|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
+# Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2016
|
|
|
# M0rph 3u5 <transifex@m0rph3u5.net>, 2014
|
|
|
# Max Pfeiffer <max.pfeiffer@alp-phone.ch>, 2015
|
|
|
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
|
|
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 13:54+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:02+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: mattwestcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-02-05 17:01+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-02-07 14:31+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
|
|
"de/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -26,6 +27,18 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
|
|
msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen Vorschlag für diesen Suchbegriff an."
|
|
|
|
|
|
+msgid "page"
|
|
|
+msgstr "Seite"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "description"
|
|
|
+msgstr "Beschreibung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "search promotion"
|
|
|
+msgstr "Hervorgehobenes Suchergebnis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Add search promotion"
|
|
|
+msgstr "Hervorgehobenes Suchergebnis hinzufügen"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Add search pick"
|
|
|
msgstr "Suchauswahl hinzufügen"
|
|
|
|
|
@@ -39,10 +52,10 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
" <p>Hervorgehobene Suchergebnisse sind eine Möglichkeit, bestimmte "
|
|
|
-"Seiten zu empfehlen die von sich aus nicht sehr weit oben in den "
|
|
|
-"Suchergebnissen auftauchen würden. So könnte zum Beispiel ihre Spendenseite "
|
|
|
-"auftauchen wenn nach dem Suchbegriff \"<em>unterstützen</em>\" gesucht wird."
|
|
|
-"</p>\n"
|
|
|
+"Seiten zu empfehlen, die von sich aus nicht sehr weit oben in den "
|
|
|
+"Suchergebnissen auftauchen würden. So könnte zum Beispiel Ihre Spendenseite "
|
|
|
+"auftauchen wenn nach dem Suchbegriff „<em>unterstützen</em>“ gesucht wird.</"
|
|
|
+"p>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -54,10 +67,10 @@ msgid ""
|
|
|
" "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
-" <p>Im Eingabefeld \"Suchbegriffe/Phrasen\" müssen sie den "
|
|
|
+" <p>Im Eingabefeld „Suchbegriffe/Phrasen“ müssen Sie den "
|
|
|
"vollständigen und genauen Suchbegriff, inklusive eventueller "
|
|
|
-"Rechtschreibfehler, eingeben, für den sie Seiten empfehlen möchten. Zur "
|
|
|
-"Unterstützung können sie aus häufig verwendeten Suchbegriffen wählen.</p>\n"
|
|
|
+"Rechtschreibfehler, eingeben, für den Sie Seiten empfehlen möchten. Zur "
|
|
|
+"Unterstützung können Sie aus häufig verwendeten Suchbegriffen wählen.</p>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
@@ -116,6 +129,9 @@ msgstr "Hervorgehobene Suchergebnisse"
|
|
|
msgid "Views (past week)"
|
|
|
msgstr "Aufrufe (letze Woche)"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Edit this promotion"
|
|
|
+msgstr "Dieses hervorgehobene Suchergebnis bearbeiten"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
|
@@ -140,8 +156,8 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Leider gibt es keine hervorgehobenen Suchergebnisse, die zu \"<em>"
|
|
|
-"%(query_string)s</em>\" passen."
|
|
|
+"Leider gibt es keine hervorgehobenen Suchergebnisse, die zu „<em>"
|
|
|
+"%(query_string)s</em>“ passen."
|
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -156,7 +172,7 @@ msgstr "Suche hervorgehobene Ergebnisse"
|
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
|
|
|
-msgstr "Redaktionsempfehlungen für '{0}' erstellt."
|
|
|
+msgstr "Redaktionsempfehlungen für ‚{0}‘ erstellt."
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
@@ -166,7 +182,7 @@ msgstr "Empfehlungen konnten wegen eines Fehlers nicht erstellt werden"
|
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
|
|
|
-msgstr "Redaktionsempfehlungen für '{0}' geändert."
|
|
|
+msgstr "Redaktionsempfehlungen für ‚{0}‘ geändert."
|
|
|
|
|
|
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
|
|
|
msgstr "Empfehlungen wurden wegen eines Fehlers nicht gespeichert"
|