Browse Source

Fetch new translations from Transifex

Matt Westcott 7 years ago
parent
commit
84328e4f0d
83 changed files with 3951 additions and 111 deletions
  1. 1 0
      .tx/config
  2. BIN
      wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
  3. 350 0
      wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  4. 1 1
      wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  5. BIN
      wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  6. 56 21
      wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  7. BIN
      wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  8. 94 3
      wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  9. BIN
      wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  10. 27 3
      wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  11. BIN
      wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
  12. 5 2
      wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  13. BIN
      wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  14. 988 3
      wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  15. BIN
      wagtail/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  16. 42 5
      wagtail/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  17. BIN
      wagtail/contrib/forms/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  18. 10 3
      wagtail/contrib/forms/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  19. BIN
      wagtail/contrib/forms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  20. 156 2
      wagtail/contrib/forms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  21. BIN
      wagtail/contrib/forms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  22. 10 3
      wagtail/contrib/forms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  23. BIN
      wagtail/contrib/modeladmin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  24. 197 0
      wagtail/contrib/modeladmin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  25. BIN
      wagtail/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  26. 165 0
      wagtail/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  27. BIN
      wagtail/contrib/search_promotions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  28. 71 0
      wagtail/contrib/search_promotions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  29. BIN
      wagtail/contrib/settings/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo
  30. 7 4
      wagtail/contrib/settings/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
  31. BIN
      wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  32. 14 2
      wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  33. BIN
      wagtail/contrib/settings/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  34. 2 2
      wagtail/contrib/settings/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  35. BIN
      wagtail/contrib/styleguide/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  36. 48 0
      wagtail/contrib/styleguide/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  37. BIN
      wagtail/contrib/table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  38. 33 0
      wagtail/contrib/table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  39. BIN
      wagtail/core/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  40. 12 3
      wagtail/core/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  41. BIN
      wagtail/core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  42. 6 3
      wagtail/core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  43. BIN
      wagtail/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  44. 262 9
      wagtail/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  45. BIN
      wagtail/core/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  46. 9 6
      wagtail/core/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  47. BIN
      wagtail/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  48. 3 3
      wagtail/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  49. BIN
      wagtail/documents/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  50. 19 3
      wagtail/documents/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  51. BIN
      wagtail/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  52. 6 2
      wagtail/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  53. BIN
      wagtail/documents/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  54. 300 0
      wagtail/documents/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  55. BIN
      wagtail/documents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  56. 14 3
      wagtail/documents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  57. BIN
      wagtail/embeds/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  58. 6 3
      wagtail/embeds/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  59. BIN
      wagtail/embeds/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  60. 42 0
      wagtail/embeds/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  61. BIN
      wagtail/embeds/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  62. 6 3
      wagtail/embeds/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  63. BIN
      wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
  64. 3 3
      wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  65. BIN
      wagtail/images/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  66. 22 3
      wagtail/images/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  67. BIN
      wagtail/images/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  68. 407 0
      wagtail/images/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  69. BIN
      wagtail/images/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  70. 17 3
      wagtail/images/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  71. BIN
      wagtail/search/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  72. 25 2
      wagtail/search/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  73. BIN
      wagtail/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  74. 75 0
      wagtail/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  75. 1 1
      wagtail/snippets/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  76. BIN
      wagtail/snippets/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo
  77. 16 3
      wagtail/snippets/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po
  78. BIN
      wagtail/snippets/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  79. 190 0
      wagtail/snippets/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  80. BIN
      wagtail/snippets/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
  81. 11 2
      wagtail/snippets/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  82. BIN
      wagtail/users/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo
  83. 222 2
      wagtail/users/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

+ 1 - 0
.tx/config

@@ -96,3 +96,4 @@ file_filter = wagtail/contrib/table_block/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
 source_file = wagtail/contrib/table_block/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
 source_file = wagtail/contrib/table_block/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
 source_lang = en
 source_lang = en
 type = PO
 type = PO
+

BIN
wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo


+ 350 - 0
wagtail/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,350 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asger Sørensen <asger.soerensen@live.com>, 2016
+# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "You do not have permission to access the admin"
+msgstr "Du mangler rettigheden til, at bruge admin-interfacet"
+
+msgid "Scheduled publishing"
+msgstr "Planlagt udgivning"
+
+msgid "Common page configuration"
+msgstr "Konfiguration af standardside"
+
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
+
+msgid "Promote"
+msgstr "Promover"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+msgid "Search term"
+msgstr "Søge term"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Enter password"
+msgstr "Skriv adgangskode"
+
+#, python-format
+msgid "Enter your %s"
+msgstr "Skriv din %s"
+
+msgid "Enter your email address to reset your password"
+msgstr "Skriv din email addresse for at genindstille din adgangskode"
+
+msgid "Please fill your email address."
+msgstr "Udfyld venligst din email adresse."
+
+msgid "New title"
+msgstr "Ny titel"
+
+msgid "New slug"
+msgstr "Ny slug"
+
+msgid "New parent page"
+msgstr "Ny forældre side"
+
+msgid "This copy will be a child of this given parent page."
+msgstr "Denne kopi vil blive en underside af den givne forældre side."
+
+msgid "Copy subpages"
+msgstr "Kopier undersider"
+
+#, python-format
+msgid "This will copy %(count)s subpage."
+msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
+msgstr[0] "Dette vil kopiere %(count)s underside."
+msgstr[1] "Dette vil kopiere %(count)s undersider."
+
+msgid "Publish copied page"
+msgstr "Udgiv koipieret side"
+
+msgid "Visibility"
+msgstr "Synlighed"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Dette felt er påkrævet."
+
+msgid "Please select at least one group."
+msgstr "Vælg venligst mindst én gruppe."
+
+msgid "This slug is already in use"
+msgstr "Dette slug er allerede i brug"
+
+msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
+msgstr "Gå live dato/tidspunkt skal forekomme før udløbende dato/tidspunkt"
+
+msgid "Expiry date/time must be in the future"
+msgstr "Udløbende dato/tidspunkt skal være i fremtiden"
+
+msgid "Error 404: Page not found"
+msgstr "Fejl 404: Side ikke fundet"
+
+msgid "Error 404"
+msgstr "Fejl 404"
+
+msgid "Go to Wagtail admin"
+msgstr "Gå til Wagtail admin"
+
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+msgid "Set gravatar"
+msgstr "Vælg gravatar"
+
+msgid "Change password"
+msgstr "Skift adgangskode"
+
+msgid "Change the password you use to log in."
+msgstr "Skift den adgangskode du anvender til at logge ind med."
+
+msgid "Language preferences"
+msgstr "Sprog præferencer"
+
+msgid "Choose the language you want to use here."
+msgstr "Vælg det sprog du ønsker at bruge her."
+
+msgid "Language Preferences"
+msgstr "Sprog præferencer"
+
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
+
+msgid "Reset password"
+msgstr "Genindstil adgangskode"
+
+msgid "Password change successful"
+msgstr "Adgangskoden blev ændret succesfuldt"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Log Ind"
+
+msgid "Set your new password"
+msgstr "Angiv din nye adgangskode"
+
+msgid "Check your email"
+msgstr "Check din email"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
+
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
+
+msgid "Loading…"
+msgstr "Loader..."
+
+msgid "No results"
+msgstr "Ingen resultater"
+
+msgid "Server Error"
+msgstr "Server Fejl"
+
+msgid "See children"
+msgstr "Se undersider"
+
+msgid "See all"
+msgstr "Se alle"
+
+msgid "Close explorer"
+msgstr "Luk explorer"
+
+msgid "Alt text"
+msgstr "Alt text"
+
+msgid "Write here…"
+msgstr "Skriv her..."
+
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horisontal linje"
+
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+msgid "Add another"
+msgstr "Tilføj flere"
+
+msgid "Move up"
+msgstr "Bevæg op"
+
+msgid "Move down"
+msgstr "Bevæg ned"
+
+msgid "Explorer"
+msgstr "Explorer"
+
+msgid "Internal link"
+msgstr "Internt link"
+
+msgid "External link"
+msgstr "Eksternt link"
+
+msgid "Email link"
+msgstr "Email link"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        There is one match\n"
+"    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"        There are %(counter)s matches\n"
+"    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Der er ét match"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Der er %(counter)s matches"
+
+msgid "Choose"
+msgstr "Vælg"
+
+msgid "Choose a page"
+msgstr "Vælg en side"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this "
+"field. Search results will exclude pages of other types.\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                Only the following page types may be chosen for this field: "
+"%(type)s. Search results will exclude pages of other types.\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Kun sider af følgende type \"%(type)s\" må vælges for dette felt. "
+"Søgeresultater vil ekskludere sider af denne type."
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Kun de følgende sidetyper må vælges for dette felt:\n"
+"%(type)s. Søgeresultater vil ekskludere sider af denne type."
+
+msgid "Add an email link"
+msgstr "Tilføj et email link"
+
+msgid "Insert link"
+msgstr "Indsæt link"
+
+msgid "Add an external link"
+msgstr "Tilføj et eksternt link"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+msgid "Public"
+msgstr "Offentlig"
+
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#, python-format
+msgid "Add %(label)s"
+msgstr "Tilføj %(label)s"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Ja, slet"
+
+#, python-format
+msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
+msgstr "Velkommen til det %(site_name)s Wagtail CMS"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+msgid "Edited"
+msgstr "Redigeret"
+
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Rediger denne side"
+
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkend"
+
+msgid "Reject"
+msgstr "Afvis"
+
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvis"
+
+#, python-format
+msgid "%(time_period)s ago"
+msgstr "%(time_period)s siden"
+
+msgid "Your most recent edits"
+msgstr "Dine seneste redigeringer"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "Draft"
+msgstr "Skitse"
+
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+msgid "Site summary"
+msgstr "Side opsummering"
+
+msgid "Sign in"
+msgstr "Log Ind"
+
+msgid "Sign in to Wagtail"
+msgstr "Log ind i Wagtail"
+
+msgid "Forgotten it?"
+msgstr "Glemt det?"
+
+msgid "Signing in…"
+msgstr "Logger ind..."
+
+msgid "You can view the page here:"
+msgstr "Du kan se denne side her:"
+
+#, python-format
+msgid "Hello %(username)s,"
+msgstr "Hej %(username)s,"

+ 1 - 1
wagtail/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

@@ -7,7 +7,7 @@
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2017
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2017
 # Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2015-2016
 # Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2015-2016
 # hpoul <herbert.transifex@m.poul.at>, 2015
 # hpoul <herbert.transifex@m.poul.at>, 2015
-# jn ns, 2016
+# Jannis Vajen, 2016
 # Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014-2015
 # Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014-2015
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014

BIN
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 56 - 21
wagtail/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
 "it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,6 +128,9 @@ msgid ""
 "This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
 "This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
 msgstr "Questo slug è già in uso nel contesto della pagina padre \"%s\""
 msgstr "Questo slug è già in uso nel contesto della pagina padre \"%s\""
 
 
+msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
+msgstr "Non puoi copiare la pagina quando stai copiando le sottopagine"
+
 msgid "Visibility"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 msgstr "Visibilità"
 
 
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Data/ora di scadenza deve esser nel futuro"
 
 
 msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
 msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Spiacente, ma no puoi avere diverse registrazioni per la stessa collezione."
+"Spiacente, ma non puoi avere diverse registrazioni per la stessa raccolta."
 
 
 msgid "Error 404: Page not found"
 msgid "Error 404: Page not found"
 msgstr "Errore 404: Pagina non trovata"
 msgstr "Errore 404: Pagina non trovata"
@@ -166,7 +169,7 @@ msgid "Account"
 msgstr "Account"
 msgstr "Account"
 
 
 msgid "Set gravatar"
 msgid "Set gravatar"
-msgstr "Setta gravatar"
+msgstr "Imposta gravatar"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
 "Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
@@ -371,10 +374,10 @@ msgid "Add an external link"
 msgstr "Aggiungi collegamento esterno"
 msgstr "Aggiungi collegamento esterno"
 
 
 msgid "Collection privacy"
 msgid "Collection privacy"
-msgstr "Privacy collezione"
+msgstr "Privacy raccolta"
 
 
 msgid "This collection has been made private by a parent collection."
 msgid "This collection has been made private by a parent collection."
-msgstr "Questa collezione è stata resa privata dalla collezione padre."
+msgstr "Questa raccolta è stata resa privata dalla raccolta padre."
 
 
 msgid "You can edit the privacy settings on:"
 msgid "You can edit the privacy settings on:"
 msgstr "Puoi modificare le tue preferenze di privacy su:"
 msgstr "Puoi modificare le tue preferenze di privacy su:"
@@ -383,7 +386,7 @@ msgid ""
 "Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
 "Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impostazioni privacy determinano chi può vedere i documenti in questa "
 "Impostazioni privacy determinano chi può vedere i documenti in questa "
-"collezione."
+"raccolta."
 
 
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 msgstr "Salva"
@@ -400,8 +403,7 @@ msgstr "Privato"
 msgid ""
 msgid ""
 "This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
 "This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Questa collezione non si può essere cancellato, perché non é vuoto. Esso "
-"contiene :"
+"Questa raccolta non può essere eliminata, perché non è vuota. Contiene:"
 
 
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 msgstr "Nome"
@@ -411,7 +413,7 @@ msgid ""
 "No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
 "No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
 "\">add one</a>?"
 "\">add one</a>?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Non hai creato nessuna collezione. Perché non ne <a href="
+"Non hai creato nessuna raccolta. Perché non ne <a href="
 "\"%(add_collection_url)s\">aggiungi uno</a>?"
 "\"%(add_collection_url)s\">aggiungi uno</a>?"
 
 
 #, python-format
 #, python-format
@@ -988,6 +990,22 @@ msgstr[1] ""
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgstr "Non ci sono differenze tra queste due revisioni"
 msgstr "Non ci sono differenze tra queste due revisioni"
 
 
+#, python-format
+msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
+msgstr "Annulla programmazione per la revisione %(revision.id)s di %(title)s"
+
+msgid "Unschedule"
+msgstr "Annulla programmazione"
+
+msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare la programmazione per questa revisione?"
+
+msgid "Yes, unschedule"
+msgstr "Si, annulla programmazione"
+
+msgid "No, don't unschedule"
+msgstr "No, non annullare"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgstr "Le revisioni di %(title)s"
 msgstr "Le revisioni di %(title)s"
@@ -1056,7 +1074,7 @@ msgid "No pages use"
 msgstr "Nessuna pagina usata"
 msgstr "Nessuna pagina usata"
 
 
 msgid "Collection"
 msgid "Collection"
-msgstr "Collezione"
+msgstr "Raccolta"
 
 
 msgid "Root"
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 msgstr "Radice"
@@ -1065,7 +1083,7 @@ msgid "Home"
 msgstr "Home"
 msgstr "Home"
 
 
 msgid "All collections"
 msgid "All collections"
-msgstr "Tutte le collezioni"
+msgstr "Tutte le raccolte"
 
 
 msgid "January"
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 msgstr "Gennaio"
@@ -1241,6 +1259,9 @@ msgstr "Russian"
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 msgstr "Svedese"
 
 
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovacco"
+
 msgid "Chinese (China)"
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinese (China)"
 msgstr "Chinese (China)"
 
 
@@ -1257,34 +1278,34 @@ msgid "You have been successfully logged out."
 msgstr "Logout eseguito con successo."
 msgstr "Logout eseguito con successo."
 
 
 msgid "Collections"
 msgid "Collections"
-msgstr "Collezioni"
+msgstr "Raccolte"
 
 
 msgid "Add a collection"
 msgid "Add a collection"
-msgstr "Aggiungi una collezione"
+msgstr "Aggiungi una raccolta"
 
 
 msgid "Add collection"
 msgid "Add collection"
-msgstr "Aggiungi collezione"
+msgstr "Aggiungi raccolta"
 
 
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' created."
 msgid "Collection '{0}' created."
-msgstr "Collezione '{0}' creata."
+msgstr "Raccolta '{0}' creata."
 
 
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' updated."
 msgid "Collection '{0}' updated."
-msgstr "Collezione '{0}' aggiornata."
+msgstr "Raccolta '{0}' aggiornata."
 
 
 msgid "The collection could not be saved due to errors."
 msgid "The collection could not be saved due to errors."
-msgstr "La collezione non può essere salvata a causa di errori."
+msgstr "La raccolta non può essere salvata a causa di errori."
 
 
 msgid "Delete collection"
 msgid "Delete collection"
-msgstr "Elimina collezione"
+msgstr "Elimina raccolta"
 
 
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Collection '{0}' deleted."
 msgid "Collection '{0}' deleted."
-msgstr "Collezione '{0}' eliminata."
+msgstr "Raccolta '{0}' eliminata."
 
 
 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
-msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa collezione?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa raccolta?"
 
 
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
 msgstr "Modifica"
 msgstr "Modifica"
@@ -1321,6 +1342,12 @@ msgstr "La pagina non può esser creata a causa di errori di validazione"
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Revisione da {0} di pagina '{1}' prevista per la pubblicazione."
 msgstr "Revisione da {0} di pagina '{1}' prevista per la pubblicazione."
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
+msgstr ""
+"Pagina '{0}' è online e questa revisione è stata programmata per la "
+"pubblicazione."
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Pagina '{0}' prevista per la pubblicazione."
 msgstr "Pagina '{0}' prevista per la pubblicazione."
@@ -1421,6 +1448,10 @@ msgstr "Ultimi"
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgid "revision {0} of \"{1}\""
 msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
 msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
+msgstr "Revisione {0} di \"{1}\", annulata programmazione. "
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Modifica '{title}'"
 msgstr "Modifica '{title}'"
@@ -1464,6 +1495,10 @@ msgstr "Annulla pubblicazione pagina '{title}'"
 msgid "View revision history for '{title}'"
 msgid "View revision history for '{title}'"
 msgstr "Vedi storico revisioni per '{title}'"
 msgstr "Vedi storico revisioni per '{title}'"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Heading {level}"
+msgstr "Intestazione {level}"
+
 msgid "Bulleted list"
 msgid "Bulleted list"
 msgstr "Elenco puntato"
 msgstr "Elenco puntato"
 
 

BIN
wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 94 - 3
wagtail/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,6 +261,9 @@ msgstr "Puslapis"
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
 msgstr "Puslapiai"
 msgstr "Puslapiai"
 
 
+msgid "Loading…"
+msgstr "Kraunama..."
+
 msgid "No results"
 msgid "No results"
 msgstr "Nėra rezultatų"
 msgstr "Nėra rezultatų"
 
 
@@ -276,6 +279,24 @@ msgstr "Žiūrėti viską"
 msgid "Close explorer"
 msgid "Close explorer"
 msgstr "Uždaryti naršyklę"
 msgstr "Uždaryti naršyklę"
 
 
+msgid "Alt text"
+msgstr "Alternatyvus tekstas"
+
+msgid "Write here…"
+msgstr "Rašyti čia..."
+
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontali linija"
+
+msgid "Line break"
+msgstr "Lūžis"
+
+msgid "Undo"
+msgstr "Anuliuoti"
+
+msgid "Redo"
+msgstr "Atgrąžinti"
+
 msgid "Dashboard"
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Prietaisų skydas"
 msgstr "Prietaisų skydas"
 
 
@@ -403,6 +424,10 @@ msgstr ""
 "Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a href=\"%(add_collection_url)s"
 "Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a href=\"%(add_collection_url)s"
 "\">nesukūrus vienos</a>?"
 "\">nesukūrus vienos</a>?"
 
 
+#, python-format
+msgid "Add %(label)s"
+msgstr "Pridėti %(label)s"
+
 msgid "Yes, delete"
 msgid "Yes, delete"
 msgstr "Taip, ištrinti"
 msgstr "Taip, ištrinti"
 
 
@@ -498,6 +523,9 @@ msgstr "Prisijungti prie Wagtail"
 msgid "Forgotten it?"
 msgid "Forgotten it?"
 msgstr "Pamiršote?"
 msgstr "Pamiršote?"
 
 
+msgid "Signing in…"
+msgstr "Prisijungiama..."
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
 msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
 msgstr "Puslapis \"%(title)s\" buvo patvirtintas."
 msgstr "Puslapis \"%(title)s\" buvo patvirtintas."
@@ -697,9 +725,15 @@ msgstr "Naujas %(page_type)s"
 msgid "New"
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 msgstr "Naujas"
 
 
+msgid "Saving…"
+msgstr "Saugoma..."
+
 msgid "Save draft"
 msgid "Save draft"
 msgstr "Išsaugoti juodraštį"
 msgstr "Išsaugoti juodraštį"
 
 
+msgid "Publishing…"
+msgstr "Publikuojama..."
+
 msgid "Publish"
 msgid "Publish"
 msgstr "Publikuoti"
 msgstr "Publikuoti"
 
 
@@ -950,6 +984,22 @@ msgstr[2] ""
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgstr "Nėra jokių skirtumų tarp šių dviejų revizijų"
 msgstr "Nėra jokių skirtumų tarp šių dviejų revizijų"
 
 
+#, python-format
+msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
+msgstr "Neplanuoti revizijos %(revision.id)s %(title)s"
+
+msgid "Unschedule"
+msgstr "Neplanuoti"
+
+msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
+msgstr "Ar tikrai norite neplanuoti šios revizijos?"
+
+msgid "Yes, unschedule"
+msgstr "Taip, neplanuoti"
+
+msgid "No, don't unschedule"
+msgstr "Ne, planuoti"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgstr "%(title)s revizijos"
 msgstr "%(title)s revizijos"
@@ -970,12 +1020,18 @@ msgstr "Dabartinis juodraštis"
 msgid "Live version"
 msgid "Live version"
 msgstr "Publikuota versija"
 msgstr "Publikuota versija"
 
 
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "Planuoti"
+
 msgid "Review this revision"
 msgid "Review this revision"
 msgstr "Peržiūrėti šią reviziją"
 msgstr "Peržiūrėti šią reviziją"
 
 
 msgid "Compare with previous revision"
 msgid "Compare with previous revision"
 msgstr "Palyginti su buvusiomis revizijomis"
 msgstr "Palyginti su buvusiomis revizijomis"
 
 
+msgid "Cancel scheduled publish"
+msgstr "Atšaukti suplanuotą publikavimą"
+
 msgid "No revisions of this page exist"
 msgid "No revisions of this page exist"
 msgstr "Jokios šio puslapio revizijos neegzistuoja"
 msgstr "Jokios šio puslapio revizijos neegzistuoja"
 
 
@@ -1194,6 +1250,9 @@ msgstr "Rusų"
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 msgstr "Švedų"
 
 
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakų"
+
 msgid "Chinese (China)"
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kinų (Kinija)"
 msgstr "Kinų (Kinija)"
 
 
@@ -1274,6 +1333,11 @@ msgstr "Puslapis negalėjo būti sukurtas dėl validavimo klaidų"
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Puslapio '{1}' revizija iš {0} buvo suplanuota publikavimui."
 msgstr "Puslapio '{1}' revizija iš {0} buvo suplanuota publikavimui."
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
+msgstr ""
+"Puslapis '{0}' yra veikiantis ir ši revizija buvo suplanuota publikavimui."
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo suplanuotas publikavimui."
 msgstr "Puslapis '{0}' buvo suplanuotas publikavimui."
@@ -1370,6 +1434,14 @@ msgstr "Naujausias"
 msgid "Latest"
 msgid "Latest"
 msgstr "Vėliausias"
 msgstr "Vėliausias"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "revision {0} of \"{1}\""
+msgstr "revizija {0} iš \"{1}\""
+
+#, python-brace-format
+msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
+msgstr "Revizija {0} iš \"{1}\" neplanuojama."
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "Redaguoti '{title}'"
 msgstr "Redaguoti '{title}'"
@@ -1413,6 +1485,25 @@ msgstr "Nebepublikuoti puslapio '{title}'"
 msgid "View revision history for '{title}'"
 msgid "View revision history for '{title}'"
 msgstr "Peržiūrėti '{title}' revizijų istoriją "
 msgstr "Peržiūrėti '{title}' revizijų istoriją "
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Heading {level}"
+msgstr "Antraštė {level}"
+
+msgid "Bulleted list"
+msgstr "Pažymėtas sąrašas"
+
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
+
+msgid "Bold"
+msgstr "Stambus"
+
+msgid "Italic"
+msgstr "Pakreiptas"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Nuoroda"
+
 msgid "Choose an item"
 msgid "Choose an item"
 msgstr "Pasirinkti elementą"
 msgstr "Pasirinkti elementą"
 
 

BIN
wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo


+ 27 - 3
wagtail/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
 # Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
 # Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
-# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016-2017
+# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "lv/)\n"
 "lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 "2);\n"
 
 
+msgid "None"
+msgstr "Nav"
+
 msgid "You do not have permission to access the admin"
 msgid "You do not have permission to access the admin"
 msgstr "Jums nav tiesību pieklūt administrācijas videi"
 msgstr "Jums nav tiesību pieklūt administrācijas videi"
 
 
@@ -251,6 +254,9 @@ msgstr "Lapa"
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
 msgstr "Lapas"
 msgstr "Lapas"
 
 
+msgid "Loading…"
+msgstr "Ielādē..."
+
 msgid "No results"
 msgid "No results"
 msgstr "Nav rezultātu"
 msgstr "Nav rezultātu"
 
 
@@ -266,6 +272,24 @@ msgstr "Apskatīt visu"
 msgid "Close explorer"
 msgid "Close explorer"
 msgstr "Aizvērt pārlūku"
 msgstr "Aizvērt pārlūku"
 
 
+msgid "Alt text"
+msgstr "Alt teksts"
+
+msgid "Write here…"
+msgstr "Raksti šeit..."
+
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontāla līnija"
+
+msgid "Line break"
+msgstr "Līnijas pārtraukums"
+
+msgid "Undo"
+msgstr "Atsaukt"
+
+msgid "Redo"
+msgstr "Atcelt atsaukšanu"
+
 msgid "Dashboard"
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Informācijas panelis"
 msgstr "Informācijas panelis"
 
 

BIN
wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 5 - 2
wagtail/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "pl/)\n"
 "pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1304,6 +1304,9 @@ msgstr "Rosyjski"
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 msgstr "Szwedzki"
 
 
+msgid "Slovak"
+msgstr "Słowacki"
+
 msgid "Chinese (China)"
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chiński (Chiny)"
 msgstr "Chiński (Chiny)"
 
 

BIN
wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 988 - 3
wagtail/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,14 +4,15 @@
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +22,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+msgid "None"
+msgstr "Нічого"
+
 msgid "You do not have permission to access the admin"
 msgid "You do not have permission to access the admin"
 msgstr "У Вас не вистачає прав для доступу до адмінпанелі"
 msgstr "У Вас не вистачає прав для доступу до адмінпанелі"
 
 
@@ -145,6 +149,16 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть як мінімум одну гр
 msgid "This slug is already in use"
 msgid "This slug is already in use"
 msgstr "Ця коротка назва вже використовується"
 msgstr "Ця коротка назва вже використовується"
 
 
+msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
+msgstr "Дата/час наживо має знаходитись перед датою/часом закінчення"
+
+msgid "Expiry date/time must be in the future"
+msgstr "Дата/час закінчення має бути у майбутньому"
+
+msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
+msgstr ""
+"Ви не можете мати декілька записів дозволів для однієї і тієї ж колекції."
+
 msgid "Error 404: Page not found"
 msgid "Error 404: Page not found"
 msgstr "Помилка 404: сторінку не знайдено"
 msgstr "Помилка 404: сторінку не знайдено"
 
 
@@ -163,9 +177,21 @@ msgstr "Обліковий запис"
 msgid "Set gravatar"
 msgid "Set gravatar"
 msgstr "Встановити gravatar"
 msgstr "Встановити gravatar"
 
 
+msgid ""
+"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
+"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
+"other email addresses you use."
+msgstr ""
+"Ваш аватар наданий Gravatar'ом і прив'язаний до вашої  email  адреси. З "
+"Gravatar аккаунтом ви можете задати аватар для будь-якої кількості інших "
+"email адрес, які ви використовуєте. "
+
 msgid "Change password"
 msgid "Change password"
 msgstr "Зміна паролю"
 msgstr "Зміна паролю"
 
 
+msgid "Change the password you use to log in."
+msgstr "Змінити пароль, використаний для входу."
+
 msgid "Notification preferences"
 msgid "Notification preferences"
 msgstr "Налаштування повідомлень"
 msgstr "Налаштування повідомлень"
 
 
@@ -243,6 +269,15 @@ msgstr "Результати відсутні"
 msgid "Server Error"
 msgid "Server Error"
 msgstr "Помилка Сервера"
 msgstr "Помилка Сервера"
 
 
+msgid "See children"
+msgstr "Показати дочірні елементи"
+
+msgid "See all"
+msgstr "Показати все"
+
+msgid "Close explorer"
+msgstr "Закрити переглядач"
+
 msgid "Alt text"
 msgid "Alt text"
 msgstr "Змінити текст"
 msgstr "Змінити текст"
 
 
@@ -255,6 +290,12 @@ msgstr "Горизонтальна лінія"
 msgid "Line break"
 msgid "Line break"
 msgstr "Рядковий розрив"
 msgstr "Рядковий розрив"
 
 
+msgid "Undo"
+msgstr "Відмінити"
+
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторити"
+
 msgid "Dashboard"
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Панель"
 msgstr "Панель"
 
 
@@ -279,15 +320,84 @@ msgstr "Внутрішнє посилання"
 msgid "External link"
 msgid "External link"
 msgstr "Зовнішнє посилання"
 msgstr "Зовнішнє посилання"
 
 
+msgid "Email link"
+msgstr "Посилання на email"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        There is one match\n"
+"    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"        There are %(counter)s matches\n"
+"    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Знайдено один збіг\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збіги\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збігів\n"
+"        "
+
 msgid "Choose"
 msgid "Choose"
 msgstr "Вибрати"
 msgstr "Вибрати"
 
 
 msgid "Choose a page"
 msgid "Choose a page"
 msgstr "Оберіть сторінку"
 msgstr "Оберіть сторінку"
 
 
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this "
+"field. Search results will exclude pages of other types.\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                Only the following page types may be chosen for this field: "
+"%(type)s. Search results will exclude pages of other types.\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                Для цього поля можуть бути вибрані лише сторінки типу "
+"\"%(type)s\". Результати пошуку не будуть містити сторінок інших типів.\n"
+"                "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                Для цього поля можуть бути вибрані сторінки тільки таких "
+"типів: %(type)s. Інші типи сторінок не будуть включені до результатів "
+"пошуку.\n"
+"            "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                Для цього поля можуть бути вибрані сторінки тільки таких "
+"типів: %(type)s. Інші типи сторінок не будуть включені до результатів "
+"пошуку.\n"
+"            "
+
+msgid "Add an email link"
+msgstr "Додати посилання на email "
+
 msgid "Insert link"
 msgid "Insert link"
 msgstr "Вставити посилання"
 msgstr "Вставити посилання"
 
 
+msgid "Add an external link"
+msgstr "Вставити зовнішнє посилання"
+
+msgid "You can edit the privacy settings on:"
+msgstr "Ви можете редагувати налаштування приватності для:"
+
+msgid ""
+"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
+msgstr ""
+"Налаштування приватності визначають, хто зможе переглядати документи у цій "
+"колекції."
+
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 msgstr "Зберегти"
 
 
@@ -295,11 +405,26 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "Приватність"
 msgstr "Приватність"
 
 
 msgid "Public"
 msgid "Public"
-msgstr "Відкритий "
+msgstr "Загальнодоступний"
+
+msgid "Private"
+msgstr "Приватний"
 
 
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 msgstr "Ім'я"
 
 
+#, python-format
+msgid ""
+"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
+"\">add one</a>?"
+msgstr ""
+"Жодної колекції не створено. Чому б не <a href=\"%(add_collection_url)s"
+"\">створити одну</a>?"
+
+#, python-format
+msgid "Add %(label)s"
+msgstr "Додати %(label)s"
+
 msgid "Yes, delete"
 msgid "Yes, delete"
 msgstr "Так, видалити"
 msgstr "Так, видалити"
 
 
@@ -307,12 +432,22 @@ msgstr "Так, видалити"
 msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
 msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
 msgstr "Ласкаво просимо до %(site_name)s Wagtail CMS"
 msgstr "Ласкаво просимо до %(site_name)s Wagtail CMS"
 
 
+msgid ""
+"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
+"created will be displayed."
+msgstr ""
+"Це панель, на якій буде показана корисна інформація про створений вами "
+"контент."
+
 msgid "Pages awaiting moderation"
 msgid "Pages awaiting moderation"
 msgstr "Сторінки очікують на модерацію"
 msgstr "Сторінки очікують на модерацію"
 
 
 msgid "Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 msgstr "Заголовок"
 
 
+msgid "Parent"
+msgstr "Предок"
+
 msgid "Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 msgstr "Тип"
 
 
@@ -335,6 +470,9 @@ msgstr "Попередній перегляд"
 msgid "%(time_period)s ago"
 msgid "%(time_period)s ago"
 msgstr "1%(time_period)s тому"
 msgstr "1%(time_period)s тому"
 
 
+msgid "Your most recent edits"
+msgstr "Найостанніші зміни, зроблені вами"
+
 msgid "Date"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 msgstr "Дата"
 
 
@@ -344,29 +482,876 @@ msgstr "Статус"
 msgid "Draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Чернетка"
 msgstr "Чернетка"
 
 
+msgid "Live"
+msgstr "Наживо"
+
 msgid "Sign in"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійдіть"
 msgstr "Увійдіть"
 
 
+#, python-format
+msgid "Your %(username_field)s and password didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+"Ваші %(username_field)s та пароль не відповідають один одному. Будь ласка, "
+"спробуйте ще раз."
+
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgid "Sign in to Wagtail"
 msgstr "Увійдіть до Wagtail"
 msgstr "Увійдіть до Wagtail"
 
 
 msgid "Forgotten it?"
 msgid "Forgotten it?"
 msgstr "Забули це?"
 msgstr "Забули це?"
 
 
+msgid "Signing in…"
+msgstr "Здійснюється вхід..."
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
+msgstr "Сторінку \"%(title)s\" схвалено."
+
+msgid "You can view the page here:"
+msgstr "Ви можете переглянути сторінку тут:"
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
+msgstr "Сторінку \"%(title)s\" схвалено"
+
+#, python-format
+msgid "Hello %(username)s,"
+msgstr "Привіт %(username)s,"
+
+msgid "Edit your notification preferences here:"
+msgstr "Змінюйте вподобання ваших сповіщень тут:"
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
+msgstr "Сторінку \"%(title)s\" було відхилено."
+
+msgid "You can edit the page here:"
+msgstr "Ви можете редагувати сторінку тут:"
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
+msgstr "Сторінка \"%(title)s\" була відхилена"
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
+msgstr "Сторінку \"%(page)s\" відправлено на модерацію редактором%(editor)s."
+
+msgid "You can preview the page here:"
+msgstr "Ви можете попередньо передивитись сторінку тут:"
+
+#, python-format
+msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
+msgstr "Сторінка \"%(page)s\" направлена на модерацію"
+
 msgid "Page privacy"
 msgid "Page privacy"
 msgstr "Приватність сторінки"
 msgstr "Приватність сторінки"
 
 
+msgid "This page has been made private by a parent page."
+msgstr "Батьківська сторінка зробила цю сторінку приватною."
+
+msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
+msgstr ""
+"Зміни приватності також будуть застосовані до усіх дочірніх сторінок цієї "
+"сторінки."
+
+msgid "Edit lock"
+msgstr "Редагувати блокування"
+
 msgid "Locked"
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 msgstr "Заблоковано"
 
 
 msgid "Unlocked"
 msgid "Unlocked"
 msgstr "Розблоковано"
 msgstr "Розблоковано"
 
 
+#, python-format
+msgid "Create a page in %(title)s"
+msgstr "Створити сторінку в %(title)s"
+
+msgid "Create a page in"
+msgstr "Створити сторінку в"
+
+msgid "Choose which type of page you'd like to create."
+msgstr "Оберіть тип сторінки, яку ви б хотіли створити."
+
+#, python-format
+msgid "Pages using %(page_type)s"
+msgstr "Сторінка використовує %(page_type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Delete %(title)s"
+msgstr "Видалити %(title)s"
+
+msgid "Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю сторінку?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    This will also delete one more subpage.\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    This will also delete %(descendant_count)s more "
+"subpages.\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    Цим ви видалите також одну дочірню сторінку.\n"
+"                "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    Цим ви видалите також %(descendant_count)s дочірніх "
+"сторінки.\n"
+"                "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    Цим ви видалите також %(descendant_count)s дочірніх "
+"сторінок.\n"
+"                "
+
+msgid "Yes, delete it"
+msgstr "Так, видалити"
+
+msgid "No, don't delete it"
+msgstr "Ні, не видаляти"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
+"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
+"later."
+msgstr ""
+"У якості альтернативи ви можете <a href=\"%(unpublish_url)s\">зняти з "
+"публікації сторінку</a>. Цим самим ви видалите сторінку з публічного доступу "
+"і зможете відредагувати чи опублікувати її потім знову. "
+
+#, python-format
+msgid "Move %(title)s"
+msgstr "Перемістити %(title)s"
+
+msgid "Move"
+msgstr "Перемістити"
+
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете перемістити цю сторінку до '%(title)s'?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
+"'%(title)s'?"
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що хочете перемістити цю сторінку разом з її дочірніми до  "
+"'%(title)s'?"
+
+msgid "Yes, move this page"
+msgstr "Так, перемістити цю сторінку"
+
+#, python-format
+msgid "Unpublish %(title)s"
+msgstr "Зняти з публікації %(title)s"
+
+msgid "Unpublish"
+msgstr "Зняти з публікації"
+
+msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете зняти з публікації цю сторінку?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                    This page has one subpage. Unpublish this too\n"
+"                "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                    This page has %(live_descendant_count)s subpages. "
+"Unpublish these too\n"
+"                "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                    Ця сторінка має одну дочірню сторінку. Зняти її з "
+"публікації також\n"
+"                "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                    Ця сторінка має %(live_descendant_count)s дочірніх "
+"сторінки. Зняти їх з публікації також\n"
+"                "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                    Ця сторінка має %(live_descendant_count)s дочірніх "
+"сторінок. Зняти їх з публікації також\n"
+"                "
+
+msgid "Yes, unpublish it"
+msgstr "Так, зняти з публікації"
+
+msgid "No, don't unpublish"
+msgstr "Ні, не знімати з публікації"
+
+#, python-format
+msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
+msgstr "Сторінки використовують %(page_class_verbose_name)s"
+
+msgid "Pages using"
+msgstr "Сторінки використовують"
+
+#, python-format
+msgid "Copy %(title)s"
+msgstr "Копіювати%(title)s"
+
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+msgid "Copy this page"
+msgstr "Копіювати цю сторінку"
+
+#, python-format
+msgid "New %(page_type)s"
+msgstr "Створити %(page_type)s"
+
+msgid "New"
+msgstr "Створити"
+
+msgid "Saving…"
+msgstr "Йде збереження..."
+
+msgid "Save draft"
+msgstr "Зберегти чернетку"
+
 msgid "Publishing…"
 msgid "Publishing…"
 msgstr "Опубліковується..."
 msgstr "Опубліковується..."
 
 
+msgid "Publish"
+msgstr "Опублікувати"
+
+msgid "Submit for moderation"
+msgstr "Надіслати на модерацію"
+
+msgid "This page has unsaved changes."
+msgstr "Ця сторінка має незбережені зміни"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
+msgstr "Редагування %(page_type)s: %(title)s"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(page_type)s <span>%(title)s</span>"
+msgstr "Редагування %(page_type)s <span>%(title)s</span>"
+
+msgid "Page locked"
+msgstr "Сторінку заблоковано"
+
+msgid "Replace current draft"
+msgstr "Замінити поточну чернетку"
+
+msgid "Publish this revision"
+msgstr "Опублікувати цю ревізію"
+
+#, python-format
+msgid "Last modified: %(last_mod)s"
+msgstr "Востаннє змінювалось: %(last_mod)s"
+
+#, python-format
+msgid "by %(modified_by)s"
+msgstr "користувачем %(modified_by)s"
+
+msgid "Revisions"
+msgstr "Ревізії"
+
+#, python-format
+msgid "Exploring %(title)s"
+msgstr "Перегляд %(title)s"
+
+msgid "Drag"
+msgstr "Перетягнути"
+
+msgid "Updated"
+msgstr "Оновлено"
+
+msgid ""
+"\n"
+"                            The root level is where you can add new sites to "
+"your Wagtail installation. Pages created here will not be accessible at any "
+"URL until they are associated with a site.\n"
+"                        "
+msgstr ""
+"\n"
+"                           Кореневий рівень призначений для додавання сайтів "
+"до екземпляру Wagtail. Сторінки, створені тут не будут доступні за жодною "
+"адресою поки вони не будуть асоційовані із сайтом.\n"
+"                        "
+
+msgid "Configure a site now."
+msgstr "Сконфігурувати сайт зараз."
+
+msgid "No pages have been created at this location."
+msgstr "У цьому розташування немає створених сторінок."
+
+#, python-format
+msgid "Why not <a href=\"%(add_page_url)s\">create one</a>?"
+msgstr "Чому б <a href=\"%(add_page_url)s\">не створити одну</a>?"
+
+msgid "This page is locked to further editing"
+msgstr "Сторінку заблоковану для майбутнього редагування"
+
+#, python-format
+msgid "Explore subpages of '%(title)s'"
+msgstr "Переглянути вкладені сторінки для '%(title)s'"
+
+msgid "Explore"
+msgstr "Переглянути"
+
+#, python-format
+msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
+msgstr "Переглянути дочірні сторінки для '%(title)s'"
+
+#, python-format
+msgid "Add a child page to '%(title)s'"
+msgstr "Додати дочірню сторінку для'%(title)s'"
+
+msgid "Add child page"
+msgstr "Додати дочірню сторінку"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "Попередній"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Наступний"
+
+msgid "This page is protected from public view"
+msgstr "Ця сторінка захищена від публічного перегляду"
+
+msgid "Disable ordering of child pages"
+msgstr "Відключити впорядковування дочірніх сторінок"
+
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
+msgid "Enable ordering of child pages"
+msgstr "Увімкнути впорядковування дочірніх сторінок"
+
+#, python-format
+msgid "Select a new parent page for %(title)s"
+msgstr "Обрати нову батьківську сторінку для %(title)s"
+
+#, python-format
+msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
+msgstr "Обрати нову батьківську сторінку для <span>%(title)s</span>"
+
+msgid "Preview error"
+msgstr "Помилка попереднього перегляду"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#, python-format
+msgid "Comparing %(title)s"
+msgstr "Порівняння %(title)s"
+
+msgid "Comparing"
+msgstr "Порівняння"
+
+msgid "View revisions"
+msgstr "Показати ревізії"
+
 msgid "Fields"
 msgid "Fields"
 msgstr "Поля"
 msgstr "Поля"
 
 
+msgid "Changes"
+msgstr "Зміни"
+
+msgid "There are no differences between these two revisions"
+msgstr "Немає ніяких відмінностей між цими двома ревізіями"
+
+msgid "Unschedule"
+msgstr "Зняти з плану"
+
+msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
+msgstr "Ви впевнені,  що хочете зняти з плану цю ревізію?"
+
+msgid "Yes, unschedule"
+msgstr "Так, зняти з плану"
+
+msgid "No, don't unschedule"
+msgstr "Ні, не знімати з плану"
+
+#, python-format
+msgid "Revisions of %(title)s"
+msgstr "Ревізії для %(title)s"
+
+msgid "Revisions of"
+msgstr "Ревізії"
+
+msgid "Revision date"
+msgstr "Дата ревізії"
+
+msgid "Current draft"
+msgstr "Поточна чернетка"
+
+msgid "Live version"
+msgstr "Версія наживо"
+
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "Заплановано для"
+
+msgid "Review this revision"
+msgstr "Переглянути цю ревізію"
+
+msgid "Compare with previous revision"
+msgstr "Порівняти з попередньою ревізією"
+
+msgid "Cancel scheduled publish"
+msgstr "Скасувати заплановану публікацію"
+
+msgid "No revisions of this page exist"
+msgstr "Ця сторінка не має жодної ревізії"
+
+msgid "No revision of this page exist"
+msgstr "Відсутня ревізія для цієї сторінки"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                There is one matching page\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                There are %(counter)s matching pages\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                Знайдено одну сторінку, що має відповідність"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                Знайдено %(counter)s сторінки, що мають відповідність\n"
+"            "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                Знайдено %(counter)s сторінок, що мають відповідність\n"
+"            "
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
+msgstr "Вибачте, жодна сторінка не відповідає <em>\"%(query_string)s\"</em>"
+
+msgid "Enter a search term above"
+msgstr "Введіть пошукову фразу"
+
+msgid "No pages use"
+msgstr "Не використовується жодна сторінка"
+
+msgid "Collection"
+msgstr "Колекція"
+
+msgid "Root"
+msgstr "Корінь"
+
+msgid "Home"
+msgstr "Головна"
+
+msgid "All collections"
+msgstr "Усі колекції"
+
+msgid "January"
+msgstr "Січень"
+
+msgid "February"
+msgstr "Лютий"
+
+msgid "March"
+msgstr "Березень"
+
+msgid "April"
+msgstr "Квітень"
+
+msgid "May"
+msgstr "Травень"
+
+msgid "June"
+msgstr "Червень"
+
+msgid "July"
+msgstr "Липень"
+
+msgid "August"
+msgstr "Серпень"
+
+msgid "September"
+msgstr "Вересень"
+
+msgid "October"
+msgstr "Жовтень"
+
+msgid "November"
+msgstr "Листопад"
+
+msgid "December"
+msgstr "Грудень"
+
+msgid "Sun"
+msgstr "Неділя"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Понеділок"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Вівторок"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Середа"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Четвер"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "П'ятниця"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Субота"
+
+msgid "Edit your account"
+msgstr "Редагувати ваш аккаунт"
+
+msgid "Account settings"
+msgstr "Налаштування аккаунту"
+
+msgid "Log out"
+msgstr "Вийти"
+
+#, python-format
+msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
+msgstr "Сторінка %(page_num)s з %(total_pages)s."
+
+msgid "Other searches"
+msgstr "Інші пошуки"
+
+msgid "Go to Wagtail admin interface"
+msgstr "Перейти до адмінського інтерфейсу Wagtail"
+
+msgid "Add a child page"
+msgstr "Додати дочірню сторінку"
+
+msgid "Show in Explorer"
+msgstr "Показати у переглядачі"
+
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонська"
+
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+msgid "Greek"
+msgstr "Грецька"
+
+msgid "English"
+msgstr "Англійська"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "Іспанська"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фінська"
+
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+msgid "Galician"
+msgstr "Галісійська "
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ісландська"
+
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейська"
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовська"
+
+msgid "Persian"
+msgstr "Перська"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Бразильська португальська"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальска"
+
+msgid "Romanian"
+msgstr "Румунська"
+
+msgid "Russian"
+msgstr "Російська"
+
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведська"
+
+msgid "Slovak"
+msgstr "Словацька"
+
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Китайська (Китай)"
+
+msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
+msgstr "Вибачте, ви не маєте дозволів для доступу у цей розділ."
+
+msgid "Your password has been changed successfully!"
+msgstr "Ваш пароль успішно змінено!"
+
+msgid "Your preferences have been updated."
+msgstr "Ваші вподобання оновлено."
+
+msgid "You have been successfully logged out."
+msgstr "Ви успішно вийшли."
+
+msgid "Collections"
+msgstr "Колекції"
+
+msgid "Add a collection"
+msgstr "Додати колекцію"
+
+msgid "Add collection"
+msgstr "Додати колекцію"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Collection '{0}' created."
+msgstr "Колекцію '{0}' створено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Collection '{0}' updated."
+msgstr "Колекцію '{0}' оновлено."
+
+msgid "The collection could not be saved due to errors."
+msgstr "Ця колекція не може бути збережена через помилки"
+
+msgid "Delete collection"
+msgstr "Видалили колекцію"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Collection '{0}' deleted."
+msgstr "Колекцію '{0}' видалено."
+
+msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалили цю колекцію?"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
+msgstr "Сторінку '{0}' створено і заплановано до публікації. "
+
+msgid "View live"
+msgstr "Побачити наживо"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' created and published."
+msgstr "Сторінку '{0}' створено і опубліковано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
+msgstr "Сторінку '{0}' створено і направлено на модерацію."
+
+msgid "View draft"
+msgstr "Переглянути чернетку"
+
+msgid "Failed to send notifications to moderators"
+msgstr "Надсилання сповіщень для модераторів зазнало невдачі"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' created."
+msgstr "Сторінку '{0}' створено."
+
+msgid "The page could not be created due to validation errors"
+msgstr "Цю сторінку не можна створити через помилки валідації"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
+msgstr "Ревізію {0} сторінки '{1}' заплановано для публікації."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
+msgstr ""
+"Сторінка '{0}' у режимі наживо і цю ревізію було заплановано до публікації."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
+msgstr "Сторінку '{0}' заплановано до публікації."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
+msgstr "Ревізію з {0} сторінки '{1}' опубліковано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' has been published."
+msgstr "Сторінку '{0}' опубліковано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
+msgstr "Сторінку '{0}' надіслано на модерацію."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
+msgstr "Сторінку '{0}' було замінено ревізією з {1}."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' has been updated."
+msgstr "Сторінку '{0}' оновлено."
+
+msgid "The page could not be saved as it is locked"
+msgstr "Сторінку не можна зберегти, бо вона заблокована"
+
+msgid "The page could not be saved due to validation errors"
+msgstr "Сторінку не можна зберегти через помилки валідації"
+
+msgid "Compare with live version"
+msgstr "Порівняти із версією наживо"
+
+msgid "This page is currently awaiting moderation"
+msgstr "Ця сторінка очікує на модерацію"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' deleted."
+msgstr "Сторінку '{0}' видалено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' unpublished."
+msgstr "Сторінку '{0}' знято з публікації."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' moved."
+msgstr "Сторінку '{0}' переміщено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
+msgstr "Сторінка '{0}' і {1} вкладені сторінки скопійовано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' copied."
+msgstr "Сторінку '{0}' скопійовано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
+msgstr "Сторінка '{0}' не перебуває в очікуванні модерації."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' published."
+msgstr "Сторінку '{0}' опубліковано."
+
+msgid "Failed to send approval notifications"
+msgstr "Надсилання сповіщення про схвалення зазнало невдачі"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' rejected for publication."
+msgstr "Публікацію сторінки '{0}' відхилено."
+
+msgid "Failed to send rejection notifications"
+msgstr "Надсилання сповіщення про відхилення зазнало невдачі"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is now locked."
+msgstr "Сторінку '{0}' заблоковано."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is now unlocked."
+msgstr "Сторінку '{0}' розблоковано."
+
+msgid "Earliest"
+msgstr "Найбільш раннє"
+
+msgid "Latest"
+msgstr "Останнє"
+
+#, python-brace-format
+msgid "revision {0} of \"{1}\""
+msgstr "ревізія {0} для \"{1}\""
+
+#, python-brace-format
+msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
+msgstr "Ревізія {0} для \"{1}\" знято з плану."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Edit '{title}'"
+msgstr "Редагувати '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Preview draft version of '{title}'"
+msgstr "Попередньо переглянути чернетку для '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "View live version of '{title}'"
+msgstr "Переглянути живу версію для '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Add a child page to '{title}' "
+msgstr "Додати дочірню сторінку для '{title}' "
+
+msgid "More"
+msgstr "Білье"
+
+#, python-brace-format
+msgid "View more options for '{title}'"
+msgstr "Показати більше опцій для '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Move page '{title}'"
+msgstr "Перемістити сторінку '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Copy page '{title}'"
+msgstr "Копіювати сторінку '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Delete page '{title}'"
+msgstr "Видалити сторінку '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Unpublish page '{title}'"
+msgstr "Зняти з публікації сторінку '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "View revision history for '{title}'"
+msgstr "Переглянути історію ревізій для '{title}'"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Heading {level}"
+msgstr "Заголовок {level}"
+
+msgid "Bulleted list"
+msgstr "Маркований список"
+
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Пронумерований список"
+
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
+
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+msgid "Link"
+msgstr "Посилання"
+
+msgid "Choose an item"
+msgstr "Оберіть елемент"
+
+msgid "Choose another item"
+msgstr "Оберіть інший елемент"
+
+msgid "Clear choice"
+msgstr "Очистити вибір"
+
+msgid "Edit this item"
+msgstr "Редагувати цей елемент"
+
 msgid "Choose another page"
 msgid "Choose another page"
 msgstr "Оберіть іншу сторінку"
 msgstr "Оберіть іншу сторінку"

BIN
wagtail/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 42 - 5
wagtail/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -10,15 +10,15 @@
 # listeng, 2016
 # listeng, 2016
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 # 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
 # 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "上一次编辑: %(last_mod)s"
 
 
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "by %(modified_by)s"
 msgid "by %(modified_by)s"
-msgstr "%(modified_by)s"
+msgstr "%(modified_by)s"
 
 
 msgid "Revisions"
 msgid "Revisions"
 msgstr "修订"
 msgstr "修订"
@@ -917,6 +917,22 @@ msgstr[0] ""
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgid "There are no differences between these two revisions"
 msgstr "这两个修订版本内容一致。"
 msgstr "这两个修订版本内容一致。"
 
 
+#, python-format
+msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
+msgstr "取消%(title)s修订版本%(revision.id)s的预定发布"
+
+msgid "Unschedule"
+msgstr "取消预定发布"
+
+msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
+msgstr "确定要取消这个修订版本的预定发布吗?"
+
+msgid "Yes, unschedule"
+msgstr "是的,取消定时发布"
+
+msgid "No, don't unschedule"
+msgstr "否,不取消预定发布"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgid "Revisions of %(title)s"
 msgstr "%(title)s 的修订"
 msgstr "%(title)s 的修订"
@@ -937,12 +953,18 @@ msgstr "当前草稿"
 msgid "Live version"
 msgid "Live version"
 msgstr "发布版本"
 msgstr "发布版本"
 
 
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "定时发布"
+
 msgid "Review this revision"
 msgid "Review this revision"
 msgstr "查看这个修订"
 msgstr "查看这个修订"
 
 
 msgid "Compare with previous revision"
 msgid "Compare with previous revision"
 msgstr "与上一个修订版本进行比较"
 msgstr "与上一个修订版本进行比较"
 
 
+msgid "Cancel scheduled publish"
+msgstr "取消预定的发布"
+
 msgid "No revisions of this page exist"
 msgid "No revisions of this page exist"
 msgstr "当前页面没有修订记录"
 msgstr "当前页面没有修订记录"
 
 
@@ -1156,6 +1178,9 @@ msgstr "俄语"
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典语"
 msgstr "瑞典语"
 
 
+msgid "Slovak"
+msgstr "斯洛伐克语"
+
 msgid "Chinese (China)"
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "中文 (中国)"
 msgstr "中文 (中国)"
 
 
@@ -1236,9 +1261,13 @@ msgstr "验证错误,页面无法创建。"
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
 msgstr "页面 {1} 的版本 {0} 正在计划发布中。"
 msgstr "页面 {1} 的版本 {0} 正在计划发布中。"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
+msgstr "页面 {0} 正在使用,这个修订版本已预定发布时间。"
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
 msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
-msgstr "页面 {0} 正在计划发布中。"
+msgstr "页面 {0} 已预定发布时间。"
 
 
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
 msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
@@ -1332,6 +1361,14 @@ msgstr "最早的"
 msgid "Latest"
 msgid "Latest"
 msgstr "最近的"
 msgstr "最近的"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "revision {0} of \"{1}\""
+msgstr " \"{1}\"的修订版本{0}"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
+msgstr " \"{1}\"的修订版本{0}已取消预定的发布。"
+
 #, python-brace-format
 #, python-brace-format
 msgid "Edit '{title}'"
 msgid "Edit '{title}'"
 msgstr "编辑 '{title}'"
 msgstr "编辑 '{title}'"

BIN
wagtail/contrib/forms/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 10 - 3
wagtail/contrib/forms/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+#, python-format
+msgid "%s submissions"
+msgstr "%s pateikimas"
+
 msgid "Date from"
 msgid "Date from"
 msgstr "Data nuo"
 msgstr "Data nuo"
 
 
@@ -66,6 +70,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "Date/time"
 msgid "Date/time"
 msgstr "Data/laikas"
 msgstr "Data/laikas"
 
 
+msgid "Hidden field"
+msgstr "Paslėptas laukas"
+
 msgid "submit time"
 msgid "submit time"
 msgstr "pateikimo laikas"
 msgstr "pateikimo laikas"
 
 

BIN
wagtail/contrib/forms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 156 - 2
wagtail/contrib/forms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,13 +4,14 @@
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +21,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+#, python-format
+msgid "%s submissions"
+msgstr "%s подання"
+
+msgid "Date from"
+msgstr "Дата початку"
+
+msgid "Date to"
+msgstr "Дата кінця"
+
+#, python-format
+msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
+msgstr "Є інше поле з міткою %s, будь ласка, змініть одну з них."
+
 msgid "Single line text"
 msgid "Single line text"
 msgstr "Однорядковий текст"
 msgstr "Однорядковий текст"
 
 
@@ -43,3 +58,142 @@ msgstr "Чекбокси"
 
 
 msgid "Drop down"
 msgid "Drop down"
 msgstr "Випадаючий список"
 msgstr "Випадаючий список"
+
+msgid "Multiple select"
+msgstr "Множинний вибір"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+msgid "Date/time"
+msgstr "Дата/час"
+
+msgid "Hidden field"
+msgstr "Приховане поле"
+
+msgid "submit time"
+msgstr "час відправки"
+
+msgid "form submission"
+msgstr "подання форми"
+
+msgid "label"
+msgstr "мітка"
+
+msgid "The label of the form field"
+msgstr "Мітка поля форми"
+
+msgid "field type"
+msgstr "тип поля"
+
+msgid "required"
+msgstr "обов'язково"
+
+msgid "choices"
+msgstr "варіанти"
+
+msgid "default value"
+msgstr "початкове значення"
+
+msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
+msgstr ""
+"Початкове значення. Значення, розділені комою, підтримуються для чекбоксів"
+
+msgid "help text"
+msgstr "допоміжний текст"
+
+msgid "Submission date"
+msgstr "Дата подання"
+
+msgid "to address"
+msgstr "за адресою"
+
+msgid ""
+"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
+"multiple addresses by comma."
+msgstr ""
+"Необов'язково. Подання форми будуть надсилатися на ці адреси email. Декілька "
+"адрес можна записати через кому."
+
+msgid "from address"
+msgstr "з адреси"
+
+msgid "subject"
+msgstr "предмет"
+
+#, python-format
+msgid "Delete form data %(title)s"
+msgstr "Видалити з даних %(title)s"
+
+msgid "Delete form data"
+msgstr "Видалити з даних"
+
+msgid ""
+"\n"
+"                Are you sure you want to delete this form submission?\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                Ви впевнені, що хочете видалити це подання форми?\n"
+"            "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                Ви впевнені, що хочете видалити ці подання форми?\n"
+"            "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"               Ви впевнені, що хочете видалити ці подання форми?\n"
+"            "
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "Total submissions"
+msgstr "Всього подань"
+
+msgid "Latest submission"
+msgstr "Останнє подання"
+
+msgid "Forms"
+msgstr "Форми"
+
+msgid "Pages"
+msgstr "Сторінки"
+
+#, python-format
+msgid "Submissions of %(form_title)s"
+msgstr "Подання для %(form_title)s"
+
+#, python-format
+msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
+msgstr "Дані форми <span>%(form_title)s</span>"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+msgid "Download CSV"
+msgstr "Завантажити CSV"
+
+#, python-format
+msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
+msgstr "Немає подань для \"%(title)s\" форми."
+
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+msgid "Origin"
+msgstr "Оригінал"
+
+msgid "Delete selected submissions"
+msgstr "Видалили обрані подання"
+
+#, python-format
+msgid "One submission has been deleted."
+msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
+msgstr[0] "Одне подання було видалено."
+msgstr[1] "%(count)d подань було видалено."
+msgstr[2] "%(count)d подань було видалено."

BIN
wagtail/contrib/forms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 10 - 3
wagtail/contrib/forms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,14 +11,14 @@
 # listeng, 2016
 # listeng, 2016
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 
+#, python-format
+msgid "%s submissions"
+msgstr "%s提交"
+
 msgid "Date from"
 msgid "Date from"
 msgstr "起始日起"
 msgstr "起始日起"
 
 
@@ -73,6 +77,9 @@ msgstr "日期"
 msgid "Date/time"
 msgid "Date/time"
 msgstr "日期/时间"
 msgstr "日期/时间"
 
 
+msgid "Hidden field"
+msgstr "隐藏字段"
+
 msgid "submit time"
 msgid "submit time"
 msgstr "提交时间"
 msgstr "提交时间"
 
 

BIN
wagtail/contrib/modeladmin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 197 - 0
wagtail/contrib/modeladmin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,197 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Parent page"
+msgstr "Батьківська сторінка"
+
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Додати %s"
+
+#, python-format
+msgid "Add a new %s"
+msgstr "Додати %s"
+
+msgid "Inspect"
+msgstr "Переглянути"
+
+#, python-format
+msgid "Inspect this %s"
+msgstr "Дослідити %s"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#, python-format
+msgid "Edit this %s"
+msgstr "Редагувати %s"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Delete this %s"
+msgstr "Видалити %s"
+
+msgid "Unpublish"
+msgstr "Зняти з публікації"
+
+#, python-format
+msgid "Unpublish this %s"
+msgstr "Зняти з публікації %s"
+
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#, python-format
+msgid "Copy this %s"
+msgstr "Копіювати %s"
+
+msgid "image"
+msgstr "зображення"
+
+msgid "Choose a parent page"
+msgstr "Оберіть батьківську сторінку"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+msgid "Saving…"
+msgstr "Йде зберігання..."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#, python-format
+msgid "%(model_name)s could not be deleted"
+msgstr "%(model_name)s не може бути видалено"
+
+msgid "Go back to listing"
+msgstr "Повернутися назад до списку"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+msgid "Home"
+msgstr "Головна"
+
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr "за %(filter_title)s "
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
+msgstr ""
+"Вибачте, немає %(name)s, що збігаються з вашими пошуковими параметрами. "
+
+msgid "Search for"
+msgstr "Шукати на"
+
+#, python-format
+msgid "Search %(name)s"
+msgstr "Шукати %(name)s"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#, python-format
+msgid "No %(name)s have been created yet."
+msgstr "Жодних %(name)s ще не було створено."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                                                Why not <a href=\"%(url)s"
+"\">add one</a>?\n"
+"                                            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                                                Чому б не <a href=\"%(url)s"
+"\">додати</a>?\n"
+"                                            "
+
+#, python-format
+msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
+msgstr "Сторінка %(current_page)s з %(num_pages)s."
+
+#, python-format
+msgid "Back to %(model_name)s list"
+msgstr "Назад до %(model_name)s списку"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "Назад"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Далі"
+
+#, python-brace-format
+msgid "{model_name} '{instance}' created."
+msgstr "{model_name} '{instance}' створено."
+
+#, python-format
+msgid "The %s could not be created due to errors."
+msgstr "%s не може бути створено через помилки."
+
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#, python-format
+msgid "Create new %s"
+msgstr "Створити новий %s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Редагування %s"
+
+#, python-brace-format
+msgid "{model_name} '{instance}' updated."
+msgstr "{model_name} '{instance}' оновлено."
+
+#, python-format
+msgid "The %s could not be saved due to errors."
+msgstr "%s не може бути збережено через помилки."
+
+#, python-format
+msgid "Confirm deletion of %s"
+msgstr "Схваліть видалення %s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
+"related to it, they may also be affected."
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте видалити %s? Якщо є інші пов'язані сутності, то це "
+"також може їх зачепити."
+
+#, python-brace-format
+msgid "{model} '{instance}' deleted."
+msgstr "{model} '{instance}' видалено."
+
+msgid "Inspecting"
+msgstr "Перегляд"
+
+#, python-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Перегляд %s"

BIN
wagtail/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 165 - 0
wagtail/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,165 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "From site"
+msgstr "З сайту"
+
+msgid "All sites"
+msgstr "Усі сайти"
+
+msgid "A redirect with this path already exists."
+msgstr "Перенаправлення з цим шляхом вже існує."
+
+msgid "redirect from"
+msgstr "перенаправити з"
+
+msgid "site"
+msgstr "сайт"
+
+msgid "permanent"
+msgstr "постійно"
+
+msgid ""
+"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
+"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
+msgstr ""
+"Рекомендується. Постійні перенаправлення гарантують, що пошукові системи "
+"забудуть стару сторінку (вказану у \"Перенаправити з\"), натомість "
+"індексуючи нову. "
+
+msgid "redirect to a page"
+msgstr "перенаправити на сторінку"
+
+msgid "redirect to any URL"
+msgstr "перенаправити на будь-який URL"
+
+msgid "temporary"
+msgstr "тимчасово"
+
+msgid "redirect"
+msgstr "перенаправлення"
+
+msgid "Add redirect"
+msgstr "Додати перенарпавлення"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#, python-format
+msgid "Delete redirect %(title)s"
+msgstr "Видалити перенаправлення %(title)s"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити це перенаправлення?"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(title)s"
+msgstr "Редагування %(title)s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+msgid "Delete redirect"
+msgstr "Видалити перенаправлення"
+
+msgid "Redirects"
+msgstr "Список перенаправлень"
+
+msgid "From"
+msgstr "З"
+
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Edit this redirect"
+msgstr "Редагувати це перенаправлення"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            There is one match\n"
+"        "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            There are %(counter)s matches\n"
+"        "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Є один збіг\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Є %(counter)s збіги\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Є %(counter)s збігів\n"
+"        "
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
+msgstr ""
+"Вибачте, немає перенаправлень, що відповідають \"<em>%(query_string)s</em>\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"No redirects have been created. Why not <a href="
+"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+"Ще немає жодного перенаправлення. Чому б не <a href="
+"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">створити якесь</a>?"
+
+msgid "Search redirects"
+msgstr "Пошук перенаправлень"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Redirect '{0}' updated."
+msgstr "Перенаправлення '{0}' оновлено."
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "The redirect could not be saved due to errors."
+msgstr "Перенаправлення не може бути збережене через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Redirect '{0}' deleted."
+msgstr "Перенаправлення '{0}' видалено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Redirect '{0}' added."
+msgstr "Перенаправлення '{0}' додано."
+
+msgid "The redirect could not be created due to errors."
+msgstr "Перенаправлення не може бути створене через помилки."

BIN
wagtail/contrib/search_promotions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 71 - 0
wagtail/contrib/search_promotions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,71 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "page"
+msgstr "сторінка"
+
+msgid "description"
+msgstr "опис"
+
+msgid "search promotion"
+msgstr "просування у пошуку"
+
+msgid "Add search promotion"
+msgstr "Додати просування у пошуку"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#, python-format
+msgid "Delete %(query)s"
+msgstr "Видалити %(query)s"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте видалити усі промотовані результати для цієї "
+"пошукової фрази?"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(query)s"
+msgstr "Редагування %(query)s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+msgid "Move up"
+msgstr "Перемістити нагору"
+
+msgid "Move down"
+msgstr "Перемістити вниз"
+
+msgid "None"
+msgstr "Нічого"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"

BIN
wagtail/contrib/settings/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo


+ 7 - 4
wagtail/contrib/settings/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016-2017
+# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "lv/)\n"
 "lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,10 @@ msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
 msgstr "Rediģē %(setting_type_name)s - %(instance)s"
 msgstr "Rediģē %(setting_type_name)s - %(instance)s"
 
 
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "Labo"
+msgstr "Rediģē"
+
+msgid "Saving…"
+msgstr "Saglabā..."
 
 
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 msgstr "Saglabāt"

BIN
wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 14 - 2
wagtail/contrib/settings/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,14 +21,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+#, python-format
+msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
+msgstr "Редагування %(setting_type_name)s - %(instance)s"
+
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
 msgstr "Редагування"
 msgstr "Редагування"
 
 
+msgid "Saving…"
+msgstr "Йде зберігання..."
+
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 msgstr "Зберегти"
 
 
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 msgstr "Налаштування"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "{setting_type} updated."
+msgstr "{setting_type} оновлено."
+
 msgid "The setting could not be saved due to errors."
 msgid "The setting could not be saved due to errors."
 msgstr "Неможливо зберегти налаштування через помилки."
 msgstr "Неможливо зберегти налаштування через помилки."

BIN
wagtail/contrib/settings/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2 - 2
wagtail/contrib/settings/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: hanfeng <appweb.cn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

BIN
wagtail/contrib/styleguide/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 48 - 0
wagtail/contrib/styleguide/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,48 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Styleguide"
+msgstr "Гід по стилям"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+msgid "Delete image"
+msgstr "Видалити зображення"
+
+msgid "Search something"
+msgstr "Шукати щось"
+
+msgid "Success message"
+msgstr "Повідомлення на позначення успішності"
+
+msgid "View live"
+msgstr "Переглянути наживо"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "Warning message"
+msgstr "Повідомлення про попередеження"
+
+msgid "Error message"
+msgstr "Повідомлення про помилку"

BIN
wagtail/contrib/table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 33 - 0
wagtail/contrib/table_block/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Row header"
+msgstr "Заголовок рядку"
+
+msgid "Display the first row as a header."
+msgstr "Показувати перший рядок як заголовок"
+
+msgid "Column header"
+msgstr "Заголовок стовпчика"
+
+msgid "Display the first column as a header."
+msgstr "Показувати перший стовпчик як заголовок"

BIN
wagtail/core/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 12 - 3
wagtail/core/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 17:28+0000\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
 "it/)\n"
@@ -173,6 +173,9 @@ msgstr "schedulato"
 msgid "draft"
 msgid "draft"
 msgstr "bozza"
 msgstr "bozza"
 
 
+msgid "live + scheduled"
+msgstr "live + programmate"
+
 msgid "live + draft"
 msgid "live + draft"
 msgstr "live + bozza"
 msgstr "live + bozza"
 
 
@@ -279,13 +282,19 @@ msgid "page view restrictions"
 msgstr "restrizioni per la visualizzazione della pagina"
 msgstr "restrizioni per la visualizzazione della pagina"
 
 
 msgid "collection"
 msgid "collection"
-msgstr "collezione"
+msgstr "raccolta"
+
+msgid "collection view restriction"
+msgstr "limitazione per la vista della raccolta"
+
+msgid "collection view restrictions"
+msgstr "limitazioni per la vista della raccolta"
 
 
 msgid "name"
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 msgstr "nome"
 
 
 msgid "collections"
 msgid "collections"
-msgstr "collezioni"
+msgstr "raccolte"
 
 
 msgid "permission"
 msgid "permission"
 msgstr "permesso"
 msgstr "permesso"

BIN
wagtail/core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 6 - 3
wagtail/core/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,6 +174,9 @@ msgstr "planuotas"
 msgid "draft"
 msgid "draft"
 msgstr "juodraštis"
 msgstr "juodraštis"
 
 
+msgid "live + scheduled"
+msgstr "veikiantis + suplanuotas"
+
 msgid "live + draft"
 msgid "live + draft"
 msgstr "veikiantis + juodraštis"
 msgstr "veikiantis + juodraštis"
 
 

BIN
wagtail/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 262 - 9
wagtail/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -4,13 +4,14 @@
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
 # Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,14 +21,56 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+#, python-brace-format
+msgid "{label}: this block has no options."
+msgstr "{label}: для цього блоку немає опцій."
+
+msgid "This block has no options."
+msgstr "Для цього блоку немає опцій."
+
+#, python-format
+msgid "The minimum number of items is %d"
+msgstr "Мінімальна кількість елементів: %d"
+
+msgid "This field is required."
+msgstr "Це поле необхідно заповнити."
+
+#, python-format
+msgid "The maximum number of items is %d"
+msgstr "Максимальна кількість елементів: %d"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
+msgstr "Пароль. який ви ввели, не є коректним. Будь ласка, спробуйте ще."
+
+msgid "hostname"
+msgstr "им'я хоста"
+
+msgid "port"
+msgstr "порт"
+
 msgid ""
 msgid ""
 "Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
 "Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
 "appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
 "appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
 "handling (so port forwarding still works)."
 "handling (so port forwarding still works)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Введіть будь-якій інший порт ніж 80, якщо потрібно, щоб цей порт було "
-"вказано у URL (наприклад, для розробки на порту 8000). Не впливає на обробку "
-"запитів (перенаправлення портів буде працювати)."
+"Задайте порт, відмінний від 80, якщо потрібно, щоб його було вказано у URL "
+"(наприклад, для розробки на порту 8000). Не впливає на обробку запитів "
+"(перенаправлення портів буде працювати)."
+
+msgid "site name"
+msgstr "Имя сайта"
+
+msgid "Human-readable name for the site."
+msgstr "Ім'я сайту, зручне для людини"
+
+msgid "root page"
+msgstr "коренева сторінка"
+
+msgid "is default site"
+msgstr "є типовим сайтом"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
 "If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
@@ -36,17 +79,29 @@ msgstr ""
 "Якщо true (істина), цей сайт буде обробляти запити для всіх імен хостів, що "
 "Якщо true (істина), цей сайт буде обробляти запити для всіх імен хостів, що "
 "не мають своїх окремих налаштувань"
 "не мають своїх окремих налаштувань"
 
 
+msgid "site"
+msgstr "сайт"
+
+msgid "sites"
+msgstr "сайти"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
 "%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
 "before you can save this site as default."
 "before you can save this site as default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%(hostname)s вже налаштовано, як сайт за замовчанням. Якщо хочете зберегти "
-"цей сайт, як сайт за замовчанням, спочатку приберіть цей атрибут."
+"%(hostname)s вже налаштовано, як типовий сайт. Якщо хочете зберегти цей сайт "
+"як типовий, спочатку приберіть цей атрибут."
+
+msgid "title"
+msgstr "заголовок"
 
 
 msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
 msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
 msgstr "Заголовок сторінки, який міг би зацікавити публіку"
 msgstr "Заголовок сторінки, який міг би зацікавити публіку"
 
 
+msgid "slug"
+msgstr "коротка назва для URL"
+
 msgid ""
 msgid ""
 "The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
 "The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
 "[my-slug]/"
 "[my-slug]/"
@@ -54,14 +109,212 @@ msgstr ""
 "Назва сторінки, що з'явиться в URLs (краще латиницею), наприклад: http://"
 "Назва сторінки, що з'явиться в URLs (краще латиницею), наприклад: http://"
 "domain.com/blog/[nazva_storinky]/"
 "domain.com/blog/[nazva_storinky]/"
 
 
+msgid "content type"
+msgstr "тип вмісту"
+
+msgid "live"
+msgstr "наживо"
+
+msgid "has unpublished changes"
+msgstr "має неопубліковані зміни"
+
+msgid "URL path"
+msgstr "рядок URL"
+
+msgid "owner"
+msgstr "власник"
+
+msgid "page title"
+msgstr "заголовок сторінки"
+
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
 "Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
 "browser window."
 "browser window."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Додатково. Назва 'для пошукових систем', буде розташована згори вікна "
-"браузера."
+"Необов'язково. Дружній для пошукових систем заголовок, буде розташований "
+"згори вікна браузера."
+
+msgid "show in menus"
+msgstr "показати у меню"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
 "Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Чи буде посилання на цю сторінку з'являтися в автоматично сгенерованих меню"
 "Чи буде посилання на цю сторінку з'являтися в автоматично сгенерованих меню"
+
+msgid "search description"
+msgstr "опис для пошукових систем"
+
+msgid "go live date/time"
+msgstr "дата/час початку живої публікації"
+
+msgid "expiry date/time"
+msgstr "буде доступним до дати/часу"
+
+msgid "expired"
+msgstr "більше не доступне"
+
+msgid "locked"
+msgstr "заблоковано"
+
+msgid "first published at"
+msgstr "вперше опубліковано о"
+
+msgid "last published at"
+msgstr "востаннє опубліковано о"
+
+msgid "latest revision created at"
+msgstr "останню ревізію створено о"
+
+msgid "This slug is already in use"
+msgstr "Ця коротка назва вже використовується"
+
+msgid "scheduled"
+msgstr "заплановано"
+
+msgid "draft"
+msgstr "чернетка"
+
+msgid "live + scheduled"
+msgstr "наживо + заплановано"
+
+msgid "live + draft"
+msgstr "наживо + чернетка"
+
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+msgid "page"
+msgstr "сторінка"
+
+msgid "pages"
+msgstr "сторінки"
+
+msgid "submitted for moderation"
+msgstr "надіслано на модерацію"
+
+msgid "created at"
+msgstr "створено о"
+
+msgid "user"
+msgstr "користувач"
+
+msgid "content JSON"
+msgstr "вміст JSON"
+
+msgid "approved go live at"
+msgstr "схвалено до публікації наживо о"
+
+msgid "page revision"
+msgstr "ревізія сторінки"
+
+msgid "page revisions"
+msgstr "ревізії сторінки"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "Add/edit pages you own"
+msgstr "Додавати/редагувати сторінки, які належать вам"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "Edit any page"
+msgstr "Редагувати будь-яку сторінку"
+
+msgid "Publish"
+msgstr "Опублікувати"
+
+msgid "Publish any page"
+msgstr "Публікувати будь-яку сторінку"
+
+msgid "Bulk delete"
+msgstr "Масове видалення"
+
+msgid "Delete pages with children"
+msgstr "Видаляти сторінки разом з дочірніми"
+
+msgid "Lock"
+msgstr "Блокувати"
+
+msgid "Lock/unlock any page"
+msgstr "Блокувати/розблоковувати будь-яку сторінку"
+
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+msgid "permission type"
+msgstr "тип дозволу"
+
+msgid "Public"
+msgstr "Загальнодоступний"
+
+msgid "Private, accessible to logged-in users"
+msgstr "Приватний, доступна для користувачів, що здійснили вхід"
+
+msgid "Private, accessible with the following password"
+msgstr "Приватний, доступний з паролем"
+
+msgid "Private, accessible to users in specific groups"
+msgstr "Приватний, доступний для користувачів визначених груп"
+
+msgid "password"
+msgstr "пароль"
+
+msgid "groups"
+msgstr "групи"
+
+msgid "view restriction"
+msgstr "обмеження показу"
+
+msgid "view restrictions"
+msgstr "обмеження показу"
+
+msgid "page view restriction"
+msgstr "обмеження показу сторінки"
+
+msgid "page view restrictions"
+msgstr "обмеження показу сторінки"
+
+msgid "collection"
+msgstr "колекція"
+
+msgid "collection view restriction"
+msgstr "обмеження показу колекції"
+
+msgid "collection view restrictions"
+msgstr "обмеження показу колекції"
+
+msgid "name"
+msgstr "ім'я"
+
+msgid "collections"
+msgstr "колекції"
+
+msgid "permission"
+msgstr "дозвіл"
+
+msgid "Log in"
+msgstr "Увійдіть"
+
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+"Ваші ім'я користувача та пароль не відповідають один одному. Будь ласка, "
+"спробуйте ще."
+
+msgid ""
+"Your account doesn't have access to this page. To proceed, please log in "
+"with an account that has access."
+msgstr ""
+"Ваш акканут не має доступу до цієї сторінки. Щоб продовжити, увійдіть із "
+"аккаунтом, що має такий доступ. "
+
+msgid "Password required"
+msgstr "Пароль обов'язковий"
+
+msgid "You need a password to access this page."
+msgstr "Для доступу до цієї сторінки необхідний пароль"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"

BIN
wagtail/core/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 9 - 6
wagtail/core/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,14 +9,14 @@
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "content type"
 msgstr "内容类型"
 msgstr "内容类型"
 
 
 msgid "live"
 msgid "live"
-msgstr "发布"
+msgstr "在用"
 
 
 msgid "has unpublished changes"
 msgid "has unpublished changes"
 msgstr "有未发布的修改"
 msgstr "有未发布的修改"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "search description"
 msgstr "搜索描述"
 msgstr "搜索描述"
 
 
 msgid "go live date/time"
 msgid "go live date/time"
-msgstr "发布日期/时间"
+msgstr "上线日期/时间"
 
 
 msgid "expiry date/time"
 msgid "expiry date/time"
 msgstr "过期日期/时间"
 msgstr "过期日期/时间"
@@ -171,6 +171,9 @@ msgstr "已计划"
 msgid "draft"
 msgid "draft"
 msgstr "草稿"
 msgstr "草稿"
 
 
+msgid "live + scheduled"
+msgstr "在用 + 已预定"
+
 msgid "live + draft"
 msgid "live + draft"
 msgstr "发布+草稿"
 msgstr "发布+草稿"
 
 
@@ -196,7 +199,7 @@ msgid "content JSON"
 msgstr "内容JSON"
 msgstr "内容JSON"
 
 
 msgid "approved go live at"
 msgid "approved go live at"
-msgstr "批准发布时间"
+msgstr "批准上线时间"
 
 
 msgid "page revision"
 msgid "page revision"
 msgstr "页版本"
 msgstr "页版本"

BIN
wagtail/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 3
wagtail/documents/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 17:28+0000\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
 "it/)\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
 "You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
 "You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
 "\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
 "\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Non hai caricato alcun documento in questa collezione. Perché non <a href="
+"Non hai caricato alcun documento in questa raccolta. Perché non <a href="
 "\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">ne carichi uno adesso</a>?"
 "\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">ne carichi uno adesso</a>?"
 
 
 #, python-format
 #, python-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Or choose from your computer"
 msgstr "Oppure sceglilo dal tuo computer"
 msgstr "Oppure sceglilo dal tuo computer"
 
 
 msgid "Add to collection:"
 msgid "Add to collection:"
-msgstr "Aggiungi alla collezione:"
+msgstr "Aggiungi alla raccolta:"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "
 "Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "

BIN
wagtail/documents/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 19 - 3
wagtail/documents/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "Paieška"
 msgid "Upload"
 msgid "Upload"
 msgstr "Įkelti"
 msgstr "Įkelti"
 
 
+msgid "Uploading…"
+msgstr "Įkeliama..."
+
 msgid "Server Error"
 msgid "Server Error"
 msgstr "Serverio klaida"
 msgstr "Serverio klaida"
 
 
@@ -109,6 +112,13 @@ msgstr "Ištrinti %(title)s"
 msgid "Delete document"
 msgid "Delete document"
 msgstr "Ištrinti dokumentą"
 msgstr "Ištrinti dokumentą"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Panaudota %(usage_count)s kartą"
+msgstr[1] "Panaudota %(usage_count)s kartus"
+msgstr[2] "Panaudota %(usage_count)s kartų"
+
 msgid "Are you sure you want to delete this document?"
 msgid "Are you sure you want to delete this document?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį dokumentą?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį dokumentą?"
 
 
@@ -131,6 +141,9 @@ msgstr "Bylos dydis"
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
 msgstr "Byla nerasta"
 msgstr "Byla nerasta"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "Panaudojimas"
+
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentai"
 msgstr "Dokumentai"
 
 
@@ -265,6 +278,9 @@ msgstr "Byla nebuvo rasta. Prašome pakeisti šaltinį arba ištrinti dokumentą
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgstr "Dokumentas '{0}' ištrintas."
 msgstr "Dokumentas '{0}' ištrintas."
 
 
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentas"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s document"
 msgid "%(count)s document"
 msgid_plural "%(count)s documents"
 msgid_plural "%(count)s documents"

BIN
wagtail/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo


+ 6 - 2
wagtail/documents/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
+# Alexander Penshin <apenshin@gmail.com>, 2018
 # Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
 # Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2017
 # Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2017
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Penshin <apenshin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "ru/)\n"
 "ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,6 +283,9 @@ msgstr ""
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgstr "Документ '{0}' удален."
 msgstr "Документ '{0}' удален."
 
 
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s document"
 msgid "%(count)s document"
 msgid_plural "%(count)s documents"
 msgid_plural "%(count)s documents"

BIN
wagtail/documents/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 300 - 0
wagtail/documents/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,300 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-20 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "Add/edit documents you own"
+msgstr "Додати/редагувати власні документи"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "Edit any document"
+msgstr "Редагувати будь-який документ"
+
+msgid "title"
+msgstr "заголовок"
+
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+msgid "created at"
+msgstr "створено о "
+
+msgid "uploaded by user"
+msgstr "завантажено користувачем"
+
+msgid "tags"
+msgstr "теги"
+
+msgid "document"
+msgstr "документ"
+
+msgid "Choose a document"
+msgstr "Обрати документ"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Надіслати"
+
+msgid "Uploading…"
+msgstr "Йде надсилання..."
+
+msgid "Server Error"
+msgstr "Помилка сервера"
+
+msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgstr "Повідомте про цю помилку вашому вебмастеру, додавши цю інформацію: "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            There is one match\n"
+"        "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            There are %(counter)s matches\n"
+"        "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Є один збіг\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збігів\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збігів\n"
+"        "
+
+msgid "Latest documents"
+msgstr "Останні документи"
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
+msgstr "Вибачте, жоден документ не відповідає \"<em>%(query_string)s</em>\""
+
+msgid "Change document:"
+msgstr "Змінити документ:"
+
+msgid "Add a document"
+msgstr "Додати документ"
+
+msgid "Add document"
+msgstr "Додати документ"
+
+#, python-format
+msgid "Delete %(title)s"
+msgstr "Видалити %(title)s"
+
+msgid "Delete document"
+msgstr "Видалити документ"
+
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Використано %(usage_count)s раз"
+msgstr[1] "Викорнистано %(usage_count)s рази"
+msgstr[2] "Використано %(usage_count)s разів"
+
+msgid "Are you sure you want to delete this document?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей документ?"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(title)s"
+msgstr "Редагування %(title)s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+msgid "Filesize"
+msgstr "Розмір файлу"
+
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не знайдено"
+
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Надіслано"
+
+#, python-format
+msgid "%(time_period)s ago"
+msgstr "%(time_period)s тому"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
+"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
+msgstr ""
+"Ви ще не завантажили жодного документа до колекції. Чому б зараз <a href="
+"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">не завантажити якийсь</a>?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
+"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
+msgstr ""
+"Ви ще не завантажили жодного документа. Чому б зараз <a href="
+"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">не завантажити якийсь</a>?"
+
+#, python-format
+msgid "Usage of %(title)s"
+msgstr "Використання %(title)s"
+
+msgid "Usage of"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Parent"
+msgstr "Предок"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редагувати цю сторінку"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Document\n"
+"    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Documents\n"
+"    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> документ\n"
+"    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> документи\n"
+"    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> документи\n"
+"    "
+
+msgid "Add multiple documents"
+msgstr "Додати декілька документів"
+
+msgid "Add documents"
+msgstr "Додати документи"
+
+msgid "Drag and drop documents into this area to upload immediately."
+msgstr ""
+"Затисніть і потягніть документи у цю область, щоб надіслати їх негайно."
+
+msgid "Or choose from your computer"
+msgstr "Чи оберіть з вашого комп'ютера"
+
+msgid "Add to collection:"
+msgstr "Додати до колекції:"
+
+msgid ""
+"Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "
+"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
+"upload wasn't required."
+msgstr ""
+"Надсилання успішне. Будь ласка, у разі необхідності оновіть заголовки для "
+"цих документів. Ви також можете повністю видалити документ, якщо надсилання "
+"не було потрібне. "
+
+msgid "Sorry, upload failed."
+msgstr "Вибачте, надсилання зазнало невдачі. "
+
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "You need a password to access this document."
+msgstr "Потрібний пароль для доступу до цього документу."
+
+msgid "Document permissions"
+msgstr "Дозволи для документа"
+
+msgid "Add a document permission"
+msgstr "Додати дозвіл для документа"
+
+msgid "Search documents"
+msgstr "Шукати документи"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Document '{0}' added."
+msgstr "Документ '{0}' додано."
+
+msgid "The document could not be saved due to errors."
+msgstr "Документ не може бути збережений через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Document '{0}' updated"
+msgstr "Документ '{0}' оновлено"
+
+msgid ""
+"The file could not be found. Please change the source or delete the document"
+msgstr "Файл не знайдено. Будь ласка, змініть джерело чи видаліть документ"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Document '{0}' deleted."
+msgstr "Документ '{0}' видалено."
+
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#, python-format
+msgid "%(count)s document"
+msgid_plural "%(count)s documents"
+msgstr[0] "%(count)s документ"
+msgstr[1] "%(count)s документи"
+msgstr[2] "%(count)s документи"
+
+msgid "Choose another document"
+msgstr "Оберіть інший документ"
+
+msgid "Edit this document"
+msgstr "Редагувати цей документ"

BIN
wagtail/documents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 14 - 3
wagtail/documents/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -7,14 +7,14 @@
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "删除 %(title)s"
 msgid "Delete document"
 msgid "Delete document"
 msgstr "删除文档"
 msgstr "删除文档"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "已使用%(usage_count)s次"
+
 msgid "Are you sure you want to delete this document?"
 msgid "Are you sure you want to delete this document?"
 msgstr "确定删除此文档?"
 msgstr "确定删除此文档?"
 
 
@@ -130,6 +135,9 @@ msgstr "文件大小"
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
 msgstr "未找到文件"
 msgstr "未找到文件"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "使用情况"
+
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
 msgstr "文档"
 msgstr "文档"
 
 
@@ -258,6 +266,9 @@ msgstr "无法找到文件。请修改源或者删除文档。"
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgid "Document '{0}' deleted."
 msgstr "文档'{0}' 已删除"
 msgstr "文档'{0}' 已删除"
 
 
+msgid "Document"
+msgstr "文档"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s document"
 msgid "%(count)s document"
 msgid_plural "%(count)s documents"
 msgid_plural "%(count)s documents"

BIN
wagtail/embeds/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 6 - 3
wagtail/embeds/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,3 +49,6 @@ msgid ""
 "Please try again later."
 "Please try again later."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Yra klaida su Embedly bandant įmontuoti šį URL. Prašome vėl bandyti vėliau."
 "Yra klaida su Embedly bandant įmontuoti šį URL. Prašome vėl bandyti vėliau."
+
+msgid "Embed"
+msgstr "Įmontuotas"

BIN
wagtail/embeds/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 42 - 0
wagtail/embeds/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,42 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Будь ласка, введіть кореткний URL"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "embed"
+msgstr "вбудований вміст"
+
+msgid "Insert embed"
+msgstr "Вставити вбудований вміст"
+
+msgid "Insert"
+msgstr "Вставити"
+
+msgid "Cannot find an embed for this URL."
+msgstr "Ресурс для вбудування не знайдений за цим URL."
+
+msgid "Embed"
+msgstr "Вбудований вміст"

BIN
wagtail/embeds/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 6 - 3
wagtail/embeds/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,14 +6,14 @@
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,3 +49,6 @@ msgid ""
 "There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
 "There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
 "Please try again later."
 "Please try again later."
 msgstr "在将内嵌元素嵌入到此URL时出现错误,请稍后再试。"
 msgstr "在将内嵌元素嵌入到此URL时出现错误,请稍后再试。"
+
+msgid "Embed"
+msgstr "内嵌"

BIN
wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo


+ 3 - 3
wagtail/images/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "it/)\n"
 "it/)\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
 "You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
 "You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
 "\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
 "\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Non hai caricato nessuna immagine in questa collezione. Perché non <a href="
+"Non hai caricato nessuna immagine in questa raccolta. Perché non <a href="
 "\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">ne aggiungi una adesso</a>?"
 "\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">ne aggiungi una adesso</a>?"
 
 
 #, python-format
 #, python-format
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Or choose from your computer"
 msgstr "Oppure sceglila dal tuo computer"
 msgstr "Oppure sceglila dal tuo computer"
 
 
 msgid "Add to collection:"
 msgid "Add to collection:"
-msgstr "Aggiungi alla collezione:"
+msgstr "Aggiungi alla raccolta:"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "Upload successful. Please update this image with a more appropriate title, "
 "Upload successful. Please update this image with a more appropriate title, "

BIN
wagtail/images/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 22 - 3
wagtail/images/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,6 +135,9 @@ msgstr "Įkelti"
 msgid "Popular tags"
 msgid "Popular tags"
 msgstr "Populiarios žymenos"
 msgstr "Populiarios žymenos"
 
 
+msgid "Uploading…"
+msgstr "Įkeliama..."
+
 msgid "Server Error"
 msgid "Server Error"
 msgstr "Serverio klaida"
 msgstr "Serverio klaida"
 
 
@@ -205,6 +208,13 @@ msgstr "Išsaugoti"
 msgid "Delete image"
 msgid "Delete image"
 msgstr "Ištrinti paveiksliuką"
 msgstr "Ištrinti paveiksliuką"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Panaudota %(usage_count)s kartą"
+msgstr[1] "Panaudota %(usage_count)s kartus"
+msgstr[2] "Panaudota %(usage_count)s kartų"
+
 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį paveiksliuką?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį paveiksliuką?"
 
 
@@ -246,6 +256,9 @@ msgstr "Bylos dydis"
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
 msgstr "Byla nerasta"
 msgstr "Byla nerasta"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "Panaudojimas"
+
 msgid "Images"
 msgid "Images"
 msgstr "Paveiksliukai"
 msgstr "Paveiksliukai"
 
 
@@ -382,6 +395,9 @@ msgstr "Paveiksliukas '{0}' pridėtas."
 msgid "The image could not be created due to errors."
 msgid "The image could not be created due to errors."
 msgstr "Paveiksliukas negalėjo būti sukurtas dėl klaidų."
 msgstr "Paveiksliukas negalėjo būti sukurtas dėl klaidų."
 
 
+msgid "Image"
+msgstr "Paveiksliukas"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s image"
 msgid "%(count)s image"
 msgid_plural "%(count)s images"
 msgid_plural "%(count)s images"
@@ -389,5 +405,8 @@ msgstr[0] "%(count)s paveiksliukas"
 msgstr[1] "%(count)s paveiksliukai"
 msgstr[1] "%(count)s paveiksliukai"
 msgstr[2] "%(count)s paveiksliukų"
 msgstr[2] "%(count)s paveiksliukų"
 
 
+msgid "Change image"
+msgstr "Keisti paveiksliuką"
+
 msgid "Edit this image"
 msgid "Edit this image"
 msgstr "Redaguoti šį paveiksliuką"
 msgstr "Redaguoti šį paveiksliuką"

BIN
wagtail/images/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 407 - 0
wagtail/images/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,407 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-20 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "GIF, JPEG, PNG"
+msgstr "GIF, JPEG, PNG"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: "
+"%(max_upload_size)s."
+msgstr ""
+"Підтримувані формати: %(supported_formats)s. Максимальний розмір файлу: "
+"%(max_upload_size)s."
+
+#, python-format
+msgid "Supported formats: %(supported_formats)s."
+msgstr "Підтримувані формати: %(supported_formats)s."
+
+#, python-format
+msgid "Not a supported image format. Supported formats: %s."
+msgstr "Зображення має формат, що не підтримується. Підтримувані формати: %s."
+
+#, python-format
+msgid "Not a valid %s image."
+msgstr "Не є валідним %s зображенням."
+
+#, python-format
+msgid "This file is too big (%%s). Maximum filesize %s."
+msgstr "Цей файл занадто великий (%%s). Максимальний розмір файлу %s."
+
+#, python-format
+msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
+msgstr "Цей файл є занадто великим. Максимальний розмір файлу %s."
+
+msgid "Full width"
+msgstr "Повна довжина"
+
+msgid "Left-aligned"
+msgstr "Вирівняний по лівому краю"
+
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Вирівняний по правому краю"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+msgid "Original size"
+msgstr "Оригінальний розмір"
+
+msgid "Resize to width"
+msgstr "Змінити довжину"
+
+msgid "Resize to height"
+msgstr "Змінити висоту"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Довжина"
+
+msgid "Height"
+msgstr "Висота"
+
+msgid "Closeness"
+msgstr "Точність"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+msgid "Add/edit images you own"
+msgstr "Додати/редагувати зображення, які ви володієте"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "Edit any image"
+msgstr "Редагувати будь-яке зображення"
+
+msgid "title"
+msgstr "заголовок"
+
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+msgid "width"
+msgstr "довжина"
+
+msgid "height"
+msgstr "висоат"
+
+msgid "created at"
+msgstr "створено о"
+
+msgid "uploaded by user"
+msgstr "надіслано користувачем"
+
+msgid "tags"
+msgstr "теги"
+
+msgid "Choose an image"
+msgstr "Оберіть зображення"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Надіслати"
+
+msgid "Popular tags"
+msgstr "Популярні теги"
+
+msgid "Uploading…"
+msgstr "Йде надсилання..."
+
+msgid "Server Error"
+msgstr "Помилка сервера"
+
+msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
+msgstr ""
+"Повідомте вашому вебмастеру про цю помилку, використавши цю інформацію:"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            There is one match\n"
+"        "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            There are %(counter)s matches\n"
+"        "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Є одне співпадіння\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s співпадінь\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s співпадінь\n"
+"        "
+
+msgid "Latest images"
+msgstr "Останні зображення"
+
+msgid "Choose a format"
+msgstr "Оберіть формат"
+
+msgid "Insert image"
+msgstr "Вставити зображення"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Image\n"
+"    "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Images\n"
+"    "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Зображення\n"
+"    "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Зображень\n"
+"    "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"        <span>%(total)s</span> Зображень\n"
+"    "
+
+msgid "Change image file:"
+msgstr "Поміняти файл зображення:"
+
+msgid "Add an image"
+msgstr "Додати зображення"
+
+msgid "Add image"
+msgstr "Додати зображення"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+msgid "Delete image"
+msgstr "Видалити зображення"
+
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Використано %(usage_count)s раз"
+msgstr[1] "Використано %(usage_count)s разів"
+msgstr[2] "Використано %(usage_count)s разів"
+
+msgid "Are you sure you want to delete this image?"
+msgstr "Ви впевнені, що ви бажаєте видалити це зображення?"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Editing image %(title)s"
+msgstr "Редагування зображення %(title)s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+msgid "Focal point (optional)"
+msgstr "Фокус (необов'язково)"
+
+msgid ""
+"To define this image's most important region, drag a box over the image "
+"below."
+msgstr ""
+"Щоб позначити найбільш важливий регіон цього зображення, перетягніть рамку "
+"на картинці нижче."
+
+msgid "Current focal point shown"
+msgstr "Показано поточний фокус"
+
+msgid "Remove focal area"
+msgstr "Прибрати фокус"
+
+msgid "URL Generator"
+msgstr "Генератор URL"
+
+msgid "Max dimensions"
+msgstr "Максимальні розміри"
+
+msgid "Filesize"
+msgstr "Розмір файлу"
+
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не знайдено"
+
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Images"
+msgstr "Зображення"
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
+msgstr "Вибачте, жодне зображення не відповідає \"<em>%(query_string)s</em>\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
+"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
+msgstr ""
+"Ви не завантажили жодного зображення до колекції. Чому б <a href="
+"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">не завантажити якесь зараз</a>?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't uploaded any images. Why not <a href="
+"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
+msgstr ""
+"Ви не завантажили жодного зображення. Чому б <a href="
+"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">не завантажити якесь зараз</a>?"
+
+msgid "Generating URL"
+msgstr "Генерація URL"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+msgid ""
+"Note that images generated larger than the screen will appear smaller when "
+"previewed here, so they fit the screen."
+msgstr ""
+"Зауважте, що зображення, сгенеровані більшими за розмір екрану, будуть "
+"показані тут у меншому розмірі: вони будуть пристосовані до розміру екрану"
+
+#, python-format
+msgid "Usage of %(title)s"
+msgstr "Використання %(title)s"
+
+msgid "Usage of"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+msgid "Parent"
+msgstr "Предок"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редагувати цю сторінку"
+
+msgid "Add multiple images"
+msgstr "Додати декілька зображень"
+
+msgid "Add images"
+msgstr "Додати зображення"
+
+msgid "Drag and drop images into this area to upload immediately."
+msgstr ""
+"Схопіть та потягніть зображення у цю область, щоб надіслати їх негайно."
+
+msgid "Or choose from your computer"
+msgstr "Чи оберіть з вашого комп'ютера"
+
+msgid "Add to collection:"
+msgstr "Додати до колекції:"
+
+msgid ""
+"Upload successful. Please update this image with a more appropriate title, "
+"if necessary. You may also delete the image completely if the upload wasn't "
+"required."
+msgstr ""
+"Надсилання успішне. Будь ласка, у разі необхідності оновіть заголовок для "
+"цього зображення. Ви також можете повністю видалити це зображення, якщо "
+"надсилання не було потрібне. "
+
+msgid "Sorry, upload failed."
+msgstr "Вибачте, надсилання зазнало невдачі. "
+
+msgid "Image updated."
+msgstr "Зображення оновлено."
+
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+msgid "Image permissions"
+msgstr "Дозволи для зображення"
+
+msgid "Add an image permission"
+msgstr "Додати дозвіл для зображення"
+
+msgid "Search images"
+msgstr "Пошук зображень"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Image '{0}' updated."
+msgstr "Зображення '{0}' оновлено."
+
+msgid "Edit again"
+msgstr "Редагувати ще раз"
+
+msgid "The image could not be saved due to errors."
+msgstr "Це зображення не можна зберегти через помилки"
+
+msgid ""
+"The source image file could not be found. Please change the source or delete "
+"the image."
+msgstr ""
+"Джерело зображення відсутнє. Будь ласка, змініть джерело або видаліть "
+"зображення. "
+
+#, python-brace-format
+msgid "Image '{0}' deleted."
+msgstr "Зображення '{0}' видалено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Image '{0}' added."
+msgstr "Зображення '{0}' додано."
+
+msgid "The image could not be created due to errors."
+msgstr "Зображення не можна створити через помилки."
+
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#, python-format
+msgid "%(count)s image"
+msgid_plural "%(count)s images"
+msgstr[0] "%(count)s зображення"
+msgstr[1] "%(count)s зображень"
+msgstr[2] "%(count)s зображень"
+
+msgid "Change image"
+msgstr "Змінити зображення"
+
+msgid "Edit this image"
+msgstr "Редагувати зображення"

BIN
wagtail/images/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 17 - 3
wagtail/images/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,14 +6,14 @@
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
 # hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
 # Feng Wang <wangfeng.w@gmail.com>, 2015
 # Feng Wang <wangfeng.w@gmail.com>, 2015
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
-# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "保存"
 msgid "Delete image"
 msgid "Delete image"
 msgstr "删除图片"
 msgstr "删除图片"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "已使用%(usage_count)s次"
+
 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
 msgstr "确认删除此图片?"
 msgstr "确认删除此图片?"
 
 
@@ -235,6 +240,9 @@ msgstr "文件大小"
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
 msgstr "未找到文件"
 msgstr "未找到文件"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "使用情况"
+
 msgid "Images"
 msgid "Images"
 msgstr "图片"
 msgstr "图片"
 
 
@@ -364,10 +372,16 @@ msgstr "图片'{0}'已添加"
 msgid "The image could not be created due to errors."
 msgid "The image could not be created due to errors."
 msgstr "无法创建图片,出现错误。"
 msgstr "无法创建图片,出现错误。"
 
 
+msgid "Image"
+msgstr "图片"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s image"
 msgid "%(count)s image"
 msgid_plural "%(count)s images"
 msgid_plural "%(count)s images"
 msgstr[0] "%(count)s 个图片"
 msgstr[0] "%(count)s 个图片"
 
 
+msgid "Change image"
+msgstr "修改图片"
+
 msgid "Edit this image"
 msgid "Edit this image"
 msgstr "编辑此图片"
 msgstr "编辑此图片"

BIN
wagtail/search/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 25 - 2
wagtail/search/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-23 00:03+0000\n"
-"Last-Translator: Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +21,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+msgid "Search term(s)/phrase"
+msgstr "Критерій(ї) пошуку/фраза"
+
+msgid ""
+"Enter the full search string to match. An exact match is required for your "
+"Promoted Results to be displayed, wildcards are NOT allowed."
+msgstr ""
+"Enter the full search string to match. An exact match is required for your "
+"Promoted Results to be displayed, wildcards are NOT allowed."
+
+msgid "Query Daily Hits"
+msgstr "Щоденні Пошукові Хіти"
+
+msgid "Popular search terms"
+msgstr "Популярні критерії пошуку"
+
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 msgstr "Пошук"
 
 
+msgid "Terms"
+msgstr "Критерії"
+
 msgid "Views (past week)"
 msgid "Views (past week)"
 msgstr "Перегляди (минулий тиждень)"
 msgstr "Перегляди (минулий тиждень)"
 
 
@@ -31,3 +51,6 @@ msgstr "Результати не знайдені"
 
 
 msgid "Date"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 msgstr "Дата"
+
+msgid "Choose from popular search terms"
+msgstr "Оберіть з популярних критеріїв пошуку"

BIN
wagtail/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 75 - 0
wagtail/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Choose a root page"
+msgstr "Оберіть кореневу сторінку"
+
+msgid "Choose a different root page"
+msgstr "Оберіть іншу кореневу сторінку"
+
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Site name"
+msgstr "Ім'я сайту"
+
+msgid "Root page"
+msgstr "Коренева сторінка"
+
+msgid "Default?"
+msgstr "Початковий?"
+
+msgid "Default"
+msgstr "Початковий"
+
+msgid "Sites"
+msgstr "Сайти"
+
+msgid "Add a site"
+msgstr "Додати сайт"
+
+msgid "Add site"
+msgstr "Додати сайт"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Site '{0}' created."
+msgstr "Сайт '{0}' створено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Site '{0}' updated."
+msgstr "Сайт '{0}' оновлено."
+
+msgid "The site could not be saved due to errors."
+msgstr "Цей сайт не може бути збережений через помилки."
+
+msgid "Delete site"
+msgstr "Видалити сайт"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Site '{0}' deleted."
+msgstr "Сайт '{0}' видалено."
+
+msgid "Are you sure you want to delete this site?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей сайт?"

+ 1 - 1
wagtail/snippets/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

@@ -6,7 +6,7 @@
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017
 # Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2016
 # Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2016
 # Jannis, 2015
 # Jannis, 2015
-# jn ns, 2015
+# Jannis Vajen, 2015
 # Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
 # Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
 # karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014

BIN
wagtail/snippets/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo


+ 16 - 3
wagtail/snippets/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
-# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017
+# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2017-2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/lt/)\n"
 "language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,6 +66,13 @@ msgstr "Ištrinti %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 msgstr "Ištrinti"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Panaudota %(usage_count)s kartą"
+msgstr[1] "Panaudota %(usage_count)s kartus"
+msgstr[2] "Panaudota %(usage_count)s kartų"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
 msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią %(snippet_type_name)s?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią %(snippet_type_name)s?"
@@ -80,6 +87,9 @@ msgstr "Nauja %(snippet_type_name)s"
 msgid "New"
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 msgstr "Naujas"
 
 
+msgid "Saving…"
+msgstr "Saugoma…"
+
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 msgstr "Išsaugoti"
 
 
@@ -90,6 +100,9 @@ msgstr "Redaguojama %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
 msgstr "Redagavimas"
 msgstr "Redagavimas"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "Panaudojimas"
+
 msgid "Snippets"
 msgid "Snippets"
 msgstr "Nuokarpos"
 msgstr "Nuokarpos"
 
 

BIN
wagtail/snippets/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 190 - 0
wagtail/snippets/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -0,0 +1,190 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wagtail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
+"uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Choose"
+msgstr "Вибрати"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            There is one match\n"
+"        "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            There are %(counter)s matches\n"
+"        "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Знайдено один збіг\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збіги\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збігів\n"
+"        "
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
+msgstr ""
+"Вибачте, немає уривків, які б відповідали \"<em>%(query_string)s</em>\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
+"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">create one now</"
+"a>?"
+msgstr ""
+"Ви не створили жодних %(snippet_type_name)s уривків. Чому б зараз не <a href="
+"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">створити "
+"якийсь</a>?"
+
+#, python-format
+msgid "Delete %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
+msgstr "Видалити %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "Використано %(usage_count)s раз"
+msgstr[1] "Використано %(usage_count)s рази"
+msgstr[2] "Використано %(usage_count)s разів"
+
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей %(snippet_type_name)s?"
+
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Так, видалити"
+
+#, python-format
+msgid "New  %(snippet_type_name)s"
+msgstr "Новий %(snippet_type_name)s"
+
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+msgid "Saving…"
+msgstr "Йде зберігання..."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#, python-format
+msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
+msgstr "Редагування %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Snippets"
+msgstr "Уривки"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
+"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
+msgstr ""
+"%(snippet_type_name_plural)s ще не були створені. Чому б не <a href="
+"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">додати якийсь</a>?"
+
+#, python-format
+msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
+msgstr "Уривки %(snippet_type_name_plural)s"
+
+#, python-format
+msgid "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
+msgstr "Уривки <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
+
+#, python-format
+msgid "Add %(snippet_type_name)s"
+msgstr "Додати %(snippet_type_name)s"
+
+#, python-format
+msgid "Usage of %(title)s"
+msgstr "Використання %(title)s"
+
+msgid "Usage of"
+msgstr "Використання"
+
+msgid "Parent"
+msgstr "Предок"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Редагувати цю сторінку"
+
+#, python-format
+msgid "Search %(snippet_type_name)s"
+msgstr "Шукати %(snippet_type_name)s"
+
+#, python-brace-format
+msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
+msgstr "{snippet_type} '{instance}' створено."
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "The snippet could not be created due to errors."
+msgstr "Цей уривок не може бути створено через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
+msgstr "{snippet_type} '{instance}' оновлено."
+
+msgid "The snippet could not be saved due to errors."
+msgstr "Цей уривок не може бути збережено через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
+msgstr "{snippet_type} '{instance}' видалено."
+
+#, python-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Вибрати %s"
+
+#, python-format
+msgid "Choose another %s"
+msgstr "Виберіть %s"
+
+#, python-format
+msgid "Edit this %s"
+msgstr "Редагувати %s"

BIN
wagtail/snippets/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo


+ 11 - 2
wagtail/snippets/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po

@@ -9,13 +9,14 @@
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
 # jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
+# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-11 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
 "language/zh_CN/)\n"
 "language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +65,11 @@ msgstr "删除 %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 msgstr "删除"
 
 
+#, python-format
+msgid "Used %(usage_count)s time"
+msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
+msgstr[0] "已使用%(usage_count)s次"
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
 msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
 msgstr "确定要删除 %(snippet_type_name)s?"
 msgstr "确定要删除 %(snippet_type_name)s?"
@@ -91,6 +97,9 @@ msgstr "正在编辑 %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
 msgstr "编辑"
 msgstr "编辑"
 
 
+msgid "Usage"
+msgstr "使用情况"
+
 msgid "Snippets"
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 msgstr "片段"
 
 

BIN
wagtail/users/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo


+ 222 - 2
wagtail/users/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
 # Translators:
 # Translators:
+# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 # Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Project-Id-Version: Wagtail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
 "uk/)\n"
 "uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +21,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 
+msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
+msgstr ""
+"Обов'язково. 30 символів або менше. Дозволяються тільки літери, цифри та "
+"символи @/./+/-/_."
+
+msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Може містити лише літери, цифри та символи @/./+/-/_."
+
 msgid "A user with that username already exists."
 msgid "A user with that username already exists."
 msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує"
 msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує"
 
 
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Два введені паролі не збігаються."
+
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
 msgid "First Name"
 msgid "First Name"
 msgstr "Ім'я"
 msgstr "Ім'я"
 
 
@@ -32,15 +47,90 @@ msgstr "Прізвище"
 msgid "Password"
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 msgstr "Пароль"
 
 
+msgid "Leave blank if not changing."
+msgstr "Залиште пустим, якщо не міняєте."
+
 msgid "Password confirmation"
 msgid "Password confirmation"
 msgstr "Підтвердження паролю"
 msgstr "Підтвердження паролю"
 
 
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Для верифікації введіть такий самий пароль, що й вище."
+
 msgid "Administrator"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Адміністратор"
 msgstr "Адміністратор"
 
 
+msgid "Administrators have full access to manage any object or setting."
+msgstr ""
+"Адміністратори мають повний доступ до управління будь-яким об'єктом чи "
+"налаштуванням. "
+
+msgid "A group with that name already exists."
+msgstr "Група з таким ім'ям вже існує."
+
+msgid "submitted notifications"
+msgstr "сповіщення у разі додавання"
+
+msgid "Receive notification when a page is submitted for moderation"
+msgstr "Отримувати сповіщення у разі надсилання сторінки на модерацію."
+
+msgid "approved notifications"
+msgstr "сповіщення у разі схвалення"
+
+msgid "Receive notification when your page edit is approved"
+msgstr "Отримувати сповіщення, якщо ваше редагування сторінки було схвалено."
+
+msgid "rejected notifications"
+msgstr "сповіщення у разі відхилення"
+
+msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
+msgstr "Отримувати сповіщення у разі відхилення вашого редагування сторінки. "
+
+msgid "preferred language"
+msgstr "бажана мова"
+
+msgid "Select language for the admin"
+msgstr "Оберіть мову для адміністратора"
+
 msgid "user profile"
 msgid "user profile"
 msgstr "профіль користувача"
 msgstr "профіль користувача"
 
 
+msgid "Delete group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                The group '%(group_name)s' has <strong>%(group_user_count)s</"
+"strong> member.\n"
+"            "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"                The group '%(group_name)s' has <strong>%(group_user_count)s</"
+"strong> members.\n"
+"            "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"                Група '%(group_name)s' має <strong>%(group_user_count)s</"
+"strong> учасника.\n"
+"            "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"                Група '%(group_name)s' має <strong>%(group_user_count)s</"
+"strong> учасників.\n"
+"            "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"                Група '%(group_name)s' має <strong>%(group_user_count)s</"
+"strong> учасників.\n"
+"            "
+
+msgid ""
+"Deleting this group will revoke this group's permissions from all member "
+"users."
+msgstr ""
+"Видалення цієї групи спровокує видалення її дозволів для усіх користувачів, "
+"які є її учасниками. "
+
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю групу?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю групу?"
 
 
@@ -50,9 +140,18 @@ msgstr "Так, видалити"
 msgid "Add group"
 msgid "Add group"
 msgstr "Додати групу"
 msgstr "Додати групу"
 
 
+msgid "Editing"
+msgstr "Редагування"
+
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 msgstr "Зберегти"
 
 
+msgid "Object permissions"
+msgstr "Дозволи для об'єктів"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
 msgid "Add"
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 msgstr "Додати"
 
 
@@ -62,12 +161,36 @@ msgstr "Змінити"
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 msgstr "Видалити"
 
 
+msgid "Other permissions"
+msgstr "Інші дозволи"
+
+msgid "Page permissions"
+msgstr "Дозволи щодо сторінок"
+
 msgid "Page"
 msgid "Page"
 msgstr "Сторінка"
 msgstr "Сторінка"
 
 
+msgid "Add a page permission"
+msgstr "Додати дозвіл на сторінку"
+
+msgid "groups"
+msgstr "групи"
+
 msgid "Add a group"
 msgid "Add a group"
 msgstr "Додати групу"
 msgstr "Додати групу"
 
 
+#, python-format
+msgid "Sorry, no groups match \"%(query)s\""
+msgstr "Вибачте, жодна група не збігається з \"%(query)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There are no groups configured. Why not <a href="
+"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">add some</a>?"
+msgstr ""
+"Немає налаштованих груп. Чому б не <a href="
+"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">додати одну</a>?"
+
 msgid "Delete user"
 msgid "Delete user"
 msgstr "Видалити користувача"
 msgstr "Видалити користувача"
 
 
@@ -77,6 +200,9 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цього к
 msgid "Add user"
 msgid "Add user"
 msgstr "Додати користувача"
 msgstr "Додати користувача"
 
 
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунт"
+
 msgid "Roles"
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
 msgstr "Ролі"
 
 
@@ -86,6 +212,9 @@ msgstr "Користувачі"
 msgid "Add a user"
 msgid "Add a user"
 msgstr "Додати користувача"
 msgstr "Додати користувача"
 
 
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
 msgid "Level"
 msgid "Level"
 msgstr "Рівень"
 msgstr "Рівень"
 
 
@@ -94,3 +223,94 @@ msgstr "Статус"
 
 
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
 msgstr "Адмін"
 msgstr "Адмін"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Активний"
+
+msgid "Inactive"
+msgstr "Неактивний"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            There is one match\n"
+"        "
+msgid_plural ""
+"\n"
+"            There are %(counter)s matches\n"
+"        "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"            Знайдений один збіг\n"
+"        "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"            Є %(counter)s збігів\n"
+"        "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"            Знайдено %(counter)s збігів\n"
+"        "
+
+#, python-format
+msgid "Sorry, no users match \"<em>%(query_string)s</em>\""
+msgstr "Вибачте, жоден користувач не відповідає \"<em>%(query_string)s</em>\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There are no users configured. Why not <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s"
+"\">add some</a>?"
+msgstr ""
+"Немає сконфігурованих користувачів. Чому б не <a href="
+"\"%(wagtailusers_create_url)s\">додати одного</a>?"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+msgid "Search groups"
+msgstr "Пошук груп"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Group '{0}' created."
+msgstr "Групу '{0}' створено."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Group '{0}' updated."
+msgstr "Групу '{0}' оновлено."
+
+msgid "The group could not be saved due to errors."
+msgstr "Група не може бути збережена через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "Group '{0}' deleted."
+msgstr "Групу '{0}' видалено."
+
+msgid "Search users"
+msgstr "Пошук користувачів"
+
+#, python-brace-format
+msgid "User '{0}' created."
+msgstr "Користувача '{0}' створено"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+msgid "The user could not be created due to errors."
+msgstr "Користувач не може бути створений через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "User '{0}' updated."
+msgstr "Користувач '{0}' оновлений."
+
+msgid "The user could not be saved due to errors."
+msgstr "Користувач не може бути створений через помилки."
+
+#, python-brace-format
+msgid "User '{0}' deleted."
+msgstr "Користувача '{0}' видалено."
+
+msgid "Edit this user"
+msgstr "Редагувати цього користувача"
+
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Видалити цього користувача"