|
@@ -1259,6 +1259,10 @@ msgstr[0] "Também excluirá %(translation_count)s tradução."
|
|
|
msgstr[1] "Também excluirá %(translation_count)s traduções."
|
|
|
msgstr[2] "Também excluirá %(translation_count)s traduções."
|
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "This action will delete total <b>%(total_pages)s</b> pages."
|
|
|
+msgstr "Esta ação irá apagar o total de <b>%(total_pages)s</b> páginas."
|
|
|
+
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Please type <b>%(wagtail_site_name)s</b> to confirm."
|
|
|
msgstr "Por favor digite <b>%(wagtail_site_name)s</b> para confirmar."
|
|
@@ -1632,6 +1636,10 @@ msgstr "Sistema"
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(user_name)s has unsaved changes"
|
|
|
+msgstr "%(user_name)s tem alterações não salvas"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Currently viewing"
|
|
|
msgstr "Visualizando atualmente"
|
|
|
|
|
@@ -2289,12 +2297,24 @@ msgstr "Use texto significativo para usuários de leitores de tela"
|
|
|
msgid "Empty heading found"
|
|
|
msgstr "Cabeçalho vazio encontrado"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Incorrect heading hierarchy"
|
|
|
+msgstr "Hierarquia de títulos incorreta"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Avoid skipping levels"
|
|
|
msgstr "Evite pular níveis"
|
|
|
|
|
|
msgid "Link text is empty"
|
|
|
msgstr "O texto do link está vazio"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Use proper heading tags"
|
|
|
+msgstr "Use tags de título adequadas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Image alt text has inappropriate pattern"
|
|
|
+msgstr "O texto alternativo da imagem tem um padrão inapropriado"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use meaningful text"
|
|
|
+msgstr "Use texto significativo"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
|
@@ -2570,6 +2590,9 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
|
msgstr "Painel"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Search all pages…"
|
|
|
+msgstr "Pesquisar todas as páginas…"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Delete selected pages"
|
|
|
msgstr "Excluir páginas selecionadas"
|
|
|
|
|
@@ -2928,12 +2951,18 @@ msgstr "Tipo de página/snippet"
|
|
|
msgid "Page/Snippet Title"
|
|
|
msgstr "Título da página/snippet"
|
|
|
|
|
|
+msgid "By task"
|
|
|
+msgstr "Por tarefa"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Workflow tasks"
|
|
|
msgstr "Tarefas de fluxo de trabalho"
|
|
|
|
|
|
msgid "Requested By"
|
|
|
msgstr "Solicitado por"
|
|
|
|
|
|
+msgid "By workflow"
|
|
|
+msgstr "Por fluxo de trabalho"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Show disabled"
|
|
|
msgstr "Mostrar desativado"
|
|
|
|