Browse Source

Fetch new translations from Transifex

Matt Westcott 11 tháng trước cách đây
mục cha
commit
932402fd28

BIN
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 127 - 4
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "Raccolta"
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
+msgid "Filter by up to ten most popular tags."
+msgstr "Filtra fino a dieci tag più popolari."
+
 msgid "Preferred language"
 msgstr "Lingua preferita"
 
@@ -263,6 +266,20 @@ msgstr "Seleziona un nuovo genitore per questa pagina."
 msgid "Parent page"
 msgstr "Pagina padre"
 
+msgid "The new page will be a child of this given parent page."
+msgstr "Questa nuova pagina sarà un figlio della pagina padre in questione."
+
+#, python-format
+msgid "You do not have permission to create a page under \"%(page_title)s\"."
+msgstr "Non hai i permessi per creare una pagina sotto \"%(page_title)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
+msgstr ""
+"Non puoi creare una pagina del tipo \"%(page_type)s\" sotto "
+"\"%(page_title)s\"."
+
 msgid "Search…"
 msgstr "Cerca..."
 
@@ -659,13 +676,12 @@ msgid ""
 "No collections have been created. Why not <a "
 "href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
 msgstr ""
-"Nessuna raccolta presente. Perché non ne <a "
-"href=\"%(add_collection_url)s\">aggiungi una</a>?"
+"Non ci sono raccolte presenti. Perché non ne <a "
+"href=\"%(add_collection_url)s\">crei una</a>?"
 
 #, python-format
 msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
-msgstr ""
-"Spiacente, non ci sono corrispondenze per \"<em>%(search_query)s</em>\""
+msgstr "Non ci sono corrispondenze per \"<em>%(search_query)s</em>\""
 
 msgid "There are no results."
 msgstr "Non ci sono risultati."
@@ -1479,6 +1495,25 @@ msgstr[2] ""
 "L'eliminazione di questa pagina eliminerà anche 1 traduzione e le sue "
 "%(translation_descendant_count)s pagine figlie tradotte combinate."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting this page will also delete %(translation_count)s translations and "
+"their combined %(translation_descendant_count)s translated child page."
+msgid_plural ""
+"Deleting this page will also delete %(translation_count)s translations and "
+"their combined %(translation_descendant_count)s translated child pages."
+msgstr[0] ""
+"L'eliminazione di questa pagina eliminerà anche %(translation_count)s "
+"traduzioni e la loro pagina figlia tradotta %(translation_descendant_count)s."
+msgstr[1] ""
+"L'eliminazione di questa pagina eliminerà anche %(translation_count)s "
+"traduzioni e le relative %(translation_descendant_count)s pagine figlie "
+"tradotte."
+msgstr[2] ""
+"L'eliminazione di questa pagina eliminerà anche %(translation_count)s "
+"traduzioni e le relative %(translation_descendant_count)s pagine figlie "
+"tradotte."
+
 #, python-format
 msgid "This action will delete total <b>%(total_pages)s</b> pages."
 msgstr "Questa azione eliminerà un totale di <b>%(total_pages)s</b> pagine."
@@ -1897,6 +1932,18 @@ msgstr "Torna indietro"
 msgid "History"
 msgstr "Storico"
 
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+msgid "All keyboard shortcuts"
+msgstr "Tuttle le scorciatoie da dastiera"
+
+msgid "Section"
+msgstr "Sezione"
+
+msgid "Keyboard shortcut"
+msgstr "Scorciatoia da tastiera"
+
 msgid "Current page status:"
 msgstr "Stato attuale della pagina:"
 
@@ -2426,18 +2473,48 @@ msgstr "Inviato a %(task_name)s %(started_at)s"
 msgid "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
 msgstr "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
 
+msgid "Common actions"
+msgstr "Azioni comuni"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "Taglia"
+
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
+
+msgid "Paste and match style"
+msgstr "Incolla e mantieni lo stile"
+
+msgid "Paste without formatting"
+msgstr "Incolla senza formattazione"
+
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripristina"
 
+msgid "Save changes"
+msgstr "Salva modifiche"
+
+msgid "Text content"
+msgstr "Contenuto testo"
+
+msgid "Insert or edit a link"
+msgstr "Inserisci o modifica un link"
+
+msgid "Text formatting"
+msgstr "Formattazione testo"
+
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineatura"
+
 msgid "Superscript"
 msgstr "Apice"
 
@@ -2610,6 +2687,10 @@ msgstr "Cancella programma pubblicazione"
 msgid "Workflow progress"
 msgstr "Andamento flusso di lavoro"
 
+#, python-format
+msgid "%(model_name)s '%(title)s' is now unlocked."
+msgstr "%(model_name)s '%(title)s' è sbloccata ora."
+
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s '%(object)s' updated."
 msgstr "%(model_name)s '%(object)s' aggiornato."
@@ -2622,6 +2703,10 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' creato."
 msgid "Edit '%(title)s'"
 msgstr "Modifica '%(title)s'"
 
+#, python-format
+msgid "Copy '%(title)s'"
+msgstr "Copia '%(title)s'"
+
 msgid "Inspect"
 msgstr "Controlla"
 
@@ -2902,6 +2987,9 @@ msgstr "La pagina non può esser salvata a causa di errori di validazione"
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
+msgid "Edited by"
+msgstr "Modificata da"
+
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
@@ -2911,6 +2999,9 @@ msgstr "Qualsiasi"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
+msgid "Page type"
+msgstr "Tipologia pagina"
+
 #, python-format
 msgid "Page '%(page_title)s' is now unlocked."
 msgstr "Pagina '%(page_title)s' sbloccata."
@@ -2984,6 +3075,9 @@ msgstr "Data/Ora"
 msgid "Locked pages"
 msgstr "Pagine bloccate"
 
+msgid "Page types usage"
+msgstr "Utilizzo tipologie pagine"
+
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
@@ -3008,6 +3102,9 @@ msgstr "Attività nei flussi di lavoro"
 msgid "Requested By"
 msgstr "Richiesto da"
 
+msgid "Show disabled"
+msgstr "Mostra disabilitate"
+
 msgid "Add a workflow"
 msgstr "Aggiungi un flusso di lavoro"
 
@@ -3041,6 +3138,26 @@ msgstr "Disabilita flusso di lavoro"
 msgid "Workflow '%(object)s' disabled."
 msgstr "Flusso di lavoro '%(object)s' disabilitato."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"This workflow is in progress on %(states_in_progress)d page/snippet. "
+"Disabling this workflow will cancel moderation on this page/snippet."
+msgid_plural ""
+"This workflow is in progress on %(states_in_progress)d pages/snippets. "
+"Disabling this workflow will cancel moderation on these pages/snippets."
+msgstr[0] ""
+"Questo flusso di lavoro è in corso sulla pagina/snippet "
+"%(states_in_progress)d. Se disabiliti questo flusso di lavoro verrà rimossa "
+"la moderazione da questa pagina/snippet."
+msgstr[1] ""
+"Questo flusso di lavoro è in corso sulle pagine/snippet "
+"%(states_in_progress)d. Se disabiliti questo flusso di lavoro verrà rimossa "
+"la moderazione da queste pagine/snippet."
+msgstr[2] ""
+"Questo flusso di lavoro è in corso sulle pagine/snippet "
+"%(states_in_progress)d. Se disabiliti questo flusso di lavoro verrà rimossa "
+"la moderazione da queste pagine/snippet."
+
 #, python-format
 msgid "Workflow '%(workflow_name)s' enabled."
 msgstr "Flusso di lavoro '%(workflow_name)s' abilitato."
@@ -3148,6 +3265,12 @@ msgstr "Cosa c'è di nuovo in Wagtail %(version)s"
 msgid "Editor Guide"
 msgstr "Guida editor"
 
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
 msgid "Choose an item"
 msgstr "Scegli un elemento"
 

BIN
wagtail/contrib/settings/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 0
wagtail/contrib/settings/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po

@@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
 "Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "default"
+msgstr "मूलचर"
+
 #, python-format
 msgid "%(site_setting)s for %(site)s"
 msgstr "%(site_setting)s for %(site)s"

BIN
wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 17 - 0
wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -317,6 +317,23 @@ msgstr "Scegli un formato"
 msgid "Insert image"
 msgstr "Inserisci immagine"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"<span>%(total)s</span> Image <span class=\"w-sr-only\">created in "
+"%(site_name)s</span>"
+msgid_plural ""
+"<span>%(total)s</span> Images <span class=\"w-sr-only\">created in "
+"%(site_name)s</span>"
+msgstr[0] ""
+"<span>%(total)s</span> immagine <span class=\"w-sr-only\">creata in "
+"%(site_name)s</span>"
+msgstr[1] ""
+"<span>%(total)s</span> immagini <span class=\"w-sr-only\">create in "
+"%(site_name)s</span>"
+msgstr[2] ""
+"<span>%(total)s</span> immagini <span class=\"w-sr-only\">create in "
+"%(site_name)s</span>"
+
 msgid "Change image file:"
 msgstr "Cambia immagine"
 

BIN
wagtail/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 25 - 0
wagtail/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr "Wagtail cache frontend"
 msgid "Wagtail sitemaps"
 msgstr "Sitemap Wagtail"
 
+msgid "Unknown content type"
+msgstr "Tipo contenuto sconosciuto"
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -87,6 +90,28 @@ msgstr "Commenta"
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloccata"
 
+#, python-format
+msgid "No one can make changes while the %(model_name)s is locked"
+msgstr "Nessuno può fare modifiche finché %(model_name)s è bloccato"
+
+#, python-brace-format
+msgid "<b>'{title}' was locked</b> by <b>you</b> on <b>{datetime}</b>."
+msgstr "<b>'{title}' è stata bloccata</b> da <b>te</b> il <b>{datetime}</b>."
+
+#, python-brace-format
+msgid "<b>'{title}' is locked</b> by <b>you</b>."
+msgstr "<b>'{title}' è bloccata</b> da <b>te</b>."
+
+#, python-brace-format
+msgid "<b>'{title}' is locked</b>."
+msgstr "<b>'{title}' è bloccata</b>."
+
+msgid "Locked by you"
+msgstr "Bloccata da te"
+
+msgid "Locked by another user"
+msgstr "Bloccata da un altro utente"
+
 msgid "Unlocked"
 msgstr "Sbloccata"
 

BIN
wagtail/users/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 38 - 2
wagtail/users/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,7 +6,7 @@
 # Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
 # giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2018
 # giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2018
-# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2023
+# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2024
 # Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-04-18 17:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-19 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2023\n"
+"Last-Translator: Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2024\n"
 "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "tema admin"
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
+msgid "Snug"
+msgstr "Compatta"
+
+msgid "density"
+msgstr "densità"
+
 msgid "user profile"
 msgstr "profilo utente"
 
@@ -265,6 +271,30 @@ msgstr "Sblocca"
 msgid "Custom permissions"
 msgstr "Permessi personalizzati"
 
+msgid "Toggle all"
+msgstr "Attiva/disattiva tutto"
+
+msgid "Toggle all add permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di aggiunta"
+
+msgid "Toggle all change permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di modifica"
+
+msgid "Toggle all delete permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di eliminazione"
+
+msgid "Toggle all publish permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di pubblicazione"
+
+msgid "Toggle all lock permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di blocco"
+
+msgid "Toggle all unlock permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi di sblocco"
+
+msgid "Toggle all custom permissions"
+msgstr "Attiva/disattiva tutti i permessi personalizzati"
+
 msgid "Other permissions"
 msgstr "Altri permessi"
 
@@ -307,6 +337,9 @@ msgstr "Elimina utente"
 msgid "Select all users in listing"
 msgstr "Seleziona tutti gli utenti nella lista"
 
+msgid "Sorry, no users match your query"
+msgstr "Nessun utente corrisponde alla tua ricerca"
+
 #, python-format
 msgid ""
 "There are no users configured. Why not <a "
@@ -395,6 +428,9 @@ msgstr "Visualizza utenti in questo gruppo"
 msgid "Group '%(object)s' deleted."
 msgstr "Gruppo '%(object)s' eliminato."
 
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
+
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"