarefa '{0}' criada."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Editando tarefa de fluxo de trabalho"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Tarefa '{0}' atualizada."
 
@@ -2767,6 +2786,7 @@ msgstr "Editando %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Desativar tarefa"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Tarefa '{0}' desativada."
 
@@ -2788,12 +2808,10 @@ msgstr[1] ""
 "esta tarefa fará com que ela seja ignorada no fluxo de trabalho de moderação "
 "e não seja listada para seleção ao editar um fluxo de trabalho. "
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Tarefa '{0}' habilitada."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Relate esse erro ao seu webmaster com as seguintes informações:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Editar '%(title)s'"
@@ -2806,6 +2824,9 @@ msgstr "Visualizar versão de rascunho de '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Ver versão ao vivo de '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Adicionar subpágina"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Adicionar uma página filha a '%(title)s' "

BIN
wagtail/admin/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo


Файловите разлики са ограничени, защото са твърде много
+ 179 - 171
wagtail/admin/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po


BIN
wagtail/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo


+ 105 - 40
wagtail/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Translators:
 # Bogdan Mateescu, 2019
-# Dan Braghis, 2014-2021
+# Dan Braghis, 2014-2022
 # Julian C <jcuotpc@gmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 10:10+0000\n"
 "Last-Translator: Dan Braghis\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ro/)\n"
@@ -270,6 +270,7 @@ msgstr "Selectați cel puțin un grup"
 msgid "All types"
 msgstr "Toate tipurile"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Această pagină este deja alocată la fluxul de lucru '{0}'."
 
@@ -351,9 +352,11 @@ msgstr "Document lipsă"
 msgid "Close"
 msgstr "Închideți"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Editează '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Vezi paginile dependente de '{title}'"
 
@@ -420,6 +423,12 @@ msgstr "Salvează pagina pentru a păstra acest comentariu"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Salvează pagina pentru a păstra acest răspuns"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Comutați bara laterală"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Meniul principal"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Bord"
 
@@ -429,9 +438,11 @@ msgstr "Editează contul utilizator"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 pagină selectată"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} pagini selectate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Toate {0} pagini selectate pe acest ecran"
 
@@ -441,9 +452,11 @@ msgstr "Toate paginile din listă selectate"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 document selectat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} documente selectate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Toate {0} documente selectate pe acest ecran"
 
@@ -453,9 +466,11 @@ msgstr "Toate documentele din listă selectate"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 imagine selectată"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} imagini selectate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Toate {0} imagini selectate pe acest ecran"
 
@@ -465,9 +480,11 @@ msgstr "Toate imaginile în listă selectate"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 utlizator selectat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} utilizatori selectați"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Toți {0} utilizatori selectați pe acest ecran"
 
@@ -477,9 +494,11 @@ msgstr "Toți utilizatorii din listă selectați"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 articol selectat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} articole selectate"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Toate {0} articolele selectate pe acest ecran"
 
@@ -565,9 +584,6 @@ msgstr "Încarca poza profil"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Resetează la starea implicită"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Înapoi"
 
@@ -580,9 +596,6 @@ msgstr "Selectează rând"
 msgid "Select all"
 msgstr "Selectează toate"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explorator"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Link intern"
 
@@ -893,6 +906,9 @@ msgstr "Așteaptă recenzia ta"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Sarcini"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Sarcină depusă de"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Conectare"
 
@@ -904,6 +920,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Conectați-vă la Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ține-mă minte"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "În curs de conectare…"
 
@@ -1670,9 +1689,6 @@ msgstr "Explorează paginile dependente de '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Adaugă o pagină dependentă de '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Adaugă pagină dependentă"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Meniu saituri"
 
@@ -1839,29 +1855,6 @@ msgstr "Da, anulează programarea"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nu, nu anulează programarea"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revizii pentru %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revizii ale"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Data reviziei"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "de către"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Programat pentru"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Această pagină nu are nici o revizie."
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Această pagină nu are nici o revizie."
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1997,6 +1990,25 @@ msgstr "Permisiuni de gestionare a colecțiilor"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Adaugă o permisiune de colecție"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Publicată ultima dată"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Publicată ultima dată de"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                    acum %(time_period)s\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Nu s-au găsit pagini."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Nici o pagină nu corespunde criteriilor acestui raport."
 
@@ -2012,9 +2024,6 @@ msgstr "Filtrează"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Aplică filtre"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Nu s-au găsit pagini."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Stare blocare"
 
@@ -2450,9 +2459,11 @@ msgstr "Adaugă o colecție"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Adaugă colecție"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Colecția '{0}' a fost creată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Colecția '{0}' a fost actualizată."
 
@@ -2462,6 +2473,7 @@ msgstr "Colecția nu a putut fi salvată din cauza erorilor."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Șterge colecția"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Colecția '{0}' a fost ștearsă."
 
@@ -2596,12 +2608,15 @@ msgstr[2] ""
 "Publicarea la %(num_parent_objects)d pagini și %(num_child_objects)d pagini "
 "dependente a fost anulată"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost convertită în pagină obișnuită."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Pagina '{0}' și {1} subpagini au fost copiate."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost copiată."
 
@@ -2611,30 +2626,37 @@ msgstr "Vezi ciornă"
 msgid "View live"
 msgstr "Vezi în direct"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost creată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și programată pentru publicare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și publicată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și trimisă pentru moderare."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Pagina nu a fost creată din cauza erorilor de validare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost ștearsă."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Această pagină este în moderare"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost schimbată cu versiunea {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost actualizată."
 
@@ -2659,28 +2681,36 @@ msgstr "Acestă pagină așteaptă <b>'{}'</b> în fluxul de lucru <b>'{}'</b>"
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Numai revizuitorii acestei sarcini pot să editeze pagina."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Fluxul de lucru al paginii '{0}' a fost anulat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Versiunea din {0} a paginii '{1}' a fost programată pentru publicare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Pagina '{0}' este live. Această versiune a fost programată pentru publicare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost programată pentru publicare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Versiunea din {0} a paginii '{1}' a fost publicată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost publicată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost trimisă pentru moderare."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Fluxul de lucru al paginii '{0}' a fost repornit."
 
@@ -2693,24 +2723,29 @@ msgstr "Pagina nu a fost salvată din cauza erorilor de validare."
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Ascunde acțiunile de comentare"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Pagina '{0}' is fost deblocată."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Pagina '{0}' nu este în moderare la moment."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost publicată."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Trimiterea notificărilor de aprobare au eșuat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Publicare paginii '{0}' a fost refuzată."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Trimiterea notificărilor de respingere au eșuat."
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2718,6 +2753,7 @@ msgstr ""
 "Acest slug '{0}' este deja folosit în contextul paginii părinte. Asigurați-"
 "vă ca slug-ul este unic și încercați din nou"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Pagina '{0}' a fost mutată."
 
@@ -2735,18 +2771,31 @@ msgstr "Cea mai veche"
 msgid "Latest"
 msgstr "Cea mai recentă"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revizia {0} pentru \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Programare anulată pentru versiunea {0} a paginii \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Publicare anulată pentru pagina '{0}'."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Pagina '{0}' nu este în moderare la sarcina '{1}' în acest moment."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Publicată ultima dată înainte de"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Pagini învechite"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Publicată ultima dată la"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Istorie sait"
 
@@ -2792,12 +2841,14 @@ msgstr "Adăugați flux de lucru"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Flux de lucru nou"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Fluxul de lucru '{0}' a fost creat."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Editare flux de lucru"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Fluxul de lucru '{0}' a fost actualizat."
 
@@ -2810,6 +2861,7 @@ msgstr "Activează"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Dezactiveză flux de lucru"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Fluxul de lucru '{0}' a fost dezactivat."
 
@@ -2833,21 +2885,25 @@ msgstr[2] ""
 "Dezactivarea acestui flux de lucru va anula procesul de moderare al acestor "
 "pagini."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Fluxul de lucru '{0}' a fost activat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Fluxul de lucru eliminat de la pagina '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Sarcină flux de lucru nouă"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Sarcina '{0}' a fost creată."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Editare sarcină de flux de lucru"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Sarcina '{0}' a fost actualizată."
 
@@ -2858,6 +2914,7 @@ msgstr "Editare %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Dezactivează sarcină"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Sarcina '{0}' a fost dezactivată."
 
@@ -2883,11 +2940,16 @@ msgstr[2] ""
 "Dezactivarea acestei sarcini va rezulta în omisia ei din fluxul de lucru și "
 "nu va mai fi afișată pentru selecție la editarea unui flux de lucru."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Sarcina '{0}' a fost activată."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Raportează această eroare webmasterului cu următoarele informații:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
+msgstr ""
+"Raportează această eroare admistratorului site-ului cu următoarele "
+"informații:"
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2901,6 +2963,9 @@ msgstr "Previzualizează versiunea ciornă a '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Vezi versiunea live a '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Adaugă pagină dependentă"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Adaugă o pagină dependentă de '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo


+ 52 - 43
wagtail/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Виталий Чекрыжев\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,6 +303,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну групп
 msgid "All types"
 msgstr "Все типы"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Страница уже принадлежит рабочему процессу '{0}'."
 
@@ -384,9 +385,11 @@ msgstr "Документ отсутствует"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Редактировать '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Показать дочерние страницы '{title}'"
 
@@ -456,6 +459,7 @@ msgstr "Редактировать ваш аккаунт"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 страница выбрана"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} страниц выбрано"
 
@@ -538,18 +542,12 @@ msgstr "Изображение профиля:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Восстановление значений по умолчанию"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Обратно"
 
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Проводник"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Внутренняя ссылка"
 
@@ -1411,9 +1409,6 @@ msgstr "Обзор дочерних для '%(title)s' страниц"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Добавить дочернюю страницу к '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Добавить дочернюю страницу"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Список сайтов"
 
@@ -1590,29 +1585,6 @@ msgstr "Да, отменить временную публикацию"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Нет, не отменять публикацию по расписанию"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Версии %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Версия"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Дата версии"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "создал"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Запланированно на"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Нет других версий этой страницы"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Нет другой версии этой страницы"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1743,6 +1715,9 @@ msgstr "Незавершенная задача"
 msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
 msgstr "Страница еще не была отправлена на модерацию"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Страницы не найдены."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Нет страниц удовлетворяющих критерию отчета."
 
@@ -1758,9 +1733,6 @@ msgstr "Фильтр"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Применить фильтры"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Страницы не найдены."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Статус блокировки"
 
@@ -2184,9 +2156,11 @@ msgstr "Добавить коллекцию"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Добавить коллекцию"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Коллекция '{0}' создана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Коллекция '{0}' обновлена."
 
@@ -2196,6 +2170,7 @@ msgstr "Коллекция не может быть сохранена из-за
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Удалить коллекцию"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Коллекция '{0}' удалена."
 
@@ -2205,9 +2180,11 @@ msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту колле
 msgid "Editing"
 msgstr "Редактирование"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Страница '{0}' и {1} подстраниц скопировано."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Страница '{0}' скопирована."
 
@@ -2217,30 +2194,37 @@ msgstr "Смотреть черновик"
 msgid "View live"
 msgstr "Смотреть на сайте"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Страница '{0}' создана."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Страница '{0}' создана и запланирована к публикации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Страница '{0}' создана и опубликована."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Страница '{0}' создана и отправлена на модерацию."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Эта страница не может быть создана из-за ошибок при проверке"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Страница '{0}' удалена."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Эта страница в данный момент ожидает модерации"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Страница '{0}' была заменена версией от {1}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Страница '{0}' обновлена."
 
@@ -2265,27 +2249,35 @@ msgstr "Страница ожидает<b>'{}'</b> в рабочем проце
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Только рецензенты данной задачи могут редактировать страницу."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Рабочий процесс на странице '{0}' отменен."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Версия страницы '{1}' от {0} была запланирована для публикации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr "Страница '{0}' опубликована и эта версия запланирована для публикации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Страница '{0}' запланирована к публикации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Версия страницы '{1}' от {0} была опубликована."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Страница '{0}' опубликована."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Страница '{0}' была отправлена на модерацию."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Рабочий процесс на странице '{0}' перезапущен."
 
@@ -2295,24 +2287,29 @@ msgstr "Страница не может быть сохранена, так к
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Страница не может быть сохранена из-за ошибок при проверке"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Страница '{0}' разблокирована."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Страница '{0}' в настоящее время не ожидает модерации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Страница '{0}' опубликована."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Не удалось отправить уведомления об утверждении"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Публикация страницы '{0}' отклонена."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Не удалось отправить уведомления об отклонении"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2320,6 +2317,7 @@ msgstr ""
 "Слаг '{0}' уже используется в выбранной родительской странице. Убедитесь что "
 "слаг уникален и попробуйте заново"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Страница '{0}' перемещена."
 
@@ -2337,15 +2335,19 @@ msgstr "Ранний"
 msgid "Latest"
 msgstr "Последний"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "версия {0} страницы \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Версия {0} страницы \"{1}\" не запланирована."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Страница '{0}' снята с публикации."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Страница '{0}' в данный момент не ожидает модерации по задаче '{1}'."
 
@@ -2394,12 +2396,14 @@ msgstr "Добавить рабочий процесс"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Создать рабочий процесс"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Рабочий процесс '{0}' создан."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Редактирование рабочего процесса"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Рабочий процесс '{0}' обновлен."
 
@@ -2412,6 +2416,7 @@ msgstr "Включить"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Отключить рабочий процесс"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Рабочий процесс '{0}' отключен."
 
@@ -2435,21 +2440,25 @@ msgstr[3] ""
 "Данный рабочий процесс исполняется на %(states_in_progress)d страницах. Его "
 "отключение отменит процесс модерации на всех этих страницах."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Рабочий процесс '{0}' включен."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Рабочий процесс снят со страницы '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Новая задача рабочего процесса"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Задача '{0}' создана."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Редактирование задачи рабочего процесса."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Задача '{0}' обновлена."
 
@@ -2460,17 +2469,14 @@ msgstr "Редактирование %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Отключить задачу"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Задача '{0}' отключена."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Задача '{0}' включена."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr ""
-"Сообщите об этой ошибке вашему системному администратору, вместе со "
-"следующей информацией:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Редактировать '%(title)s'"
@@ -2483,6 +2489,9 @@ msgstr "Предпросмотр черновой версии '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Посмотреть опубликованную версию '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Добавить дочернюю страницу"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Добавить дочернюю страницу '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.mo


+ 26 - 34
wagtail/admin/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Janšto <mato@jansto.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/sk_SK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,6 +219,7 @@ msgstr "Zavrieť prehliadač"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrieť"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Upraviť '{title}'"
 
@@ -284,12 +285,6 @@ msgstr "Obnova hesla"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Resetovanie vášho hesla"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Prehliadač"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Interný odkaz"
 
@@ -783,9 +778,6 @@ msgstr "Prehliadajte podstránky '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Pridajte podstránku do '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Pridať podstránku"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Menu sídiel"
 
@@ -912,26 +904,6 @@ msgstr[3] ""
 "%(counter)s miest.\n"
 "                                                        "
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revízie %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revízie"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Dátum revízie"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "od"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Pre túto stránku neexistujú žiadne revízie"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Pre túto stránku neexistujú žiadna revízia"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1037,9 +1009,11 @@ msgstr "Pridať kolekciu"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Pridať kolekciu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Kolekcia '{0}' bola vytvorená."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Kolekcia '{0}' bola aktualizovaná."
 
@@ -1049,6 +1023,7 @@ msgstr "Kolekcia nemôže byť uložená kvôli chybám."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Zmazať kolekciu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Kolekcia '{0}' bola zmazaná."
 
@@ -1058,9 +1033,11 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazať túto kolekciu?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Editácia"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Stránka '{0}' a {1} podstránok skopírovaných."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Stránka '{0}' bola skopírovaná."
 
@@ -1070,36 +1047,45 @@ msgstr "Zobraziť koncept"
 msgid "View live"
 msgstr "Zobraziť live"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Stránka '{0}' bola vytvorená."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Stránka '{0}' vytvorená a naplánovaná pre publikáciu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a publikovaná."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a odoslaná na moderáciu."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Táto stránka nemôže byť vytvorená, kvôli validačným chybám."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Stránka '{0}' bola zmazaná."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Táto stránka momentálne čaká na moderáciu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Stránka '{0}' bola aktualizovaná."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Stránka '{0}' bola naplánovaná pre publikáciu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Stránka '{0}' bola odoslaná na moderáciu."
 
@@ -1109,24 +1095,29 @@ msgstr "Stránka nemohla byť uložená, pretože je momentálne uzamknutá."
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Táto stránka nemohla byť uložená, kvôli validačným chybám."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Stránka '{0}' bola odomknutá."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Stránka '{0}'  momentálne čaká na moderáciu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Odoslanie notifikácií o schválení zlyhalo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Publikácia stránky '{0}' zamietnutá."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Odoslanie notifikácií o zamietnutí zlyhalo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Stránka '{0}' bola presunutá."
 
@@ -1136,11 +1127,12 @@ msgstr "Najstaršie"
 msgid "Latest"
 msgstr "Najnovšie"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Stránka '{0}' bola odpublikovaná."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Nahláste túto chybu Vášmu webmasterovi s nasledujúcimi informáciami:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Pridať podstránku"
 
 msgid "Choose an item"
 msgstr "Zvoľte položku"

BIN
wagtail/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 22 - 24
wagtail/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: UP\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,12 +318,6 @@ msgstr "Ponastavi geslo"
 msgid "Upload a profile picture:"
 msgstr "Naloži profilno sliko:"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Raziskovalec"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Interna povezava"
 
@@ -721,9 +715,6 @@ msgstr "Razišči podrejene strani od '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Dodaj podrejeno stran v '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Dodaj podrejeno stran"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Meniji strani"
 
@@ -765,16 +756,6 @@ msgstr "Trenutni status:"
 msgid "Set page privacy"
 msgstr "Nastavi zasebnost objave"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Različice od %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Različice od"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Druge različice strani ne obstajajo"
-
 msgid "Enter a search term above"
 msgstr "Vnesite iskalni niz v zgornje polje"
 
@@ -870,9 +851,11 @@ msgstr "Zbirke"
 msgid "Editing"
 msgstr "Urejanje"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Stran '{0}' in {1} podstrani kopiranih."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Stran '{0}' kopirana."
 
@@ -882,36 +865,45 @@ msgstr "Poglej osnutek"
 msgid "View live"
 msgstr "Ogled v živo"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Stran '{0}' ustvarjena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in načrtovana za objavo."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in objavljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in oddana v potrditev."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Strani, zaradi na neveljavnih vrednosti polj, ni bilo možno ustvariti"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Stran '{0}' izbrisana."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Stran trenutno čaka na potrditev"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Stran '{0}' je posodobljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Stran '{0}' je načrtovana za objavo."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Stran '{0}' je objavljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Stran '{0}' je bila oddana v potrditev."
 
@@ -921,21 +913,27 @@ msgstr "Strani ni bilo možno shraniti, ker je zaklenjena"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Strani, zaradi na neveljavnih vrednosti polj, ni bilo možno shraniti"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Stran '{0}' je sedaj odklenjena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Stran '{0}' trenutno ne čaka na potrditev."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Stran '{0}' objavljena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Objava strani '{0}' zavrnjena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Stran '{0}' premaknjena."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Stran '{0}' umaknjena iz objave."
 
@@ -945,8 +943,8 @@ msgstr "Zgodovina mesta"
 msgid "Locked pages"
 msgstr "Zaklenjene strani"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Javite napako skrbniku strani, skupaj s sledečimi informacijami:"
+msgid "Add child page"
+msgstr "Dodaj podrejeno stran"
 
 msgid "Locked Pages"
 msgstr "Zaklenjene strani"

BIN
wagtail/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo


+ 104 - 40
wagtail/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 # Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2020
 # Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
 # Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
-# Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2020-2021
+# Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2020-2022
 # Oscar Fröberg <oscfr657@gmail.com>, 2020
 # Philip Andersen <renegadevi@codeofmagi.net>, 2018-2019
 # Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016-2017,2020-2021
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 06:30+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Sandström <martin@marteinn.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "sv/)\n"
@@ -269,6 +269,7 @@ msgstr "Vänligen välj minst en grupp"
 msgid "All types"
 msgstr "Alla typer"
 
+#, python-brace-format
 msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
 msgstr "Denna sida har redan arbetsflöde '{0}' tilldelat."
 
@@ -350,9 +351,11 @@ msgstr "Dokument saknas"
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Redigera '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Visa undersidor av '{title}'"
 
@@ -419,6 +422,12 @@ msgstr "Spara sidan för att spara denna kommentar"
 msgid "Save the page to save this reply"
 msgstr "Spara sidan för att spara detta svar"
 
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Växla sidorad"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Huvudmeny"
+
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Instrumentpanel"
 
@@ -428,9 +437,11 @@ msgstr "Redigera ditt konto"
 msgid "1 page selected"
 msgstr "1 sida vald"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} pages selected"
 msgstr "{0} sidor valda"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} pages on this screen selected"
 msgstr "Alla {0} sidor i denna vy är valda"
 
@@ -440,9 +451,11 @@ msgstr "Alla sidor i listan är valda"
 msgid "1 document selected"
 msgstr "1 dokument har valts"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} documents selected"
 msgstr "{0} dokument har valts"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} documents on this screen selected"
 msgstr "Alla {0} dokument i denna vy har valts"
 
@@ -452,9 +465,11 @@ msgstr "Alla dokument i listan valda"
 msgid "1 image selected"
 msgstr "1 bild har valts"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} images selected"
 msgstr "{0} bilder valda"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} images on this screen selected"
 msgstr "Alla {0} bilder i denna vy har valts"
 
@@ -464,9 +479,11 @@ msgstr "Alla bilder i lista valda"
 msgid "1 user selected"
 msgstr "1 användare har valts"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} users selected"
 msgstr "{0} användare valda"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} users on this screen selected"
 msgstr "Alla {0} användare i denna vy valda"
 
@@ -476,9 +493,11 @@ msgstr "Alla användare i lista valda"
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 objekt har valts"
 
+#, python-brace-format
 msgid "{0} items selected"
 msgstr "{0} objekt valda"
 
+#, python-brace-format
 msgid "All {0} items on this screen selected"
 msgstr "Alla {0} objekt i denna vy är valda"
 
@@ -564,9 +583,6 @@ msgstr "Ladda upp profilbild:"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Återställ till standard"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
@@ -579,9 +595,6 @@ msgstr "Välj rad"
 msgid "Select all"
 msgstr "Välj alla"
 
-msgid "Explorer"
-msgstr "Utforskare"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Intern länk"
 
@@ -879,6 +892,9 @@ msgstr "Inväntar din granskning"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Uppgifter"
 
+msgid "Task submitted by"
+msgstr "Uppgift inskickad av"
+
 msgid "Sign in"
 msgstr "Logga in"
 
@@ -890,6 +906,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Logga in till Wagtail"
 
+msgid "Remember me"
+msgstr "Kom ihåg mig"
+
 msgid "Signing in…"
 msgstr "Loggar in..."
 
@@ -1631,9 +1650,6 @@ msgstr "Utforska undersidor till '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Lägg till en undersida till '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Lägg till undersida"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Sajtmeny"
 
@@ -1788,29 +1804,6 @@ msgstr "Ja, ta bort schemaläggning"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Nej, behåll schemaläggning"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revisioner utav %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revisioner av"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revisionsdatum"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "av"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Schemalagd till"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Inga revisioner av den här sidan existerar"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Ingen revision av den här sidan existerar"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1944,6 +1937,25 @@ msgstr "Samling hantering rättigheter"
 msgid "Add a collection permission"
 msgstr "Lägg till rättighet för samling"
 
+msgid "Last published"
+msgstr "Senast publicerad"
+
+msgid "Last published by"
+msgstr "Senast publicerad av"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s ago\n"
+"                                "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                    %(time_period)s sedan\n"
+"                                "
+
+msgid "No pages found."
+msgstr "Inga sidor funna"
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Inga sidor matchade kriterierna för denna rapport."
 
@@ -1959,9 +1971,6 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Filtrera"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Inga sidor funna"
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Låsstatus"
 
@@ -2379,9 +2388,11 @@ msgstr "Lägg till en samling"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Addera samling"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Samling '{0}' skapad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Samling '{0}' uppdaterad."
 
@@ -2391,6 +2402,7 @@ msgstr "Samlingen kunde inte sparas pga fel."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Radera samling"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Samling '{0}' raderad."
 
@@ -2503,12 +2515,15 @@ msgstr[1] ""
 "%(num_parent_objects)d sidor och %(num_child_objects)d undersidor har blivit "
 "avpublicerade"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been converted into an ordinary page."
 msgstr "Sida '{0}' har blivit konverterad till en vanlig sida."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Sida '{0}' och {1} undersida kopierad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Sida '{0}' kopierad."
 
@@ -2518,30 +2533,37 @@ msgstr "Se utkast"
 msgid "View live"
 msgstr "Visa publicerad"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Sida '{0}' skapad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Sida '{0}' skapad och schemalagd för publicering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Sida '{0}' skapad och publicerad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Sida '{0}' skapad och inlämnad för moderering."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Sidan kunde ej bli skapad p.g.a. valideringsfel"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Sida '{0}' raderad."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Sidan väntar på moderering"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
 msgstr "Sidan '{0}' har blivit ersatt med version från {1}."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Sida '{0}' har blivit uppdaterad."
 
@@ -2566,30 +2588,38 @@ msgstr "Denna sida väntar på <b>'{}'</b> i arbetsflödet <b>'{}'</b> ."
 msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
 msgstr "Endast granskare för denna uppgift kan redigera sidan."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
 msgstr "Arbetsflöde på sida '{0}' har avbrutits."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Versionen från {0} av sida '{1}' har blivit schemalagd för publicering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
 msgstr ""
 "Sida '{0}' är publicerad och denna version har blivit schemalagd för "
 "publicering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Sida '{0}' har blivit schemalagd för publicering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
 msgstr "Versionen från {0} av sida '{1}' har blivit publicerad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Sida '{0}' har blivit publicerad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Sida '{0}' har blivit inlämnad för moderering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
 msgstr "Arbetsflödet på sidan '{0}' har startats om."
 
@@ -2602,24 +2632,29 @@ msgstr "Sidan kunde inte sparas p.g.a. valideringsfel"
 msgid "Hide commenting actions"
 msgstr "Göm kommenteringshandlingar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Sida '{0}' är nu olåst."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Sidan '{0}' väntar för närvarande inte på moderering."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Sida '{0}' publicerad."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Misslyckades att skicka godkännande notifieringar"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "Sida '{0}' avvisad för publicering."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Misslyckades att skicka nekande notifieringar"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -2627,6 +2662,7 @@ msgstr ""
 "URL-fragmenten '{0}' är redan i användning av den valda huvudsidan. Se till "
 "att URL-fragmentet är unik och försök igen."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Sida '{0}' flyttad."
 
@@ -2644,18 +2680,31 @@ msgstr "Tidigast"
 msgid "Latest"
 msgstr "Senast"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revision {0} av \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
 msgstr "Version {0} av \"{1}\" ej schemalagt."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Sida '{0}' opublicerad."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
 msgstr "Sidan '{0}' väntar för närvarande inte på moderering i uppift '{1}'."
 
+msgid "Last published before"
+msgstr "Senast publicerad innan"
+
+msgid "Aging pages"
+msgstr "Äldre sidor"
+
+msgid "Last published at"
+msgstr "Senast publicerad vid"
+
 msgid "Site history"
 msgstr "Sajthistorik"
 
@@ -2701,12 +2750,14 @@ msgstr "Lägg till arbetsflöde"
 msgid "New workflow"
 msgstr "Nytt arbetsflöde"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' created."
 msgstr "Arbetsflöde '{0}' skapad."
 
 msgid "Editing workflow"
 msgstr "Redigerar arbetsflöde"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' updated."
 msgstr "Arbetsflöde '{0}' uppdaterades."
 
@@ -2719,6 +2770,7 @@ msgstr "Aktivera"
 msgid "Disable workflow"
 msgstr "Inaktivera arbetsflöde"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' disabled."
 msgstr "Arbetsflöde '{0}' inaktiverat."
 
@@ -2736,21 +2788,25 @@ msgstr[1] ""
 "Detta arbetsflöde pågår på %(states_in_progress)d sidor. Inaktivering av "
 "detta arbetsflöde avbryter moderering på dessa sidor.."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow '{0}' enabled."
 msgstr "Arbetsflöde '{0}' aktiverat."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
 msgstr "Arbetsflöde togs bort från Sida '{0}'."
 
 msgid "New workflow task"
 msgstr "Ny arbetsflödesuppgift"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' created."
 msgstr "Uppgift '{0}' skapad."
 
 msgid "Editing workflow task"
 msgstr "Redigerar arbetsflödesuppgift"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' updated."
 msgstr "Uppgift '{0}' uppdaterad."
 
@@ -2761,6 +2817,7 @@ msgstr "Redigerar %(task_type)s"
 msgid "Disable task"
 msgstr "Inaktivera uppgift"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' disabled."
 msgstr "Uppgift '{0}' inaktiverad.."
 
@@ -2782,12 +2839,16 @@ msgstr[1] ""
 "denna uppgift resulterar i att den hoppas över i moderatorns arbetsflöde och "
 "kommer inte längre bli valbar när arbetsflöde redigeras."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Task '{0}' enabled."
 msgstr "Uppgift '{0}' aktiverad."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgid ""
+"Report this error to your website administrator with the following "
+"information:"
 msgstr ""
-"Rapportera det här felet till din webadministratör med följande information:"
+"Rapportera detta fel till din webbplatsadministratör med följande "
+"information:"
 
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
@@ -2801,6 +2862,9 @@ msgstr "Förhandsvisa utkast till version av '%(title)s'"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "Visa live-version av '%(title)s'"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Lägg till undersida"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "Lägg till undersida till '%(title)s'"

BIN
wagtail/admin/locale/tet/LC_MESSAGES/django.mo


+ 13 - 35
wagtail/admin/locale/tet/LC_MESSAGES/django.po

@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Mariano de Deus <dedeus_mariano@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Tetum (Tetun) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/tet/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,9 +266,11 @@ msgstr "Dokumentu lakon"
 msgid "Close"
 msgstr "Taka"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr " Edit '{title}'"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "Haree pajina oan sira husi '{title}'"
 
@@ -353,12 +355,6 @@ msgstr "Seña muda"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Muda ita nia Seña "
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Explora"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "Ligasaun interna"
 
@@ -882,9 +878,6 @@ msgstr "Esplora pajina iha '%(title)s' nia okos"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "Aumenta pajina iha '%(title)s' okos"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Aumenta pajina iha okos"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Munu situs"
 
@@ -1002,29 +995,6 @@ msgstr "Sim, hamoos orariu"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Lae, la hamoos"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "Revizaun husi %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Revizaun husi"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Revisaun data"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "husi"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Orariu ba"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Laiha revizaun ba pajina nee"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Laiha revizaun ba pajina nee"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1121,9 +1091,11 @@ msgstr "Hatama Koleksaun"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Hatama Koleksaun"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Koleksaun '{0}' kria ona."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Koleksaun '{0}' hadia ona."
 
@@ -1133,6 +1105,7 @@ msgstr "Koleksaun iha erru, labele rai"
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Hamoos Koleksaun"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Koleksaun '{0}' hamoos ona."
 
@@ -1145,11 +1118,16 @@ msgstr "Hadia hela"
 msgid "View live"
 msgstr "Haree iha situ"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Pajina '{0}' hammos ona."
 
 msgid "Latest"
 msgstr " Mak tardi liu"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr " revizaun {0} hosi \"{1}\""
+
+msgid "Add child page"
+msgstr "Aumenta pajina iha okos"

BIN
wagtail/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo


+ 27 - 37
wagtail/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,6 +250,7 @@ msgstr "โปรแกรมที่แก้ไขมีปัญหา เ
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "แก้ไข'{title}'"
 
@@ -327,12 +328,6 @@ msgstr "ตั้งรหัสใหม่"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "ตั้งรหัสใหม่"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "เมนู"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "อินเตอร์เน็ตเอ็กซ์โปรเล่อร์"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "ลิงค์ภายใน"
 
@@ -800,9 +795,6 @@ msgstr "สำรวจหน้าย่อยของ '%(title)s'"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "เพิ่มหน้าย่อยที่ '%(title)s'"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "หน้าย่อย"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "เมนูของเว็บไซด์"
 
@@ -921,29 +913,6 @@ msgstr ""
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "ไม่, ไม่ต้องยกเลิกตาราง"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "การแก้ไขของ %(title)s"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "การแก้ไขของ"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "แก้ไขวันที่"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "โดย"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "ตารางสำหรับ"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "ไม่มีการแก้ไขของหน้านี้"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "ไม่มีการแก้ไขของหน้านี้"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1044,9 +1013,11 @@ msgstr "เพิ่มเติมชุด"
 msgid "Add collection"
 msgstr "เพิ่มเติมชุด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "ชุด'{0}'ถูกสร้างแล้ว"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "ชุด'{0}'อัพเดทแล้ว"
 
@@ -1056,6 +1027,7 @@ msgstr "ชุดนี้ไม่สามารถเซฟได้ในร
 msgid "Delete collection"
 msgstr "ลบทิ้งชุดนี้"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "ชุด'{0}'ถูกลบแล้ว"
 
@@ -1065,9 +1037,11 @@ msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการลบท
 msgid "Editing"
 msgstr "กำลังแก้ไข"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "หน้า'{0}'และ{1}เป็นหน้าย่อยที่ถูกก๊อปปี้"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "หน้า{0}ถูกคัดลอกแล้ว"
 
@@ -1077,21 +1051,26 @@ msgstr "ดูข้อความที่เก็บเอาไว้ทำ
 msgid "View live"
 msgstr "ดูถ่ายทอดสด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "หน้า'{0}'ถูกสร้าง"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "หน้า'{0}'ถูกสร้างและตีพิมพ์สำหรับตาราง"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "หน้า'{0}'ถูกสร้างและตีพิมพ์"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "หน้า'{0}'ถูกสร้างและถูกส่งสำหรับตรวจ"
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "หน้านี้ไม่สามารถถูกสร้างในระหว่างที่การยืนยันเกิดข้อผิดพลาด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr ""
 "หน้า{0}\n"
@@ -1100,15 +1079,19 @@ msgstr ""
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "หน้าที่กำลังแสดงอยู่นี้กำลังรอคอยการตรวจอยู่"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "หน้า{0}ได้อัพเดทแล้ว"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "หน้า{0}ได้จัดตารางในการพิมพ์เรียบร้อยแล้ว"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "หน้า{0} ได้จัดพิมพ์เรียบร้อยแล้ว"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "หน้า'{0}'ถูกส่งสำหรับตรวจแล้ว"
 
@@ -1118,24 +1101,29 @@ msgstr "หน้านี้ไม่สามารถเซฟได้เน
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "หน้านี้ไม่สามารถถูกเซฟระหว่างการยืนยันที่เกิดข้อผิดพลาด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "หน้า'{0}'ตอนนี้ได้ถูกปลดล็อกแล้ว"
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "หน้า{0} ปัจจุบันนี้ไม่รอตรวจ"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "หน้า{0}ถูกจัดพิมพ์แล้ว"
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "ข้อผิดพลาดถูกส่งแจ้งเตือนให้อนุมัติ"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "หน้า'{0}' ถูกปฏิเสธสำหรับสิ่งพิมพ์"
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "ข้อผิดพลาดถูกส่งแจ้งเตือนการปฏิเสธ"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr ""
 "หน้า{0} \n"
@@ -1147,14 +1135,16 @@ msgstr "ที่เก่าแก่ที่สุด"
 msgid "Latest"
 msgstr "ล่าสุด"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "การแก้ไข{0}ของหน้า{1}"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "หน้า{0} ยกเลิกจัดพิมพ์แล้ว"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "รายงานข้อผิดพลาดนี้ของคุณกับเจ้าของเว็บไซด์ดยให้ทำตามข้อมูลนี้"
+msgid "Add child page"
+msgstr "หน้าย่อย"
 
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "รายการสัญลักษณ์"

BIN
wagtail/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 41
wagtail/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,9 +287,11 @@ msgstr "Eksik belge"
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}' düzenle"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "'{title}' alt sayfalarını gör"
 
@@ -375,12 +377,6 @@ msgstr "Şifreyi sıfırla"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Şifreni sıfırla"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Keşfedici"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "İç bağlantı"
 
@@ -953,9 +949,6 @@ msgstr "'%(title)s' sayfasının alt sayfalarını araştırın"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' sayfasına alt sayfa ekleyin"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Alt sayfa ekle"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Siteler menüsü"
 
@@ -1089,29 +1082,6 @@ msgstr "Evet, planı kaldır"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Hayır, planı kaldırma"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s düzeltme geçmişi"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Düzeltme geçmişi"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Düzeltme tarihi"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "tarafından"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Bunun için zamanlandı:"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Bu sayfa için düzeltme geçmişi yok"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Bu sayfa için düzeltme geçmişi yok"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1146,6 +1116,9 @@ msgstr "Hiçbir sayfa kullanmıyor"
 msgid "Started at"
 msgstr "Oluşturulma zamanı"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Sayfa bulunamadı."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Rapor kriterine göre eşleşen sayfa bulunmamaktadır."
 
@@ -1158,9 +1131,6 @@ msgstr "CSV İndir"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrele"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Sayfa bulunamadı."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Kilitli durum"
 
@@ -1284,9 +1254,11 @@ msgstr "Bir koleksiyon ekle"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Koleksiyon ekle"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' oluşturuldu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' güncellendi."
 
@@ -1296,6 +1268,7 @@ msgstr "Hatalardan dolayı koleksiyon kaydedilemedi."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Koleksiyonu sil"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' silindi."
 
@@ -1305,9 +1278,11 @@ msgstr "Bu koleksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleniyor"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Sayfa '{0}' ve {1} altsayfa kopyalandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Sayfa '{0}' kopyalandı."
 
@@ -1317,36 +1292,45 @@ msgstr "Taslak görüntüle"
 msgid "View live"
 msgstr "Canlı gör"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Page '{0}' oluşturuldu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve yayın için planlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve yayınlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve kontrol edilmek üzere gönderildi."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Sayfa, doğrulama hataları nedeniyle oluşturulamadı"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Sayfa '{0}' silindi."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Bu sayfa kontrol edilmek üzere bekliyor"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Sayfa '{0}' güncellendi."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlanmak için planlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' kontrol için gönderildi."
 
@@ -1356,24 +1340,29 @@ msgstr "Sayfa kilitli olduğu için kaydedilemedi"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Sayfa doğrulama hatalarından dolayı kaydedilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Sayfa '{0}' şuan kilitli değil."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' şuan kontrol edilmek üzere beklemiyor."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlandı."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Onay bildirimleri gönderilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "'{0}' sayfasının yayınlanması reddedildi."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Red bildirimleri gönderilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1381,6 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Başlık url'si '{0}' seçili üst sayfada zaten kullanılıyor. Özgün bir başlık "
 "url'si girerek tekrar deneyin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Sayfa '{0}' taşındı."
 
@@ -1390,18 +1380,17 @@ msgstr "En eski"
 msgid "Latest"
 msgstr "En yeni"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "sürüm {0} / \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayından kaldırıldı."
 
 msgid "Show"
 msgstr "Göster"
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Bu hatayı site yöneticine şu bilgiyle bildirin:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' düzenle"
@@ -1414,6 +1403,9 @@ msgstr "'%(title)s' sayfasının taslak sürümünü önizle"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' sayfasının canlı sürümünü gör"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Alt sayfa ekle"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "'%(title)s' sayfasına alt sayfalar ekle "

BIN
wagtail/admin/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 41
wagtail/admin/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Py Data Geek <pydatageek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/tr_TR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,9 +278,11 @@ msgstr "Eksik belge"
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "'{title}' düzenle"
 
+#, python-brace-format
 msgid "View child pages of '{title}'"
 msgstr "'{title}' alt sayfalarını gör"
 
@@ -366,12 +368,6 @@ msgstr "Şifreyi sıfırla"
 msgid "Reset your password"
 msgstr "Şifreni sıfırla"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-msgid "Explorer"
-msgstr "Keşfedici"
-
 msgid "Internal link"
 msgstr "İç bağlantı"
 
@@ -944,9 +940,6 @@ msgstr "'%(title)s' sayfasının alt sayfalarını araştırın"
 msgid "Add a child page to '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' sayfasına alt sayfa ekleyin"
 
-msgid "Add child page"
-msgstr "Alt sayfa ekle"
-
 msgid "Sites menu"
 msgstr "Siteler menüsü"
 
@@ -1080,29 +1073,6 @@ msgstr "Evet, planı kaldır"
 msgid "No, don't unschedule"
 msgstr "Hayır, planı kaldırma"
 
-#, python-format
-msgid "Revisions of %(title)s"
-msgstr "%(title)s düzeltme geçmişi"
-
-msgid "Revisions of"
-msgstr "Düzeltme geçmişi"
-
-msgid "Revision date"
-msgstr "Düzeltme tarihi"
-
-msgctxt "points to a user who created a revision"
-msgid "by"
-msgstr "tarafından"
-
-msgid "Scheduled for"
-msgstr "Bunun için zamanlandı:"
-
-msgid "No revisions of this page exist"
-msgstr "Bu sayfa için düzeltme geçmişi yok"
-
-msgid "No revision of this page exist"
-msgstr "Bu sayfa için düzeltme geçmişi yok"
-
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1130,6 +1100,9 @@ msgstr "Bir arama kelimesi girin"
 msgid "No pages use"
 msgstr "Hiçbir sayfa kullanmıyor"
 
+msgid "No pages found."
+msgstr "Sayfa bulunamadı."
+
 msgid "No pages match this report's criteria."
 msgstr "Rapor kriteriyle eşleşen sayfa bulunamadı."
 
@@ -1142,9 +1115,6 @@ msgstr "CSV İndir"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrele"
 
-msgid "No pages found."
-msgstr "Sayfa bulunamadı."
-
 msgid "Locking status"
 msgstr "Kilitli durum"
 
@@ -1263,9 +1233,11 @@ msgstr "Bir koleksiyon ekle"
 msgid "Add collection"
 msgstr "Koleksiyon ekle"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' oluşturuldu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' güncellendi."
 
@@ -1275,6 +1247,7 @@ msgstr "Hatalardan dolayı koleksiyon kaydedilemedi."
 msgid "Delete collection"
 msgstr "Koleksiyonu sil"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgstr "Koleksiyon '{0}' silindi."
 
@@ -1284,9 +1257,11 @@ msgstr "Bu koleksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleniyor"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
 msgstr "Sayfa '{0}' ve {1} altsayfa kopyalandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' copied."
 msgstr "Sayfa '{0}' kopyalandı."
 
@@ -1296,39 +1271,48 @@ msgstr "Taslak görüntüle"
 msgid "View live"
 msgstr "Canlı gör"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created."
 msgstr "Page '{0}' oluşturuldu."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve yayın için planlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and published."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve yayınlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' oluşturuldu ve kontrol edilmek üzere gönderildi."
 
 msgid "The page could not be created due to validation errors"
 msgstr "Sayfa, doğrulama hataları nedeniyle oluşturulamadı"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' deleted."
 msgstr "Sayfa '{0}' silindi."
 
 msgid "This page is currently awaiting moderation"
 msgstr "Bu sayfa kontrol edilmek üzere bekliyor"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been updated."
 msgstr "Sayfa '{0}' güncellendi."
 
 msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
 msgstr "<b>Sayfa '{}' kilitli </b>."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlanmak için planlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been published."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlandı."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' kontrol için gönderildi."
 
@@ -1338,24 +1322,29 @@ msgstr "Sayfa kilitli olduğu için kaydedilemedi"
 msgid "The page could not be saved due to validation errors"
 msgstr "Sayfa doğrulama hatalarından dolayı kaydedilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' is now unlocked."
 msgstr "Sayfa '{0}' şuan kilitli değil."
 
+#, python-brace-format
 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
 msgstr "Sayfa '{0}' şuan kontrol edilmek üzere beklemiyor."
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' published."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayınlandı."
 
 msgid "Failed to send approval notifications"
 msgstr "Onay bildirimleri gönderilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' rejected for publication."
 msgstr "'{0}' sayfasının yayınlanması reddedildi."
 
 msgid "Failed to send rejection notifications"
 msgstr "Red bildirimleri gönderilemedi"
 
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The slug '{0}' is already in use at the selected parent page. Make sure the "
 "slug is unique and try again"
@@ -1363,6 +1352,7 @@ msgstr ""
 "Başlık url'si '{0}' seçili üst sayfada zaten kullanılıyor. Özgün bir başlık "
 "url'si girerek tekrar deneyin"
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' moved."
 msgstr "Sayfa '{0}' taşındı."
 
@@ -1372,15 +1362,14 @@ msgstr "En eski"
 msgid "Latest"
 msgstr "En yeni"
 
+#, python-brace-format
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "sürüm {0} / \"{1}\""
 
+#, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' unpublished."
 msgstr "Sayfa '{0}' yayından kaldırıldı."
 
-msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
-msgstr "Bu hatayı site yöneticinize, şu bilgiyle bildirin:"
-
 #, python-format
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' düzenle"
@@ -1393,6 +1382,9 @@ msgstr "'%(title)s' sayfasının taslak sürümünü önizle"
 msgid "View live version of '%(title)s'"
 msgstr "'%(title)s' sayfasının canlı sürümünü gör"
 
+msgid "Add child page"
+msgstr "Alt sayfa ekle"
+
 #, python-format
 msgid "Add a child page to '%(title)s' "
 msgstr "'%(title)s' sayfasına alt sayfalar ekle "

BIN
wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


Някои файлове не бяха показани, защото твърде много файлове са промени